|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ @/ n0 f: a# O4 Y9 F
+ l3 x7 {0 u+ o
7 n" {2 u3 [" G3 x- N# O0 U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% o k$ L) |' j& K9 F7 s% f) B$ ~" a* K) {9 x0 g3 _7 C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! u4 V" t6 K; Y; g$ @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 @8 l& u: H& O& d/ I* Q, e) ?
We're this close together, just this bit close together, 9 L5 Z5 Q" u3 H/ j& N7 W7 x% [* v
* @' A$ e5 k9 \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 E" v6 q) R6 `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + H- F, i; v& f8 h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 T O+ X4 M; h- I* E7 B8 r
- h: ]3 ?' H3 t! a# ?9 d" sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 a6 [+ d4 [* Q* i
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ [$ ?9 K6 u1 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! K, _% j+ y. a+ S
! @8 y! h3 T$ R( { P0 Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& _; A1 ? ~+ ?; {7 E( zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # s& W9 u6 a2 o# T: p
Don't know why, and I never understand that.
3 L/ U8 x9 g: v6 \: K, E. ?3 I
5 W: g/ y- ~% K, i! a! b
$ s$ Q% e% n. j, l8 s2 E9 {/ \. n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 m1 |" [, ]- Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ^9 ~ \' ^! {& d: t0 B5 z
Just only a inch, but it seems so far. o# Q1 ^# V$ S3 {) w* o" v
7 G* a2 _4 I' x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & N3 j7 G- T/ b& d1 B) T& w" p) Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( ^# ^" x; C) M0 a1 [0 Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. ]' W7 P: ^/ r- Z/ J1 G" O5 ~2 u+ S4 X! d3 W( V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* T/ [5 ~/ J' E6 Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 D9 ^! H5 a) T1 Z4 n% FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 ~/ |" Z7 a; E4 M; p9 q; X! w
8 I. N7 ?! V3 W) Y# }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 {/ w. N8 A/ q' a1 B8 {# yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 w7 i" Z0 f' I: b/ X: {, G G, ?/ eHowever close to you, it's like without you.: ~, {* ^. W" k7 O1 G h
( \9 \6 s% [* _7 i# Z: n6 E: d4 P
/ G% t4 N" T+ J( ~1 d, k8 ?8 `6 q2 _% f/ F+ c! c3 J9 Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + Y+ G. h7 t" u5 e0 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 `5 O6 y; ^" `6 b; i8 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ X/ Z: S9 N( |" f9 |, M+ K
% N$ f5 g5 |$ D/ }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 j5 Y3 M0 D2 q s/ H/ k- \& Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! z7 x" [$ ?( ? EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. H' C: v( F. y* J- s* e
: m; @3 S5 M0 G j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 V/ h# G' C0 i0 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' z6 P( @8 f" w7 ?+ H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& f' }! D2 D0 g! T$ G$ f: S/ q
8 Z: l& K5 ~/ i0 C! N* [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
y# H+ h8 [& x- ]4 x& hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' ^3 H% M" Y" }+ O6 n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; P! a3 `0 @% w# N2 u/ y
! y% j u0 v+ n: M" P# a; P. xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - r) n; I4 Y+ }8 p/ e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 j# v7 C1 a# k3 }% {8 t' M. ZTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 h9 Z/ U* v3 p/ w& H2 }, C1 V7 R4 }, ^
& U3 d& L( R' a$ j1 r9 v
0 E B+ e( h8 A. E% d- s% X9 p) \6 {
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! r* N5 s8 ~% a# c4 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 _" m+ {8 y; P5 u0 yMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 O, v4 ]- B' d; a" {' z3 q3 H' U
' T& j# R1 u# o" A4 h% N/ E/ ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 b7 s3 w/ W( A- c# X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 u4 _( C$ p9 S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 B' E& S: q, l( J
8 M! q5 Q5 o$ F3 X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 A- r0 \+ ?2 h" R( d2 H5 I4 Q2 b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 F& t# N5 g" w4 L' @I only ask to have you to be like the same person as before." ^/ ?4 k& E3 w; C" E' F0 I2 t
# _7 V% K$ D2 A' J+ J
. w5 |) s8 o! X) `( u, X
! K" v" _6 o% h5 `% fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 U U( B4 [3 m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # Z. g" }% ]% L: J6 P% V2 N: r% V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: b' u7 C J- D! p
! @ y w4 f7 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + w) Z# `' H4 x4 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 f# u: W" h. U4 `8 R- eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: T r6 V# E- h: n5 D
5 n* @2 I$ O$ P2 P: j7 ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 g" Q7 q" l1 W( f6 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# C, F/ B% a, P: q7 ?' ]" v5 }You wanted to revenge, and to torture me till death, / r( u# U. U0 X, T
6 x0 X3 d8 @* O! b* f" g' s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ b. [. `/ g; K% @/ wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 i, m& |$ h: A8 @6 w- v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, A* C' ?1 F* N6 S9 A8 U K" O, \2 @) ]: A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 `0 j5 n! I$ g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' w/ _0 f/ v% B- c) b. g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; D: D( _$ p1 C/ s/ d6 ~. w
( u( V! d) J. R, v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 O8 O' n' g# r, j- I- {ter mâi rák kam dieow gôr por …
# e- r2 h/ E0 x7 Z* G( dThat you don't love me in one word would suffice... |
|