|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 A4 j' K/ B4 ^- R' _
' i& v( _- ]9 ~# }, s8 d1 a& F
8 W# k! b3 N% E' D/ {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ [4 t5 D) p" G" R6 ]7 B7 G' B
7 k3 B* W0 ^- [, i! v7 \' N* \
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ d+ ^! Y0 O2 W$ Y1 O! sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 s; A2 ~+ g/ ^
We're this close together, just this bit close together,
5 p u3 }5 Z) {% d5 R5 h9 [
9 V2 u+ W& R3 f2 L6 h ~; H$ U9 Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย Y+ F/ u6 V! [$ x0 `! D1 S4 Y8 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + _# L% L& ^. w- U+ @- r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. l! I. E9 \& O# a' S
& A& X& k7 m) K' b6 Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
i W; c' M' ]$ M, \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ f$ x- c$ h1 h6 EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" F7 x3 Z) {7 [* E" I$ @; L4 H8 }! H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , Y$ K: B- u! r# J, ` m0 z* b0 l
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 g! i- u9 ^& w! ~% Z
Don't know why, and I never understand that.
+ [! h. }. e2 T% f6 t
3 d6 G% V3 N8 j8 V m* ?
/ K1 b0 t0 d5 i& I, v
( g% _5 |& |7 y* q9 ?: E5 e9 `. fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 |* F' L, i0 h& N* m: E! B) ]: fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( T$ U3 J3 V. g! N
Just only a inch, but it seems so far.
6 A% o8 R* X1 p, E
5 u; z, W$ H+ H2 ?8 A( Vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; P8 u! i; @7 I$ I" l) r5 |$ yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 v8 N; C# @1 a. ~9 dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; h3 `( g( i$ t/ y3 S
% }7 H m' F) u/ h% kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 l5 [, X0 m. e. }0 t! \) vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; U) |$ n Y; i, m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 l/ {1 Z# @% m9 E
, c e4 t* F/ }! x2 @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 j. r- s5 b* M; Q: L* `5 F# s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 C0 r- B# B1 E( sHowever close to you, it's like without you.6 q+ \; w" r. Z3 X4 V8 t
7 x$ |( E& N9 ^: E5 j# E
! K! }# n [. r2 M B d- i- }" ?9 D7 {7 k1 d* z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# Q+ h& E2 s0 F1 a, f5 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 k! b" ?/ s8 J, T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# W) q. C/ e( e( s" x4 L3 A" `0 I) H. _1 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& K/ D- Y& k1 y" }; kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# l5 m( c) X8 P6 U* ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ A- W5 Z! T( _+ h# ]* g- ^ |, P
7 r2 m5 t2 {# L* ]/ Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 U7 `5 \$ k7 Y3 j6 j5 {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
f+ I$ y$ d3 s" e4 K5 B0 LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) @, ^6 `& p2 E- w/ j$ k H
8 D0 w( }) t3 j6 j! |/ @+ e2 l6 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. e- x0 C* ]6 p0 Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : L3 r$ @: J5 Z) J: r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ q. A0 z. n9 F
. E! Q" o3 n k3 i/ @" I% Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 P9 Z+ Q9 V9 o( d. u, Z ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + y+ A ^3 T* y6 v8 d) M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 I2 |, r' |) }" d/ b& @" p/ U
$ [" s* o( L: k3 u" G
- {6 P) D: [, x& r6 Q; J- ^9 F( C g5 y B: ~ f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ W1 C& ?8 P" Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- t; U& K' [+ P9 oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 N" M0 ~& ^/ A! @) Y
3 t5 P/ r" u" E) H( lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, W! I3 a, K" s1 m$ \3 y$ Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: D5 f) C' F; M- C0 i" ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- j" v# t& r+ C$ ~, b
" O7 w5 @; w) @" c& I# r$ x5 I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ |, K$ P- W: m0 akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
Q7 R) n7 p1 I& y- ^I only ask to have you to be like the same person as before.
$ z9 I$ e) R0 C/ O% M- n
6 h) t/ g+ G, r1 w; V; u$ C
6 D7 E0 `( Q! A" n: U4 W$ } a5 m- q1 B2 _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 L7 X! M) Y. h! ~( O. Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' ?$ y: d1 B. N4 l- D% C, S% J. ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 f0 m, d* W: H `5 [ Y, `4 Y
9 W; ^+ V6 y) _! m+ f# Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 k4 W1 q+ s1 ^8 C% f' y! K/ T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! ], R9 K7 k" vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# u/ L: c, M |+ D. ]' i$ v
9 |3 K* h. i2 b, \3 d9 Q; z% ]% r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 ?, C' O+ U8 k }/ K' M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 B! N3 K" q+ z2 O2 f8 w' e! i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ l! I/ t9 X4 v% J4 `' p9 z) y" s
7 |2 p5 J$ r, e: Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 L, _' [$ B( L" ?5 s1 e$ I. u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 ~; T @! B$ S; W7 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& a& \/ h. _9 d+ }1 L+ S
" k6 z D9 Y4 |/ J5 z0 Q" wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 L" _8 h. |/ Z# r; Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 l' p4 w; O6 w( W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, h1 Y& w6 X* R$ T: t' A
* H, J- [( o4 ]1 m# s7 W! q6 Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % b$ q/ r0 G+ Q2 @. T/ g
ter mâi rák kam dieow gôr por … + g' n7 I5 @ k( i8 C& A6 x1 H
That you don't love me in one word would suffice... |
|