|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; F$ X2 h( T! g+ ^
4 B7 D8 v2 _' ^+ U* g* [
1 }; U- Q; {4 H) [* G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' A. V! Y: ^+ i5 I3 n ?6 L
4 M8 P' ~5 Q$ ]8 O9 d; Z; t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 Y D3 B* J8 tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & Z5 W" z( U+ K' ~8 @" j1 r
We're this close together, just this bit close together,
' ^/ ?: _4 Y$ M g) g
1 D s& I9 U4 oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. O+ M) M% ^; f! c8 A' L) Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! q% t" l/ k' u X P
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # ?. _% h$ w' x% U) B
E6 ^. F2 _# D" K( x7 [4 T ~( Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , b$ @% m! ~8 O+ f1 o' b( m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 d- b# |6 n2 P) d/ v0 s# k( EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. S9 u7 f# G# f9 k
2 E8 |( F9 R6 g) f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 h& i2 q+ |0 F$ qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 a! m- ]! ]8 w h QDon't know why, and I never understand that.* L( E8 H( E/ Q4 G1 }/ ]- O! l
8 |' d0 D& C0 Y, | j! E
/ J% N5 W2 }; D H" W* `" m
- y3 Y' `2 ]& t; ~7 m. m7 dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# k# b3 t, [" c( pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! E4 y0 R8 L- a5 N
Just only a inch, but it seems so far.
( Y# D9 B' C2 @3 K- U7 J' U& M( k( m, P7 W/ M! U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ k! w( }$ v. I7 ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % M, X: {5 F' `9 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 i/ `$ z, Z, K& \9 V9 p- x# S3 |- `; I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& x* X& u8 `/ {- r# M- j# K: ? Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: s" {7 W' `& I, q8 W$ vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( d7 {1 ^- B/ r; }8 t# r$ b; Q* G' p& c7 [, @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 ] H+ x& h5 C# k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! n* ^6 a- O! v8 a& L# I, X
However close to you, it's like without you.& _% Q: l5 P+ X0 M! q1 @ } E3 G
9 N) L' y7 }8 K0 A5 N# Y& b# m& f R+ W+ O! J
+ k5 Z0 K# |( V& X( g8 b- a" l3 n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . l9 ^& S; }9 f. ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 L. l J: X. F j8 g% Q" j1 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 `7 _2 _& A) `1 U5 X1 G$ h3 r, U
$ d/ N$ F3 f# U% o ^; d$ Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 l" R9 a( A3 B3 T0 T5 ^! dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( W' O: q1 Y b0 v: K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., h: K( t; k! c1 F
5 Y. I' f& [. {4 B% n" O$ nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 n" m$ X# W+ { f5 [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 k8 E0 Z2 G2 V! B9 F4 N& b5 |You wanted to revenge, and to torture me till death,
& {6 B6 j, w- S1 @4 y
0 T8 j0 n2 {* j% Q; pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 c2 }+ H2 c8 C6 e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 Z- N4 k2 X+ G' T$ B9 B( aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# m5 j3 c6 V% v; I5 e) n. V- A
$ j8 I. m. J! p9 m- iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ f+ t5 M( c4 y1 S, sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ y' T. e u7 t1 z. D; U$ `7 l- vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( p0 v4 Q# F9 W* G" Z ?9 V1 j, c& J$ ~' \! x6 f" ?
, `/ D, L1 [ D* q+ E
- W# ~5 @/ v( X7 g8 X1 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 H2 C9 q2 t0 P% Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
J9 C: F% w3 g# w3 HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ l8 W4 B5 J1 t% g& g
. O7 l% @5 Y8 B( \( L# H9 |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " v6 p- ]9 c9 l$ B* K7 a: Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 w4 A- d1 \- o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* @2 L5 z& z2 p% ]
% m0 X/ L2 Y2 B- E" h6 Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * u" X! L3 O9 K8 ?. y4 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " e' g \6 D9 M4 [& P6 A- W
I only ask to have you to be like the same person as before.2 O6 D% E8 y1 L2 C- P0 O7 p/ a
% V$ B a1 @2 J! O
1 h: P t. i) g6 X3 K
! Y/ Q' M; P; E& Y+ p9 z# Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 O7 w. @. M' D0 N' ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; b* H9 b8 X4 m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* h! \" o' I5 r: v* f/ |; [; j$ f
. Z! I1 x) a2 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 i3 n# N' S& d+ c; A0 J# ?4 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , d$ Z9 W$ k$ [( `+ `% L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% a: }+ {; n9 K8 @% t
$ ~. ~% @ l, R1 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % B. X# b0 u# G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 G4 L: `! S+ ]3 o, RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 W- a) c. O$ d+ a: Q2 M9 |& @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # x% x: I4 A& s) \1 H# }3 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! K. ^9 \8 ?/ l$ L- e. oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& D; S0 u1 g) ^( }, q$ h$ F0 k8 b. i" o w% S1 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 q- j5 Q* f) c/ v+ w, p8 \+ k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! l7 h& P) x) D- j& r' q# VTell me frankly, that you don't love me in just one word,, l5 Z" R9 y# y6 }6 b! N
: @& K: ~* e# z G% |$ yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 R/ Q" E8 i: x& z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, p/ t! i7 o# y3 y5 YThat you don't love me in one word would suffice... |
|