杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23936|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ M! x5 c6 P, P* c+ W8 r$ v
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ U7 Z* s9 p4 M9 d  l
4 }  T( D4 r) g7 |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, e% l: k$ z! w& m) a
7 y- @" I; `1 M. E4 [Un signe, une larme,  
: V# e- y% ^6 M面对暗示泪成行,
  ) @0 Q7 p$ M4 R
un mot, une arme,  
1 \5 w- m' B6 @) J听话听音心已伤,  
* g  ?5 R" Q( c8 znettoyer les etoiles  # h+ w& ]# {6 R
可怜春心枉陶醉,  
; d/ ?9 l! n9 x0 P* ua l'alcool de mon âme  , K5 }; z2 |; k" H! }/ U
清心拭泪抚情殇。
3 p( C/ g0 y( a3 B; ~5 R: ~! [Un vide, un mal  1 l) p% c8 Z3 _/ H1 x! |' Q! t
阵阵空虚成悲伤,  
  C' {7 p/ G; |& b0 x5 }des roses qui se fanent  8 b. [3 C7 _$ w
朵朵玫瑰已凋相,  
6 b$ a- k  L  Oquelqu'un qui prend la place de  - D1 P( x0 K/ f+ w8 b3 d
可叹帅哥作异梦,  
# ^2 q3 D/ K+ K) \' ^% H- Y7 iquelqu'un d'autre  
3 x( t1 c9 b3 X& l4 ?6 E移情别处负心郎。  
$ x0 X& v' }# y7 }* z5 ]; sUn ange frappe a ma porte  
% ^2 E* v$ D) P7 f# t" a  [天使欲敲我心房,
6 }) D2 a$ t' c2 K7 pEst-ce que je le laisse entrer  $ r# n9 n+ u7 T- Y$ t
是否开启费思量。  8 y9 ]2 A2 z. w5 O
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 S* Y7 c. I- j4 _纵然往事消如烟,  ; |; |6 h3 p0 B4 N- T4 R; H4 a8 T! w
Si les choses sont cassees  - f) Z2 Q% k& V& u
岂能怨错在我方。
) I: A( D+ y7 g+ g6 ^5 S! }* KLe diable frappe a ma porte    I2 ~& j# L5 t7 y( P
魔鬼亦敲我心房,  5 V" O4 w; T% i$ r  |. b7 l
Il demande a me parler  6 |" J1 g  i* R1 y( r
信誓旦旦诉衷肠,  
, V+ u8 G; S" e; e( F; b/ P, LIl y a en moi toujours l'autre  7 n6 }/ o% p9 ]& }
在我眼中都一样,  
$ P  D: J: g# HAttire par le danger  & n, k- J/ T% H6 |& h" h* F; r. M
皆如虚情负心郎。 6 b0 \, a  a3 g7 P2 _5 P5 ?
Un filtre, une faille,  
' e* V( G8 B2 D9 J7 x% p# M次次经历遭心伤,  
% U. ]# ]' a& Y# S& Zl'amour, une paille,  1 r3 w3 H: x" h" W$ Y- s
次次恋爱遇痴郎。  % Y: t& Z0 a9 [+ z% r
je me noie dans un verre d'eau  ) _0 J: n. m; F7 j4 ^0 C4 t  y
手足无措苦惆怅,  
$ W4 K# A+ Y, ~' W3 U8 Q4 A1 p9 Aj'me sens mal dans ma peau  
' N  b" h' o4 _1 b2 _7 \5 I长歌当哭断柔肠。 + ~4 Q+ U4 }. N* @. j, \% R) J- h& D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : n: N# `) d' c) u* U
笑傲人世弃虚妄,  9 q6 |1 _' s0 S( I: F. U
le soleil ne va jamais se lever.  $ H/ f4 L% J& F  J' ^
心中太阳未露光。
7 `( W2 Z3 z) N' ~. R) wUn ange frappe a ma porte  ( \/ @# m. t0 v  T% Q+ u
天使欲敲我心房,  ( T" w: ]" x- m9 h
Est-ce que je le laisse entrer  
$ t+ S6 Z, d& K$ i是否开启费思量。  ; f4 @4 M4 E) S1 G) j
Ce n'est pas toujours ma faute  : [1 Y) t3 g) e7 L
纵然往事消如烟,  / O4 i, Q  ]2 g. {4 x$ M
Si les choses sont cassees  4 F, p" j% h0 }
岂能怨错在我方。 $ F7 Q8 N( Y; Q- @
Le diable frappe a ma porte  " r: W3 E  A- j) t3 d
魔鬼亦敲我心房,  
, j6 m3 V5 n, ?  E' _Il demande a me parler  ' r: G2 N3 x( U1 g- E
信誓旦旦诉衷肠,  / C% P' c; K) \  {- J7 s3 f; m) R- k
Il y a en moi toujours l'autre  9 j8 v6 P' C6 t1 a3 `8 _
在我眼中都一样,  
5 S) ~9 [" }* B* }0 R" s) iAttire par le danger  
1 W4 a/ m4 i2 j7 ]0 N皆如虚情负心郎。
! X, W& i/ E- s2 F; t! U/ MJe ne suis pas si forte que ça  ( y7 {7 T* }3 |* h* o$ P- ?! V
生性并非志刚强,6 p/ u: `# A- O1 T# q7 h
et la nuit je ne dors pas    F4 I- l; e1 n, n
辗转难眠夜漫长,
. b7 [& l- ^+ \  J0 xtous ces reves ça me met mal,  7 ^0 _1 Q0 l* ^
历历往事把我伤。  
+ X" Z7 o/ ]/ p- ]Un enfant frappe a ma porte  
6 A' a% [$ Q9 p& T9 a一位帅弟敲心房,  1 _# ^4 R2 b2 I! J. [$ o# z
il laisse entrer la lumiere,  ) r  q8 Y  R* D
射进一丝希望光,  . a' @% F7 x) a7 a5 u. h; q# j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 |& N6 z4 `* O
目眩心颤山海誓,
) K& S. f+ a& P1 f. t  Cet derriere lui c'est l'enfer  ; v1 J* {6 R& q# Q2 p9 p7 Y
风月过后梦一场。
2 }! l& Z7 ]" n" l+ @Un ange frappe a ma porte  
* @, Z) ]; d8 D' z% N天使欲敲我心房,  
/ [' h; s: x( I0 LEst-ce que je le laisse entrer  
! \0 i& Y3 Y3 w" a$ R) b是否开启费思量。  0 ~0 C2 x/ W9 p7 f6 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
. n. @3 I8 b4 I. G  ~  R$ v! O纵然往事消如烟,  2 @9 O+ X! @! c4 @
Si les choses sont cassees  # y8 B) Z* }- y. [  m
岂能怨错在我方。  - O& [2 e6 ^2 C4 Y3 G
Ce n'est pas toujours ma faute  ) R+ S$ j! h9 b% F
纵然往事消如烟,  0 M# P6 V5 U! W) W5 w
Si les choses sont cassees  
. m8 o( q( i8 G$ p  y岂能怨错在我方。8 o1 I" n" h/ O) l8 N5 G
Ce n'est pas toujours ma faute  9 Z" b. [) d2 r! n. {6 P" ^5 `
纵然往事消如烟,  / l$ Z5 f2 q/ m6 v
Si les choses sont cassees  
- ~0 r3 S% I9 e# z, b岂能怨错在我方。

0 j- E& I: b, k4 u& b+ u9 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-19 12:16 , Processed in 0.067203 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表