杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20780|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' q* f% e$ _* X& p5 {1 W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 O6 Q/ \( x; r+ m; a; R$ F0 |' X- s9 g- \0 w; f7 o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' `3 i" `  C% r% `- A4 P& n: R
. z6 V" X0 A# `4 e3 s  E6 MUn signe, une larme,  9 J) G; y- b0 ~3 x# q4 M
面对暗示泪成行,
  ' j  P% [% D, A% v( P- h
un mot, une arme,  
1 w. F' _: o: }  u& `听话听音心已伤,  * Q  A' j- h9 i: \" H$ o. E
nettoyer les etoiles  7 o- _( }- r5 J' A
可怜春心枉陶醉,  
- u6 L- I  d- V' H0 Qa l'alcool de mon âme  + r- H0 _# F1 P4 ^. x: n. h$ B7 I
清心拭泪抚情殇。
$ c# s6 [5 w' n- B+ p1 Y$ oUn vide, un mal  
7 E* J' p) k7 Q' l! {, x4 P阵阵空虚成悲伤,  
/ [8 x2 [& m8 k8 f7 ndes roses qui se fanent  
, o& R8 v1 [7 _7 Q$ }朵朵玫瑰已凋相,  
0 S! _& Q$ t7 |7 e* k6 C4 E  Iquelqu'un qui prend la place de  
3 O( U+ E* v' G3 a/ g8 q7 D可叹帅哥作异梦,  & X/ V; P, F( `  l2 |
quelqu'un d'autre  5 J6 G. T, K" L  ^4 F' E' i
移情别处负心郎。  
6 }! Z5 W! y) H( _) H. KUn ange frappe a ma porte  
- c% S5 X! i2 M5 w  ~7 U% f  }天使欲敲我心房, $ L( W& K$ x3 J
Est-ce que je le laisse entrer  
) B& u6 i$ @  n: {是否开启费思量。  
# x* n% |0 l4 v# {Ce n'est pas toujours ma faute  
5 t( {& B# ]/ R+ w# Z" c. U2 ?' j纵然往事消如烟,  
' w: [3 |+ m6 P2 i0 @! @Si les choses sont cassees  
! q) F" `, V0 g  M岂能怨错在我方。 1 `) u% C) z5 S2 Z5 g
Le diable frappe a ma porte  
, o/ y  P9 w, n6 f6 K魔鬼亦敲我心房,  ' I3 t/ n: @) h
Il demande a me parler  8 L8 P; B4 r; {7 Z+ C
信誓旦旦诉衷肠,  / U, G( O. ]) ]) j& r2 j
Il y a en moi toujours l'autre  
% q2 b1 A3 `8 O' l* h在我眼中都一样,  
& V1 o- r5 p  ?9 _Attire par le danger  2 u. V5 t/ R+ w( p5 x) U
皆如虚情负心郎。 / a2 ?$ f4 \3 j
Un filtre, une faille,  " \8 t0 Z3 j% L) ~' i) m; f
次次经历遭心伤,  , F  Y8 B% l- p/ L  ^
l'amour, une paille,  # ]6 s  y4 v$ V& O
次次恋爱遇痴郎。  " v- Z9 W3 D) |4 |1 F/ |& _9 l
je me noie dans un verre d'eau  
8 O: v& U% G  f+ U# c6 K3 }手足无措苦惆怅,  7 N. |) @0 q* G- T
j'me sens mal dans ma peau  
! {- _% Y( ]% D9 m7 v' ?* S长歌当哭断柔肠。
/ @+ h# q% ^- LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - e* f8 f3 {" V
笑傲人世弃虚妄,  
0 c# ^2 Y8 }4 _le soleil ne va jamais se lever.  
( Z7 M; G4 c2 h6 d- Z心中太阳未露光。
6 h8 S3 N  u/ l0 G3 [Un ange frappe a ma porte  
5 v- h( Y, M7 N* J! h天使欲敲我心房,  + @' G3 b  G' I6 i: q
Est-ce que je le laisse entrer  1 w3 {! A6 @  t9 ^& ]; _  q
是否开启费思量。  
# r+ p8 y4 s5 k( \3 J2 U5 R9 C! T9 YCe n'est pas toujours ma faute  
; C& k0 }" M0 G- D纵然往事消如烟,  
6 ^% c; i7 D" m0 r7 n$ g: ySi les choses sont cassees  
3 P* z2 C7 S, [6 P5 _岂能怨错在我方。
. u" ^3 X& t; L5 b: Q! ZLe diable frappe a ma porte  + ]4 T& p7 R6 K6 J
魔鬼亦敲我心房,  
! Q# G) `9 p& V# r" ~, Y+ ~Il demande a me parler  / i$ K. f6 `& [) I4 b2 w; W
信誓旦旦诉衷肠,  
$ I' f5 F4 F& N; z. [Il y a en moi toujours l'autre  
/ U/ B/ m9 S7 p6 w% A- ^$ o! b' L在我眼中都一样,  ) P+ V, V6 I! I5 F" X; p
Attire par le danger  8 t+ y# O: F' ~+ P5 x: H
皆如虚情负心郎。 " d  B8 r& [& {$ F0 t/ }% a+ C
Je ne suis pas si forte que ça  
1 w3 M3 I' y1 P8 f- V  U7 |5 H生性并非志刚强,
# ?" ~. q# U$ Y! Tet la nuit je ne dors pas  
! J+ u& t) W; v辗转难眠夜漫长,6 a$ H; k' f8 t; I4 R' y- H# o& T
tous ces reves ça me met mal,  % o, v) l  Z. w. @: H8 `6 l
历历往事把我伤。  : H4 Q( v, s% ~" [; b
Un enfant frappe a ma porte  # ^9 e8 _5 m4 t* r9 Z
一位帅弟敲心房,  
1 @! l$ W# |3 ?' z) |# Y/ Q0 W4 T1 Qil laisse entrer la lumiere,  
9 t* ]4 C4 G' n! Y9 N& Z3 R* M射进一丝希望光,  + i1 U' q. E$ C. T2 k! X% X
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" }, t9 N( g$ A- p0 n; k+ x; O1 t* O目眩心颤山海誓,  F# f. f& p& [0 t/ s# l
et derriere lui c'est l'enfer  
+ Q: h7 }6 I7 @- C% O( e风月过后梦一场。 5 T% p7 W. I: M/ t7 B
Un ange frappe a ma porte  " M' E3 B% C7 l1 I; d* v+ H: y( |
天使欲敲我心房,  $ r1 ~* a0 K$ {% K0 I
Est-ce que je le laisse entrer  0 u: o" n* `7 ~/ @  f
是否开启费思量。  
1 s5 x$ Y5 h; y# G" }, YCe n'est pas toujours ma faute  
1 ?2 [4 ]9 N( d, O- H纵然往事消如烟,  
0 \* Z. N/ ?: o' CSi les choses sont cassees  
/ y% L/ w7 Z7 D岂能怨错在我方。  
4 p  L# k& d# y( N6 O& b0 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
( t0 t, q! F% ^: L# j6 q7 }纵然往事消如烟,  
- C  ~, N4 E6 l! j- L# l5 BSi les choses sont cassees  
" k+ K6 _2 }! Z" S  i  I岂能怨错在我方。
& h8 _1 q4 E7 c/ X2 Z* ~( E+ ]# {Ce n'est pas toujours ma faute  $ Y& G6 o6 l/ d2 U9 A2 o9 g
纵然往事消如烟,  ) @: g  w8 x* d' f  j
Si les choses sont cassees  
* ^% J8 m$ j. c& h" ?: p$ w8 ]岂能怨错在我方。
7 |2 }. k7 ]. L4 X" ]$ R) n0 [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-10 10:23 , Processed in 0.044846 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表