|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" p1 X/ ?0 q, H2 t. E3 G+ ~, c7 n! v, f
; m; a+ R" J2 M3 C" P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 |# c f" x& g& u+ z8 `
/ @' Q; @% m; n1 v0 n \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # T4 n" P( t# \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 |- S2 F6 o1 M5 V* q* w
We're this close together, just this bit close together,
- X7 v2 U% h5 w/ \2 i
5 o* q' `; z2 U( t7 qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* v7 H1 `3 b, _0 F9 f( udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai n) n' _/ L I) C8 v, G- k0 r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' f) S2 u5 r6 Y; s- O$ ?
: T0 {4 Y; f7 X( M" b) q8 v6 P5 ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 F# Q- L6 U1 O2 E; `, A4 E; Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" C+ _* C: _6 S6 E# o5 a4 s1 C) FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 x5 V. O ~) H0 s* N$ s
, L5 G: \: e* H) d; D7 D" J2 fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 d' \/ ]0 g: T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" n. u; ?) @ {) C" A% @. _Don't know why, and I never understand that.
9 N* }, y. {7 g2 v h4 ^ s b9 `# ?- h" |4 F$ g
4 \. C, E0 m7 Y: ~
; k1 k a) E# |, `! \3 A4 S* u! @; nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 q& t+ w' ]; A! Z( J
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 b5 E/ ~- X3 N; Z0 ~( KJust only a inch, but it seems so far.
2 Z) T8 c; L" u8 G- c( C" h% r+ O' f( ~4 V+ k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) C+ \4 T3 @; d) k# x- t z& w% X Q& s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% R7 I) ]1 w& t. J- K, iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, t" D% D, O3 X4 W; R# t2 ^( N& {) u. w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
W2 V3 {7 v! m4 b- Hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 k4 i' V& l. U; D$ o+ S7 e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& e$ `3 A8 R: G, D- U: e3 D
0 v7 g( n/ O7 T- ~" k+ U) G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) V8 m3 S2 V: h- p, ?: I( C5 X. p0 {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) h5 D% G2 O0 @9 L% ?
However close to you, it's like without you. V, v" K! o$ V, I5 f& p% k, |' j, u
, U5 C8 q. w' m& H* L1 N5 e
* b2 q& J, I& L& |7 E \- l5 n; q# N) F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- _4 ]+ a+ X1 T2 t v" I0 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 x9 b: c* b- v& Z9 I" VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 |3 |7 r$ C3 w/ u
4 j' F2 Z' [- G; f# Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 D, D, C6 p k% J$ k7 ]1 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 p) I2 H9 C! ]" KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 k1 P6 i) z I$ B" _$ P8 Y$ L `
; j7 ~7 D, B7 U4 {' h9 r" r* ~4 g# x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 T4 w/ A" M! F( M. S2 Q, xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 z" ?6 b( E% ~# g( }( Y8 I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 |& B. \9 v$ S: N1 V% N- W$ ?+ D- J, [4 W+ O5 o+ }' }( ?: u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, `2 V$ H y6 ^, |2 r+ w* d: d+ Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( n( z4 z2 Y" L- [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* h. j) F$ i$ u! r/ e8 T5 Z
& [0 S) j: K6 Q c0 Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - m$ R) n o4 g. F# _. F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; y4 j4 h# e5 c: X5 k) N0 o, g$ c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 l$ U% ~$ e$ u! O7 x z) D3 @# U
* ]/ e5 M- w! w- ^, h! T8 q8 x: F# b. o. Z9 p: c/ X
% T% e6 l/ @7 H! U$ B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 a. k3 a# n+ k9 N3 H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' }' z# t7 g0 i v1 A+ g6 hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# E: t& f$ r) c, J+ y# t9 L
& c5 D- {. Y9 zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 j; Z% z; i# X, m0 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& I/ U; V# P, }. }; ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& Q) Z1 Q! k' B& l2 J) m; s. Q1 L
* Z2 `# Y; m7 h8 g) \4 |5 K) lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " Y+ f( C6 m: U' l& Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , a3 ]6 F0 Z7 |2 q+ K$ s. X! k4 m7 `
I only ask to have you to be like the same person as before./ c" a2 G" N$ v7 ^1 \
" H* Y" L, K5 u5 [. @
# X F) z- z) |& r/ Y
+ E! \* h' h& P" i' p U$ Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 j5 s$ A: k* s! Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 w% k- B, L3 T6 I+ U8 n4 vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 [% {' r+ B% `" a6 A; f
" o8 Y }4 B1 ~! h0 k- |# ]6 P5 Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 H' a+ f. {; E9 r% Z$ X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, i L/ L( i* m- r# Q$ d$ d. _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& j: b L0 B' c
( g9 a: q2 Q8 Y4 b2 d% Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 l3 \) Y8 V5 I* b5 ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& i- h. @ j9 [You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 t# g- x" s& D- P6 }+ J
, L" o7 P7 `. L4 s3 f- a6 o' tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 x5 d9 u* X8 Z' E+ }: r) xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% Q+ p% m' L3 |0 D. A9 @! O! TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; c* P% Y$ Q5 t; t
9 O: W% f7 R7 \) X) ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# f' ~# D; j1 B* K% @' k* {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 g+ [ N x4 i0 Y s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; J1 h0 Y) a9 O0 M; l C8 ~$ `/ n. J
' c$ C) S# A1 Z$ C+ S' N2 |( h' Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " R5 G% R: Z1 n/ q: O0 q
ter mâi rák kam dieow gôr por … " {: @& o. Y3 S" _2 _; U8 _
That you don't love me in one word would suffice... |
|