|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- H: Q3 Q# D3 p2 B6 {, X+ W( M; R% E# V L
0 m3 h# k+ i' P+ w5 n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 c/ R0 L+ p* M* M1 A8 D" }% o
/ j+ l: k" ~1 ~+ q2 [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & D( p6 Z* V( g4 S, L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 L1 ?$ R& \6 G3 HWe're this close together, just this bit close together, 8 l4 Y7 H7 w; o1 w* ~) q9 A* I! x
6 Z+ B$ B$ w$ iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 K2 g: g t* M; mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 n5 }% N( V8 G; tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 n" }" A( s; @) s5 B( l
* O/ @: V: H5 v+ hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, X" ^" {6 [& K- Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 D& _2 U$ b# A7 L# I: i# Y+ a+ ?* BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 c+ Z/ v( F+ S9 m4 z5 w
, l" t3 {8 J& _7 T( q4 ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ k% U2 T3 s! W4 j/ D. m0 kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
|. ?# o& b& ADon't know why, and I never understand that.: o" l. Q ~; g. }
; F' \1 D. q9 z2 h, U/ B- c
9 ~- E0 b2 w6 m& A
) b& L4 p+ r( S. J" V) `9 Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # j. k4 }, H& A# |6 T: _% c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- m1 R' r1 P6 g, C) ^% w. Z/ \6 ]Just only a inch, but it seems so far.: d* y: ?1 j$ E( o6 `/ e% z; _0 d
# y p/ C9 X$ d$ |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 O% k2 K3 r* J4 _: d8 Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 V! P. p. @1 vHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 @7 \5 F: p1 ^0 }. H% p9 t+ O$ k: B+ \( X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# ], r) A m j& z. _) L+ X9 V$ ]ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 u* ]$ j* O' g9 t) c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" t8 ?. v6 v6 h0 A& h) Y2 } \) k6 a6 l9 ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / x. k$ X# d k' Z3 L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ d1 p% g9 C9 iHowever close to you, it's like without you.
5 L4 p7 G& _) p: u- ^: i. p: P" h# t" i: ^! B9 O6 e
3 [* \1 |- M0 S5 J
" E' y% R( {6 h4 ?. Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 i/ ]7 u5 G% D6 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 I% \# T5 g! k7 _$ n! b5 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ v8 q: c3 N) R" x( q0 h; h
3 h2 @ J$ s4 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 i6 n, i/ [9 \$ t3 i; jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 J) @$ c& G$ f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, Z/ [5 ?& S% J7 e" m' x- r3 j4 Y* N% R9 q/ |# w$ c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 P& g+ \. u' |& y: A+ c9 [# Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) v1 y- X" e( X+ m
You wanted to revenge, and to torture me till death, % [7 f% z& K* F3 B
7 U& ?6 l6 C0 o# R N, y. x+ v# qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) f$ l% V' j% X4 a7 s: d+ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' ]: {! B/ Z8 U0 [7 y; P- n1 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 N4 c/ U1 n y' R7 F9 m; M$ w1 b- m. |1 t5 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - e5 G% X7 B# ]( B, C7 S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " ]. K/ D0 \% G* L
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ ]- t5 I4 ^& j s" _7 ]3 V% ~$ q+ c
0 W+ p" [0 t' b. Y
, ^4 t0 k2 ^. B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; c/ G& _0 o* s: x' h: K- wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * ]' O3 C- w: r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- B# y; h! c" s7 |1 X0 i
# j% b4 X& x8 V; H5 f5 bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) {% k8 k$ j9 Y. Y& O) ~ k1 v1 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( O( W. k2 K" jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; h6 ]3 [) @. [8 T# L& u
6 L/ }& V6 `2 Z2 M% q1 z( Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 K7 ?3 p6 ]( v* E1 K$ U/ A, D. b8 x* i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 D2 d# v& V. E# ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
* ~' w# a: v9 Y/ M0 |2 V6 h, K, q9 m& o5 f) _
* Y- R1 ~ g" n P z. _5 D: s
( H. Y6 ?; ^ wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ N( ]! h; Z/ [# u" H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. y4 t: Z9 R, L2 e. r. i4 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ h: J2 ]4 Y c/ Z
( x$ F* r1 x! C- a7 m o' h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & A3 t2 u4 M0 v- g# h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 X5 P9 _& K/ m* g+ `' ^( ]6 Z% fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 M. C9 U9 H- I9 D! ~
, W5 G" D6 v- @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% v) \* A5 O0 Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ W- `" o& m# h1 K* [, h$ Z3 `You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 A5 X w6 z6 {9 ~% l" w2 w
2 K" A( a& j$ D( @0 }" Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ P* l3 C; b; r) h; j+ r, Q8 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 ? I. z# G( }7 G- Z5 z" C. ^. UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ g% i; |. M$ K# z
( j# p* B0 W; v) `6 i; _. c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
q+ c+ H8 u' |7 h+ Q0 e# lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ N1 B: ]" _ Y9 T- WTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% p, B9 H9 {/ p( m. E g9 h" ~; A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ f4 Q$ ?) g& W! n- V2 bter mâi rák kam dieow gôr por … 2 }8 ~( d* D0 v* y! X) p. U
That you don't love me in one word would suffice... |
|