杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38957|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 i5 z' y/ c7 c
* p- h  j* T" n8 g) b& e* i; D% O* a, J$ y& R# `; @* ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* c0 K2 J% r/ g  J1 @$ K

0 {, h/ P8 M0 xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; u, x4 \3 \2 T9 j( K9 Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 C: ?: V, n* s" A6 L
We're this close together, just this bit close together,
% _, l. x" u3 r% I  @, j- _
0 ~" A. w9 {& z: i0 Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' O0 H' r: N* J$ q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 D3 J( U, o& T- ~' E3 z# n3 J
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& l  x" ~  V2 N# ^! F+ g4 R3 L: w! w! K' C! ~. g1 [
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 r# c% ]! h% t! K3 A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! |% Y$ W3 i/ _8 P& J" C; cHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 v& F' n1 E/ q  K2 _

: w1 Z1 O, n' \$ H  j; |( f/ {4 gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' M8 c( q( x6 a) Y2 jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; y; j9 s2 c2 h6 c' o2 WDon't know why, and I never understand that.( o7 g8 H/ Y/ G2 [& t% i

" n. ~  A5 ~1 k; {. G2 H3 i/ i: A. O% E5 Z# m( A5 g8 U

, a: a  M) r. d5 z; h6 i$ Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! s6 u" n' l* j$ {/ r( C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) l. v' i8 C" z4 t" S9 E& ^5 F
Just only a inch, but it seems so far., b6 J* N1 c) q' T! ~$ ?; X

5 Y- y9 ^2 {' a6 d* @% S9 [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  b  M) T; s2 z, `& |6 B' fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 v4 H. h5 |( D; P' Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& B1 z% l1 z0 r& U9 [; l7 ]8 u& Q

# n6 k/ w7 a6 p7 Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* _; i& s" j: v: r) b* W, jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, P$ b" f4 e$ c: y( |$ Z' Z7 f( M$ xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' P. I: B: w( X* p3 Z$ l
% c) ^7 x7 C% G: A5 g; L/ x8 p" Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + F* a+ W. u4 t  m2 y' m0 b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ |  x: g% L2 k: k
However close to you, it's like without you.
' p2 P  B- ^" _% j9 N! A2 W' b1 x% r/ W. c' z

$ J/ X+ Z- Q6 Q- Z3 H# I3 H2 g' Y* R5 N  H6 D+ z3 l) |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : Y6 X1 p: R  ~' n/ j! ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 [* l  K/ n: y0 [' |, iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: I% y6 h( T7 M/ I- v

* b4 b1 M9 b0 [0 Y/ Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   H) K" o2 W* n  ]" `. L, j( V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 Y# ^0 B0 Y; e: e3 o$ L+ d! JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. F. \0 Y# E  H2 y, ~( ]9 K1 g" |3 i5 e# I: z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 b8 N& Q! }& m" D( ~: [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , v. |$ z1 _. f* @
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 z/ b1 e- W; a' a7 ?! K1 J
; n- C) b* t7 ^" }( ]& B  M8 d: W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 E- L" X  g% A9 v) r: C- ~) {7 d% E+ qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 y  G% @+ V+ e" @, I  b* q7 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 a+ T# ~  G8 W& y% u+ y3 d
% s* n6 L3 l- W( s4 ?1 o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! F& G) ^( D" `0 V# Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 A1 {- O$ z: s( ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 Y& N7 K- k1 V# @1 k2 @) k) B) G( L9 m  S+ o

8 B: r* q+ C  u- `) [& r# G9 }$ {! G  {8 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 e8 Q  ^7 P8 O# r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 c4 B) J' i' X9 A6 n4 z4 M9 f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." C7 o; A0 U; I" q$ s5 K' ^3 M

) Q- o: m2 v/ M2 R6 K3 Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# r3 [7 G4 ?( @1 K1 E  ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 @* E0 O7 l7 M& k& f; d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." s9 p' y& ]8 C) \$ S$ Z/ l6 v3 }
; b+ J( c3 ~" E
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 h! I) }3 j4 A4 D9 c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# k$ C; s, h- H  UI only ask to have you to be like the same person as before.
  r& m5 H& D/ j6 p6 j" d6 K
1 x/ l6 @; d3 b' }4 S3 @( g# N' i
; d) G  y4 k5 k+ J- q: t. D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 A7 j( V  @) Y& ]$ V4 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 V- e/ I! o+ y5 w& [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& G5 y( ?4 h* h# Y( g; M6 @2 _6 z1 E9 y+ q# ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ ^* k/ g9 B6 n: ]4 m% ]- Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 @6 N  R1 A+ Z+ g: T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; K: V9 `$ K$ G/ J, B! {- [+ @4 |0 z
7 D, T2 u9 X; x% x# v3 x: Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 ?8 ~3 O; C; w* e# ^$ B0 Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& s  [4 ^1 P% ~3 Z' ]You wanted to revenge, and to torture me till death, & t% B) E) c1 M
) Y6 H. B& ^; ~1 W7 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 n  F. a+ ^: p$ P" e8 Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 I% g  d, Y3 w, m8 Z- tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% J6 M% ~* v: q

: c: e/ z5 O7 t% b% d/ D: H: uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   M* O! T5 ]% b, W7 S7 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% z( M% \/ H; C2 MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- H" x2 a: {* z/ M! ^
9 d1 M# ~' p* W- \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + i& v: B; G8 q* h  ~: B
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 ^! G. \4 ]( ]4 y* H% I7 RThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 07:41 , Processed in 0.053465 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表