|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# N) H) z5 r8 L1 n A) ?# I0 i
2 e5 {$ I+ A7 s% w( v* }9 L5 |& M1 A! U8 V+ w5 L0 M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& P4 J# ^- d w: S. ?/ ]
' L4 I: P. I: H2 U$ \, iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % V$ ?# H4 `& p; r# i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ D& ~2 U0 X( LWe're this close together, just this bit close together,
& k5 w+ i1 n7 C; x& N- L S9 g8 s, S7 R8 H4 L9 h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: Y3 l; [* ?4 ^: N2 l0 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % C0 N" Y9 X/ L2 b0 a/ }: c J0 |9 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . L6 _2 q1 C6 N; G2 e
+ \, H+ y2 h0 q9 G$ q( Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. Z9 o/ q* q; Q( Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 W. u+ N7 N! H" ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- U* C. [$ F+ O5 J. s1 P3 t$ l. s* L& I0 o, _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' y( S& K" O! `' J$ |8 y6 w4 jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # X9 v6 Y i Z5 \7 N. Z% ^
Don't know why, and I never understand that.+ ~6 } G1 i6 {" _& S& G
" x, t! ~& n9 R
6 k g" H ?1 i
, p3 E# _) f' Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ K$ ^$ ~4 o! c4 G1 Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 G6 T- x7 X4 p0 T# r4 UJust only a inch, but it seems so far.
9 g# k$ \3 I7 n# Y5 A$ t9 B! A. r' x( ]" q! O$ A& n
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 y! w# |8 Z+ O* U
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) U6 i p* x3 B! X# m6 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: X5 S; E$ J2 w" q5 t: m! `( B! {/ |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ G: _7 m3 i6 g% ?* z- J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- Z7 ~) e+ b6 \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& P8 {1 I0 b4 ~% ], v# }" W
+ ^# z# C5 | \) _+ z/ {- ~/ v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 ^2 l# \& c: Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) P$ ], S: A: P1 W4 x% y
However close to you, it's like without you./ ?1 e, n W- J" h& F
. p' D! C2 d7 T
& N- q& G4 X, M6 B9 B8 }2 x \% E
' {8 w- ]8 M0 z# s3 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) ?1 O2 R6 V1 F* x5 s( Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 q Y; e+ J/ D5 L7 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: f. M8 `; j0 h
3 {$ `& w) s( ~1 {1 G9 n% }( P5 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 k* q$ Q8 h. q7 {( z) ?6 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' E# v) k: }& c) }7 K% ~) U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 k* D9 W ~# R1 S. M! z0 Z- Z4 t9 x6 v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 v& `" F, Q5 z( D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
~1 D1 i* L8 ^( fYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; e# L' J" v" D/ P: ?2 F' y
5 H Z; K3 N; S4 R9 Q2 y6 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' m0 m4 Q$ d6 y: Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( C3 N# L. O- b! n0 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ P$ f' r9 P) v% R) b& G, w- h& Y
8 K0 b$ x- |1 T- \) u/ O5 ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( q& L5 w# Q) ], Z3 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 L/ I/ o/ i+ [6 Q# t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ ^3 @0 H! W) @* q% t' G1 f; N$ v, y. I7 o" h$ n
! G3 N; s# p8 O# ?2 |1 H% }) Q
: D* m( ~0 q0 O9 K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 O* Z* U( W/ y0 V$ G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % D s3 i0 M$ {$ f# u2 ?2 D* w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) o* ~0 u% `5 d% e3 ?% ]4 x. R. G4 H v
1 V, {& F, L# }$ _, _- G. ]2 vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ^& b, M4 V2 G3 b9 k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; r4 a0 h0 {6 ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. R$ e% A& d% P1 ^0 \6 e
. l9 \' H% B: Q/ \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . r. k( j- Y3 J5 F; X6 t/ Y; U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 W; S7 V8 w( T1 Z3 c- ^0 R$ m) R3 a$ zI only ask to have you to be like the same person as before.! ]1 F: d+ B. t4 d
# S0 |0 Y7 h3 P1 o! `% D. g2 O& h+ f- V0 g
8 |6 B i1 h% o. g. h& Q S0 R& M4 Y2 uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ l3 j5 g% K& ]6 e- S" Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + o9 q2 t+ N, `+ l: [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. I* S! L8 {# y. f8 @/ c+ P
% s3 C% t/ f$ A; m2 i& m+ dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# v' Y) z# V cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % X5 p; q: q$ S# s0 x5 p/ B" J8 {1 ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! ~9 ~# F5 U6 I( ]
: Z6 M* i( g- R2 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! T/ \0 {9 m! |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 ^% F0 g5 _4 ^, ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! z- T4 t4 ]5 [8 h: E) H; w# x
* e# _( L$ X. n7 L ~% kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 |" T. M; W" Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 K7 I3 ]4 q' ^. }5 b; Y* b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; r) Y' Q" V3 G/ ]3 F/ n& s. {1 @- _+ M9 ?6 C$ t: J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 D2 S0 G! `0 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ C$ Q# o, b' L) @# y' H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ t/ y( V& k7 }( E' A8 [
! A$ d8 ~2 W% g! S5 H3 T! n* {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 ?) O7 U7 j1 Cter mâi rák kam dieow gôr por … 0 T! H) J# V: L& o8 z
That you don't love me in one word would suffice... |
|