杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44743|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& C3 S$ Z: p! _+ F2 Q# d

" h  @4 W* ?; x- K% C; {, i1 _- }
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  t: F. ~$ l1 V: M! A7 I& ?8 M, l6 G% x9 W+ Q6 ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% r# T' s) x- Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. m5 v# Q* z4 g/ ~3 @$ m1 ZWe're this close together, just this bit close together,
" G$ [3 h% c) J
0 c! o+ I; V9 r6 v' bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ D+ N, X1 i9 t. V$ _( i0 U+ Edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 |# E* t2 O+ G% }3 W1 \8 {2 l6 {/ MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" M2 I7 J7 z( W8 u5 n6 q; i& D9 J. A& Q1 H: n6 a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 `0 L: C( q1 R/ y5 R; s/ T7 I& D' F  p$ Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; E2 u1 Z7 `' y( J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 A' z! o' D! Y/ l7 M
  k4 o  C5 O6 x( \9 j% O- ?: F8 a0 M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! c. c3 K& @" Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% M" y: r8 f8 F# w+ b1 _) h+ r& {  I% }Don't know why, and I never understand that./ m( e8 ^# {2 H% t; z* w* M
% U8 D) h+ l3 T3 @' b+ A9 A+ M7 X
5 U8 E+ `) a3 _! h6 ]
( l0 n4 q5 {- t) _* B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& t& v( @& H2 ^4 e7 Z. rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # m) j8 [+ d7 Q( C. ]3 Q
Just only a inch, but it seems so far.7 ^6 b: p" B4 {. V( {

" |: _8 x. C6 N  m& B4 oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 h, I+ I5 F& @) i: Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . p  b6 d5 ?) q* }+ v8 u/ M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." Z/ F+ Y% K# L

0 S  F+ X8 x* \- i+ S9 ]% U# [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 N, j3 r  ^* Z. c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' Y6 _- S2 F$ i& O) qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 K' s/ ^4 L5 p7 V2 B. y$ O( P& W7 s& h1 t7 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) B  t! P* C& @, p+ s6 nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) X2 P& C! [. o7 S! [. D" G2 u0 g
However close to you, it's like without you.
, u" ~+ x9 S2 D# q$ Y  ?( `4 j. N8 ]7 V3 S, }
* V6 J4 v1 S  C: h5 [

; [. u; d: }+ k( i# r, F. q( pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - y  S# n2 _; F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / a; J' ]! H; h  R$ A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: [) b) u; |/ F2 f# F8 N3 O: L& C

" [3 z. |. ?0 f; n/ Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 `& O# i$ X# F8 a: z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 O: [1 _, L7 X0 b6 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  O# L4 j5 _# a( H& R3 ]! p& Y

- j( T2 A9 [+ H  K9 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # D6 m" b5 u& S7 e0 |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / c; f6 }2 i5 u8 |7 {) I, t  q
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ Q  h+ N+ P1 m' q

! Q$ j( A4 R" a3 U3 ]- uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   ~( V5 N( a0 W! P- x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! d' P. }! D7 N- f. _6 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! F4 X1 Z. ~$ f# l) i7 b  v% A" s) s. P% i, W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + Y) m) \- ^3 ]+ S2 y0 @$ X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % W+ X" k1 f) W$ t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: o$ c- f% T& G  W2 _+ [
: Z" K7 S; P) B% ?4 |, z: p4 e' l; K# E- @7 Z
$ v9 I! o) W; ?5 f5 N4 A% X& G
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " ]( y, |. m6 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + v  Q8 w6 T5 Z9 e6 g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 w* y& f! {' u$ o4 z, h% e0 I. J7 F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' M& D2 |% n4 [# [0 }1 p& K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 C+ z9 D  n* o; \2 w3 e: S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ i- I* |0 C7 g

( a4 r% J- d7 z/ |7 ?8 ]/ z$ nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: v$ x: Z# l* a0 J* ^" z6 e5 O; ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : f9 D& c& a' t9 L" a
I only ask to have you to be like the same person as before., W. p9 i7 n% F

, h$ i! O6 g9 g3 p- P0 o7 L0 L8 ~. e' a. _$ I
. V+ f8 u9 f+ T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' y) \7 p% G( _% {% e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " B4 ?( u& j: D; q) X4 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  n4 D4 g( a9 {5 \7 O. S
+ V" x9 c  w4 O/ R( B' Q: Q7 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * T3 u* F. z% [( W$ X- n( Y- _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 j9 [3 ]1 l) _- H$ H' R. d& cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; e( E0 z4 z8 K' y+ A( c" L! }0 F5 P. Y- s' `$ Y; l; }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & \4 V# R6 A0 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 ^5 _* h  s. \+ b; ]$ _You wanted to revenge, and to torture me till death, + t, n( v# K+ A1 h) M0 v, M8 h
, d  f4 v* h+ O5 r3 i0 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 b/ e- ?1 q. ]2 x) J) U7 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& ~+ K2 q* G, S# UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* f9 g* H7 \; k9 b3 n
5 p7 `2 j1 X4 `" \( E* Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ f& F; ]* Q( T2 B5 _9 o: ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ _- m) {/ `0 U7 [+ GTell me frankly, that you don't love me in just one word,( h. K% K! v4 T+ R6 m5 ?# H5 c

+ T, D! o: V6 k  P7 J& Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …   v% ^8 H8 Z7 U) ?1 c: s6 F
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 R! c: X& P) \- B' I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 16:39 , Processed in 0.050721 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表