|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) `' d4 v5 F' \; x- v
. u" x' R2 p5 f$ N8 b% @) ?6 `. n+ b8 O z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* s0 y0 p0 b' e2 d, s, z, K1 G
* W' ]9 H; G h) t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , w) t; d- C5 ]& z6 L Y8 r: Y& I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 K- `3 u* D4 U. j8 c
We're this close together, just this bit close together, 2 Q, M; l# H& f% y' {
9 M/ Y$ e& ^6 a( o6 f& N2 I# b
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * N% g8 h1 e. v3 u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 O' o" y) n8 `& a+ oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 T: n2 j. _" _' @5 c9 K0 y
. O9 K2 \' q1 L3 [/ zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 F; y% H C' |" k& Q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ J5 |4 [2 W) q+ T# X) \* x7 DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& P% j, w# {6 I9 L
" x: V+ d" k" F) z+ l. Z: oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: P' r, J4 N2 l) Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : H; |- j0 B( W4 |0 j1 m+ H5 I. W
Don't know why, and I never understand that.
d& E' S1 i0 @2 ?
* z8 Y# l' f, u0 U& ]& B- L4 w) `7 b, }' m3 `) A; u3 N
: O ^$ G, X( z6 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' f7 f# t( }& y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - h. R9 [2 c3 i! G, J0 r
Just only a inch, but it seems so far.
0 r. }- t: ]/ O5 e2 y5 l
2 U. A1 Q& s" }6 _; cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ l9 u- Q0 [5 b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % |8 b% _# I* s4 X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. M# O7 b/ v" i3 U0 [+ r1 J. Q: \( R p/ F3 B" i; o I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + h) \1 j) @) @6 @* L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) t3 H$ I" r% h, GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 O# B$ N+ j+ _3 o7 Z% ~8 G+ B9 i! U% s6 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( |0 u' s2 t3 A& R9 d$ [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - h! @8 G' g- g! g
However close to you, it's like without you.2 D) Q: r+ w& h( a
* W* o5 X5 w* r' Z2 \# f1 F/ R+ t4 z- {2 D. K# w9 @
4 t T$ u1 ]% B- }+ L' Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 u# R T- C- }# V& syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 U+ W: g% _: y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" P/ z" J3 h/ ]( ^% B! K. U6 { w
7 O g! }) S/ t: J& w. Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
[2 d" K% l9 J+ x+ b; nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / Q, |0 e; p; t% ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) l2 i# p) _/ @
8 x- w/ g( m- k! p: l, i0 d8 bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 f3 L- s( R9 X4 o; i- d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) e2 x% [& Q8 m9 cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 E2 a2 I4 l5 o, `8 F. N0 L! b
: p0 G) ?- |" |) }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 T6 d& C( ?- h9 k |" q3 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Y/ [6 K3 g0 ^( x/ sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 d- f( ]0 _' [8 J" }/ v/ ~$ F% X
, K# z" e) i7 P# g N' d1 k" @4 x1 Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 u' i" G* M9 b8 m/ m( @. x. nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 g1 t& V" u0 I$ i/ m! u9 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. Y8 W( t% {2 `0 r
1 U5 c. j5 _: A) q- H& ~
H# j1 K) z. ]& l- V. O* U q% H _
! H% X+ a7 c0 p; Rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ v) J2 b f7 ^0 C+ P. là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née }' g, k) H) e! a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% ]* @1 ?$ x& ?# z ~' y
6 L1 [ I* z! |' t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 P7 v' V* J9 U) r# p% xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" I" b# m5 Z) v) R1 MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' s0 b: x, Y: X: f) x
& w$ r9 {& L2 w0 y/ M& A: p2 cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 ]8 `4 @9 @7 nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 j0 i6 \- |6 C+ V/ h8 TI only ask to have you to be like the same person as before.# o8 _: `: y J6 V( m# m* [
& o, t; a$ a7 W3 h! f/ k- X3 ]# D6 [4 n0 e
" i9 z0 [. ^2 q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 O; l$ n/ p# n. V1 _4 h) Y1 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . G0 o' c. ]$ x: w3 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
L" y! M& _4 l: S4 q, F* ^* y9 y3 @) s8 B0 p: q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & D& ?$ X9 r3 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 s- m3 @1 }- n: [$ p9 _' i4 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 Z9 @% @. ~# k& C/ d
" Z. G# ]) ?0 q9 I( d# Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. j( u' k1 {2 u$ `! {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 [) y- C0 G; X) W$ UYou wanted to revenge, and to torture me till death, , C# e8 ]3 W2 z8 i2 r
4 v& Q; T7 a: lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; O6 u4 G% H0 F1 {6 x; Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , `) P1 A& t/ K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 [. C, x' B1 |+ h* q* w1 b6 r9 B
, v/ Z; T9 t, _4 r z f7 J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 {/ }6 X1 y1 s* d }7 U/ Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 T4 H! R5 t$ |( B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 O. Y, A1 H9 _! w6 e" Y G0 @
9 p5 V! {+ x% t; ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' F3 Q: p) B1 U Z6 L7 x
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) ]% R3 _8 d6 g7 P) Y' z IThat you don't love me in one word would suffice... |
|