杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30638|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 p$ M  s& o8 T9 v% Q9 L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# d( |; B; W) Z: ^
1 H9 m  Y1 `, Y/ l9 b  ~$ u$ P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# _0 f2 B: d& }7 R. ^; b: f2 y" C8 c+ W4 B- z& J
Un signe, une larme,  
! [  P/ |) [2 {9 M8 f面对暗示泪成行,
  
% h$ I: K: _% a: a# Eun mot, une arme,  ' f0 f3 ?1 ]! `, f. U1 j- Q6 W
听话听音心已伤,  
0 x9 {. a; s7 v, F8 qnettoyer les etoiles  
3 t- i4 Z0 p3 ~可怜春心枉陶醉,  
7 q& U# f/ p8 f8 m9 h( Va l'alcool de mon âme  
. _' N; D& M, Y. `& E, s: [6 A清心拭泪抚情殇。 / R  T2 t1 f" C% O$ h4 S% M/ p/ [1 G
Un vide, un mal  
' `8 m, ?5 \$ e阵阵空虚成悲伤,  5 X$ K  L# Y. ^8 i
des roses qui se fanent  
7 L2 T; q" E1 c' U+ j9 i1 n朵朵玫瑰已凋相,  
4 g# A# k& _5 z! T4 I& i8 Kquelqu'un qui prend la place de  
( }8 Z7 `8 x7 q' K5 z可叹帅哥作异梦,  $ d4 C4 x5 ]+ y( L# y4 l
quelqu'un d'autre  
5 @# `" g% P9 b: p  D6 c# ^移情别处负心郎。  + h6 H1 E8 y9 l) x" B
Un ange frappe a ma porte  
/ S( X& l5 X6 I( H1 p: b天使欲敲我心房,
' L$ C5 o  n; @* E' oEst-ce que je le laisse entrer  
/ ^( J& Q7 h+ c5 a8 k是否开启费思量。  " k; Y/ m0 V  |, E
Ce n'est pas toujours ma faute  8 k3 B4 U" N& f+ P& W# z
纵然往事消如烟,  
# S* d& S3 h  c% X/ F5 r6 R! L) lSi les choses sont cassees  
& \" v) Z1 x; b+ W: e岂能怨错在我方。 9 v3 ?/ [$ C5 }
Le diable frappe a ma porte  % o' C% C8 ~, y% r  p1 j% \
魔鬼亦敲我心房,  5 h6 V4 A! e/ W: v" V9 K1 @: F) Y
Il demande a me parler  
! A8 H# P( i; O/ u9 _' [信誓旦旦诉衷肠,  
4 @, v% C3 p% l& EIl y a en moi toujours l'autre  - L' r: z4 U: H/ y3 ]  ?& f
在我眼中都一样,  
; E3 V! x% Z$ |+ l2 c$ W# {& @& |- |Attire par le danger  6 L6 I- z0 f/ }+ i. [
皆如虚情负心郎。 5 ]/ B0 e2 |% X% Z  x$ S/ n) A# Y
Un filtre, une faille,  2 N+ t9 K- y8 G9 ]) w+ Q
次次经历遭心伤,  5 ^( e  M% q/ |! {1 y$ L  I
l'amour, une paille,  : I/ S2 \. D( b  ?: S
次次恋爱遇痴郎。  
- N, y5 S9 n+ @' kje me noie dans un verre d'eau  & g" E2 B: G. |- Q' \8 X
手足无措苦惆怅,  
8 a3 [' e7 a* n; kj'me sens mal dans ma peau  ! f1 u3 a* ~% B5 W, d) l: u
长歌当哭断柔肠。
# h" O# z8 N$ T9 f0 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 }% J, e+ ?: n! X- B+ P
笑傲人世弃虚妄,  
0 D$ k. k; D- vle soleil ne va jamais se lever.  3 [( ^7 c( w9 \5 `( C  |, y" v
心中太阳未露光。
0 c# m4 E; s/ _1 A) x/ XUn ange frappe a ma porte  
9 o* @& d; D$ `( q( a4 ]天使欲敲我心房,  
2 X+ ^4 Z, I& b& m1 a- V6 v( iEst-ce que je le laisse entrer  
7 z, w0 f/ U! ~, }7 f( ]7 \* v是否开启费思量。  7 f1 K1 I4 e* h6 t0 G+ o
Ce n'est pas toujours ma faute  - R, G" T* h& [- T/ b8 ?# a
纵然往事消如烟,  ; I2 s3 M1 I2 u) w3 x
Si les choses sont cassees  
5 ^2 ]7 ?" ?. n" Z3 l$ k( E1 n) T岂能怨错在我方。
  A4 r$ G3 I  W# M. Q! NLe diable frappe a ma porte  
; M6 U' \& g. i. r  |魔鬼亦敲我心房,  
" r) X0 D8 p* W: q; t, r' OIl demande a me parler  / j: I/ @0 C; |! G/ ]' C
信誓旦旦诉衷肠,  8 A5 c( B0 A7 W+ J* r  S) j! G1 y
Il y a en moi toujours l'autre  
! h9 R% z( D% B* a& L在我眼中都一样,  
: N6 z) P9 E# E3 ~2 @' \Attire par le danger  1 J& ~: _4 q4 i
皆如虚情负心郎。
5 n8 k1 b8 K2 t( o1 @, _Je ne suis pas si forte que ça  ) K2 S, z. ?1 a* H  S
生性并非志刚强,
# X3 Q; |" u. o$ B9 Yet la nuit je ne dors pas  
, B2 W; Y3 }) m辗转难眠夜漫长,, a7 p" D4 C3 b* @) ?5 \  d
tous ces reves ça me met mal,  
- t) A' M" n9 V; ?1 U. i" u% ?历历往事把我伤。  
4 T! ]; c% L5 q0 z0 @: P2 [! t3 lUn enfant frappe a ma porte  
, s1 ^0 O3 w" F7 p一位帅弟敲心房,  " C, p: ^. p3 _: ~7 c/ N  T! m8 g
il laisse entrer la lumiere,  ; U1 C6 F/ N) b
射进一丝希望光,  9 q" `7 y. z1 Y0 r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) k  U4 ^. j( X! c0 i8 a8 {
目眩心颤山海誓,( O- W) Z" b) g  }; T/ x1 v5 X1 m
et derriere lui c'est l'enfer  
; {" z' L9 E- N+ F! B8 t5 x风月过后梦一场。 ) A& X: Y, H' d% }+ M' b/ I* K# f' S
Un ange frappe a ma porte  
' w1 W" p1 a+ ]; n天使欲敲我心房,  % {+ o+ ^* D" k# [; H( n
Est-ce que je le laisse entrer  8 Z; _# K7 ?5 L; E3 r
是否开启费思量。  
* l" F5 w" X! W7 qCe n'est pas toujours ma faute  8 V$ M. K7 ~6 Y* z2 O! Z
纵然往事消如烟,  
2 n( D; [( V* e: \7 n" LSi les choses sont cassees  * n4 H: I# P5 I* C
岂能怨错在我方。  
& ?  }$ M. c" B5 e( i/ e( @+ bCe n'est pas toujours ma faute  
4 x! T1 L& I; I- g% a纵然往事消如烟,  
6 T" ~; O, h, j' j& ?+ U% _Si les choses sont cassees  & P. n- y( p1 x2 P/ h
岂能怨错在我方。
6 U; F5 s8 I8 h5 C& X! R/ A; lCe n'est pas toujours ma faute  ) i7 Q, W) S. O' [$ c. W1 H. X" `
纵然往事消如烟,  
! J1 a1 j) y" L* d' N( q  {3 ESi les choses sont cassees  
% Z, k; I! I, W! ^7 L  O岂能怨错在我方。
# X  a4 M8 H1 d. \) K- K9 C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-3 08:19 , Processed in 0.062819 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表