杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30639|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ O5 @7 r, W2 C4 c& B. V% B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & n% M# ^5 Q$ c& F2 X' a& S7 p" u

- m. }4 [2 A$ \3 {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 P4 b+ m) O( q' W2 P- m

7 V( R2 Q# x5 p4 J9 pUn signe, une larme,  
8 Q$ R8 B. k; P9 p面对暗示泪成行,
  
. S* r1 }  i2 H$ x  |' I8 T/ H- \- Mun mot, une arme,  
0 @+ N  U& C0 P% I4 k听话听音心已伤,  ! R8 o5 l/ x9 R( L8 ?
nettoyer les etoiles  " ]9 c/ _* t' a1 x6 ^
可怜春心枉陶醉,  
; O9 {* K( [! i5 v5 e! ma l'alcool de mon âme  
8 ]) M; v: R) n/ I1 u. i清心拭泪抚情殇。 , |, @: h& x3 c' d5 K, A( L* K
Un vide, un mal  
. I& }2 h5 @) E/ L+ \4 L3 r阵阵空虚成悲伤,  
6 D1 m( e4 q7 R4 U: D5 \" M4 o  kdes roses qui se fanent  1 w+ J6 A+ W3 t5 }1 a! z
朵朵玫瑰已凋相,    ]; S0 U6 ?& ^& K& S* V$ s/ w$ H
quelqu'un qui prend la place de  
0 {/ }& V  Y* u2 s/ S7 t4 J可叹帅哥作异梦,    o* L0 _4 Y7 K6 d& t+ d* x/ g
quelqu'un d'autre  # v" H% v7 h5 [4 p3 C( \
移情别处负心郎。  6 v: E, C9 W# Z. [$ c
Un ange frappe a ma porte  
) S$ o- }* l. |2 }/ n/ ^天使欲敲我心房, ; Y# ]/ r5 A! h
Est-ce que je le laisse entrer  
+ i6 ?& s$ Z1 ^+ Q' z是否开启费思量。  * c3 U" b8 Q, {( Z6 `+ Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ; C. y0 w0 c+ w+ a
纵然往事消如烟,  
* G* O* M7 m& ^Si les choses sont cassees  
' a6 C! D1 ^5 s$ [, p  Q- \岂能怨错在我方。 5 B$ d; v1 ?( G8 _+ D
Le diable frappe a ma porte  1 m6 l9 ~! U" P$ D
魔鬼亦敲我心房,  
4 p/ }+ J( [" E2 [4 |Il demande a me parler    x2 s, D9 F* c- J# e# m1 ]
信誓旦旦诉衷肠,  + @$ s9 e6 y8 @  l. N' E
Il y a en moi toujours l'autre  - ]  }! E+ G3 q" S  x
在我眼中都一样,  
) K( \0 y+ F/ h6 w/ oAttire par le danger  ! N9 y- c0 L  J* u0 l+ O8 I
皆如虚情负心郎。 ) y" U; W, N; c- Z  \! S$ a
Un filtre, une faille,  
7 Y( X: [: ~$ u次次经历遭心伤,  - N$ |6 }# [: j! k6 l
l'amour, une paille,  
! b: g8 E% T0 U. g, U次次恋爱遇痴郎。  # M3 B% \  P! |5 _( ?. H
je me noie dans un verre d'eau  6 U" Z; Y5 q, ?$ ?, ?& e
手足无措苦惆怅,  
7 A* `1 E# D0 m. H# r  kj'me sens mal dans ma peau  
- h2 M! U3 g& ^- o6 X长歌当哭断柔肠。 & z+ m+ I' N  i5 T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : e& @3 w- ?' d9 _4 G
笑傲人世弃虚妄,  
8 p! i4 ]; z, p& ~2 v5 k& e; {le soleil ne va jamais se lever.  7 v2 s$ t! c% C' w2 J3 B8 m
心中太阳未露光。 2 V: a0 V" {: B, o
Un ange frappe a ma porte  : u: _( x0 U  {/ q2 X
天使欲敲我心房,  
4 B5 ?1 ~1 e5 [9 Z7 uEst-ce que je le laisse entrer  % b+ b- h, P. ^/ y
是否开启费思量。  8 Y! y6 y6 T4 ^" z! X
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 y' p7 H+ k% w- q3 b: r" L: p纵然往事消如烟,  
  f1 ~' I, }/ X( |Si les choses sont cassees  
" v; P0 v+ v2 t岂能怨错在我方。 . e; t. ]" f6 h- C3 K
Le diable frappe a ma porte    O8 s" _! p$ y/ _
魔鬼亦敲我心房,  $ O7 \1 Y" `8 D6 ^0 g
Il demande a me parler  8 I% B$ ~" m2 @- z# Q! k; g
信誓旦旦诉衷肠,  
  }5 P9 p" e" p) `$ ^Il y a en moi toujours l'autre  & L! w/ N) \7 Z8 S
在我眼中都一样,  
7 \( ^  C6 t) |: B* r' L" FAttire par le danger  
. ~9 s# h/ _4 O) H) `: g皆如虚情负心郎。 ! b- j3 y. v* D* \
Je ne suis pas si forte que ça  3 B3 h% c' ]8 a1 F
生性并非志刚强,
; _6 @- a) x4 o; g1 Set la nuit je ne dors pas  - i! U3 a1 b" V
辗转难眠夜漫长,- C* [# a. l3 k$ W' ~7 q+ ~
tous ces reves ça me met mal,  7 k  w* p5 b  u, }3 t" S( z+ z4 P
历历往事把我伤。  1 T$ y7 \5 x- V  L
Un enfant frappe a ma porte  & ?9 S: \. g8 ^! K( N: t& j
一位帅弟敲心房,  & {- ]; q5 k0 Q$ ^
il laisse entrer la lumiere,  
8 S7 M9 t0 k% j射进一丝希望光,  
' e4 b" R5 P5 \* Z5 U6 t3 G- t8 a) {+ Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; X! q4 `) l$ l8 Q% ^: t目眩心颤山海誓,( c4 m2 v2 d) N1 Z( v& m
et derriere lui c'est l'enfer  3 p9 \1 L, g: C$ P" u: H! F
风月过后梦一场。
( q& T2 S* P$ uUn ange frappe a ma porte  
* {1 ]6 _5 |. N! O0 K天使欲敲我心房,  
8 E" T: _5 G- V# ZEst-ce que je le laisse entrer  
$ f/ q0 Y. l; X是否开启费思量。  
$ n: z8 b% ?$ N6 _2 k) w- ECe n'est pas toujours ma faute  
' G  E% b+ l) Z纵然往事消如烟,  ; z9 p- i- r- s+ L8 A
Si les choses sont cassees  
. Q$ X  v* v1 Z+ {" G  e岂能怨错在我方。  + L: M+ g8 U, @* T5 y) M/ D' G
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 a: u: @0 O: y( k2 M7 ^' _纵然往事消如烟,  * h+ X0 M# ~( h) Y: T
Si les choses sont cassees  
; n5 G2 A  @0 q# J岂能怨错在我方。
. @( @$ k& z- m, u% b9 O9 zCe n'est pas toujours ma faute  
1 X9 w* p1 i# E6 u1 C+ S5 ^5 z% ]纵然往事消如烟,  
6 p" r0 d7 @) g. Q/ v/ ?Si les choses sont cassees  
! L  H' s: u& [* n岂能怨错在我方。
- x( T" X( p8 I+ f: K' u! z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-3 08:22 , Processed in 0.045790 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表