杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32061|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. {8 s+ r; b: q0 B( P1 m' C" A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 N: X* k  a% N, t$ e4 Z, r  K$ v% e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 p# ?* {! g, m# M! B, r; {

/ m6 ^& [0 _$ z/ f- \4 l1 t* ^Un signe, une larme,  
+ _6 T. ]4 x# @6 {5 m6 g面对暗示泪成行,
  7 I/ m" G. a9 D( H# Z: _
un mot, une arme,  , v8 `% g. V# ?- J; l* Z* z3 [
听话听音心已伤,  
$ l. a5 R- h) c( C1 o: Gnettoyer les etoiles  
% {7 l& m! I+ ?% ]可怜春心枉陶醉,  7 q- n; t8 {' u
a l'alcool de mon âme  $ T0 u8 {! m; Q  \+ b: Z& C
清心拭泪抚情殇。
1 {; z. c" `3 z# ~5 DUn vide, un mal  - k9 H0 e; E8 i
阵阵空虚成悲伤,  8 z% I7 G$ q- Z, i+ f
des roses qui se fanent  
0 U, |  r$ B; V( \3 z2 l朵朵玫瑰已凋相,  . e( Q. U6 C4 ?! M+ l( T3 q% `, o
quelqu'un qui prend la place de  
4 l8 |  L! v0 t可叹帅哥作异梦,  
2 [7 e* d5 w3 R6 f; dquelqu'un d'autre  
+ X; W9 e7 V" V移情别处负心郎。  
# \* o0 @1 K& H; T  i% J4 BUn ange frappe a ma porte  
. j; W" U& x" b( i天使欲敲我心房,
5 D+ O/ u+ L% q/ ^Est-ce que je le laisse entrer  
0 U) ^0 S: E* L8 _/ J! g4 J9 {* m5 ?是否开启费思量。  5 G- D% r1 [7 S) l, W6 }* ~
Ce n'est pas toujours ma faute  & N+ y1 `/ u/ U# i: R
纵然往事消如烟,  5 a" F- G& @! G; n
Si les choses sont cassees  
% V( u( _0 ^4 f; F% v1 q* `; }0 v岂能怨错在我方。 ( l9 W$ B) b7 c% W2 I
Le diable frappe a ma porte  
# g  A/ R! E; Z: `8 t魔鬼亦敲我心房,  3 p/ F5 g+ C' A1 b
Il demande a me parler  
( V; Q1 x7 r/ q1 O信誓旦旦诉衷肠,  ' }$ c/ }) j8 d. H# o
Il y a en moi toujours l'autre  7 |* s5 R9 \2 G& U; m
在我眼中都一样,  
# @& B" T! d: IAttire par le danger  7 W& v* `" X! v8 q) ^
皆如虚情负心郎。 5 V# P+ P& g2 H( S- y  _2 Z: l# }
Un filtre, une faille,  3 E0 ~( M+ S4 {% E* `& K3 P! J
次次经历遭心伤,  ' r7 q: ]# }3 N
l'amour, une paille,  4 p, Q6 k3 Z* O
次次恋爱遇痴郎。  ! o+ k, f  i) M1 w" W
je me noie dans un verre d'eau  
% c- m7 p+ M* ?6 O# X" o) i手足无措苦惆怅,  
0 w  l3 V$ ^' K" C9 V. e! s! rj'me sens mal dans ma peau  . R) U' S6 a5 J
长歌当哭断柔肠。 , K! B. G0 Z) o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 v+ |  B8 H8 e$ P1 v# O
笑傲人世弃虚妄,  
0 j0 t$ ?0 I1 N) Y- zle soleil ne va jamais se lever.  7 u5 W1 F3 _. f$ I: q
心中太阳未露光。
& Q5 Q/ b- _, M4 c4 {/ b* }$ zUn ange frappe a ma porte  $ G3 N" x' |, C3 G9 R1 W+ e
天使欲敲我心房,  
  m8 N' r/ U! p/ H2 k( t& ?Est-ce que je le laisse entrer  0 I" F+ B) q- m, j; r9 n' F
是否开启费思量。  
2 t1 S0 B3 l- X9 b3 W# i- OCe n'est pas toujours ma faute  * r  T3 R- d, j
纵然往事消如烟,  
: W5 ?: W) S% Q" [Si les choses sont cassees  
# R7 D5 ~* \# M( F0 ^8 n0 H岂能怨错在我方。
% v, T' I8 T  g$ |Le diable frappe a ma porte  
/ ]- G6 R1 r+ w& n3 ]魔鬼亦敲我心房,    m' W$ ~- B! Y  \4 h
Il demande a me parler  
. S$ m1 \0 Z- e, w8 P2 ~; _信誓旦旦诉衷肠,  6 w8 g" m& q* p3 H8 n% z. f$ M
Il y a en moi toujours l'autre  
5 Z' S, x4 Q. J在我眼中都一样,  
( Z0 q# }6 n+ U* H2 l2 S! j) o4 DAttire par le danger  2 c' L6 w; X2 }7 p( s
皆如虚情负心郎。 8 x* z. v  W. v! V9 O  k1 H
Je ne suis pas si forte que ça  ) |: [- m8 v6 v3 A+ A: U
生性并非志刚强,
) l8 K9 {" ~3 B. x! aet la nuit je ne dors pas  ) }% _% M% v! |
辗转难眠夜漫长,. _: X% B8 ?7 I; e& ]1 t
tous ces reves ça me met mal,  
- d7 u8 t% t8 T, C6 |( Y历历往事把我伤。  , b* S" F8 t' Z2 c6 k
Un enfant frappe a ma porte  
, q: d, z( Y, A6 b% a  J一位帅弟敲心房,  . V/ k' R8 U' ^& [1 Q6 s1 h
il laisse entrer la lumiere,  " W# ~1 A# |2 h0 ?) s
射进一丝希望光,  ! w" I! M) s+ F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# \+ t8 W6 H* e目眩心颤山海誓,( Z7 o/ {. [7 D( T5 c9 W# I
et derriere lui c'est l'enfer  # b3 l5 |& Q& p
风月过后梦一场。 4 V7 C+ ~# \$ z/ |
Un ange frappe a ma porte  
* t- \1 Y# a* m" l0 V天使欲敲我心房,  + D8 J* D7 q2 Q7 K) S2 g
Est-ce que je le laisse entrer  6 W- F+ r. M' [; n: `& ^$ t: A8 _
是否开启费思量。  
. U2 x0 E4 N; gCe n'est pas toujours ma faute  % K" B- z! i, P8 X  b0 C: A
纵然往事消如烟,  
  r  K" _8 `* ]- X0 DSi les choses sont cassees  5 ]* y* M) S- H& Z# H" h
岂能怨错在我方。    ]' w% [/ S, {- O
Ce n'est pas toujours ma faute  
# Y# E. B- f8 A3 p纵然往事消如烟,    {1 z* Z% T% o+ s, x
Si les choses sont cassees  2 e5 i4 l9 V7 a# ^! I: a
岂能怨错在我方。
, I# u5 Q8 o9 }7 qCe n'est pas toujours ma faute  
3 t; _8 }" o2 U" {! a纵然往事消如烟,  
/ ]5 V( g" b; V, w) `Si les choses sont cassees  : f+ n* m( t& U
岂能怨错在我方。

& V# @7 ]; Z4 ^) k2 r3 @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 19:27 , Processed in 0.048913 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表