杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41361|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 B+ u* C0 w- W5 K- u# {  F  T
' |2 J) y: b% S. I; J

4 C; {( y% w# {" T+ y- O( c0 A/ G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' b% k& [, |* c5 Z4 F$ U: `& |) [1 M/ h( R/ i4 _! T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % n+ i* f- B, D- b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & d3 P. T+ a6 i
We're this close together, just this bit close together,
* A2 h, p- L1 f2 `7 K2 e
% U% Y; X* o3 D- Z1 P/ j/ ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 m6 f2 f, R  Wdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; s  @6 k5 `+ L9 X+ V$ T1 k& g# {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 Q* [+ }" v: ^8 g3 @8 W. H1 h* K) r, w) F1 \7 C0 A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 q! ~- v  V3 ^& b. N2 o: P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / H1 V$ k: L9 Q. b4 c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& \  B+ y  k' O( s4 r9 R8 A2 |: F% B/ @9 {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. w: K6 K7 C6 C7 o" W7 g) {$ j. hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 Y8 J% ^6 ]$ y% ~# h1 RDon't know why, and I never understand that.# I$ L7 x) R( r  V
& l  D8 k: M/ M/ [

. F+ Q6 j5 g; a% U: n
- K  f; ?& U- o8 |* q$ ^3 Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ G8 _! T0 e1 v% ~2 [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ Y& z/ X. |( yJust only a inch, but it seems so far.
3 j# }* Y. q& ]7 G) a2 L' j3 O& e" e: |" |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- }" }8 T2 E* f7 K: `1 _- kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 h1 |& d! A. q2 M- }Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( Z) x6 i& S5 Y) T3 d/ d0 G2 V9 ]8 M; m4 o, t! S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 j$ @, `  e- K0 i# z5 J% J& ^! Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! D% N: t; s  @- Q$ n( T' C8 Z/ MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) A: I8 A7 `3 C0 \% D7 }  p! ~8 d  a: C$ U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- b9 [+ g5 ~5 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% Z( C; j4 y0 u( `% Z5 aHowever close to you, it's like without you.2 j* _; n$ I$ R3 M5 I# J3 I

  @; l+ Y! G/ k) n0 t0 o$ s; p) T
2 k* h$ r/ x' J$ ~9 I0 R
! e, ^# }. X, l. J1 m* Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . p, N' f# Y8 t& o; ~# o, F% B* {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 W% X8 L. r1 H( l. Z/ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 t7 x, h4 W0 H% q5 a7 L4 R
1 f2 X2 j# l  z" a' g" A8 {! y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) C1 C( v/ C6 \3 z  [6 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- H8 m. t9 j; I$ w2 \3 U8 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. A' U/ G; B, Z0 x$ G9 s* k* ^, a
1 I. r5 i) ~8 V3 Q- c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 t# }; z* f0 S4 I# A7 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' z  E" `# O, |; D! I
You wanted to revenge, and to torture me till death, & ~7 M9 x9 }7 u' q2 g
- p/ T4 @  p# h; ]0 L! k3 T9 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& x0 S' `) V) Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( D2 o* q- A( R: d. b, gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' ~& T  H6 g0 I2 e. D8 Z6 m+ v0 R0 B( o! e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 ~$ |5 Y) Z: d. bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & M. S! Q( ~0 C1 `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ w5 d; k# U2 K
! X, U5 Y' p7 G+ u( s

4 D1 e+ H. T) x: |. K
2 \4 i1 V- p; }: B# A# X, qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , q5 v- Z* n  z: ^8 a1 j3 [; N1 Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 T4 w  s7 x+ I2 Y& K. C- r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: B7 L* c0 W6 t5 g9 f5 t

" e8 I6 h' k: I  h2 @หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " A, v& s. A6 j9 N8 Y4 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, ~3 L9 b7 r! G' s& G# \* k7 @If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  Y4 e) v) h8 t8 Q! g9 t' u# |+ j5 o; X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & s( X; h' X  M: C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , d, r, x: T6 H- p
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 T! {( @0 m- J# |) q
0 c1 i) L2 s8 v# U" v  g& u* [4 {* J! b. W
! ]7 h+ p; Q1 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * \6 y- R- \; {9 F7 i" t* U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   J. j% I. |6 K: h- ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. X' }) [( s" l" L, B
5 {  h2 N) V1 i! D: \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   W9 A, [" c9 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% {3 C' \  U8 l' kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 c% D, t5 A& j' S: p* A3 A" x0 c$ _% U9 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 p- B9 i. A1 g3 }' J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) k( p( `$ w  EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, n, `0 u, u/ Y0 v
2 d; d1 z, B4 Y) nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 K% B8 \2 c6 I( Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 k  O6 i. r" ?: ~7 N! i$ PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 V  j. q7 Z( }% A8 a2 V3 Q  b' A9 [, I2 L' v2 d# i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 C/ O. }. C* {: N% Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 k7 t  L; Y3 L/ c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ a5 [9 u7 A% N3 a

3 U  x9 D! @+ @7 wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( _+ k' \, L0 {$ x& Z- jter mâi rák kam dieow gôr por … 8 [" G$ P5 L9 {/ X+ e6 b7 f
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-19 03:44 , Processed in 0.050891 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表