杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45410|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ D+ b+ A0 R6 J* k: T) ]) m3 L2 c# S/ {8 T# R4 T& l
8 U5 D0 k. J( }. G5 K. z* k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  Y5 J" F1 [" f% ^

+ w. L- H5 ~* n: s4 }ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. D' |2 F1 y! o; {- ^+ d% I3 Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' W0 `, }$ s7 h. {
We're this close together, just this bit close together,
8 E' l6 l. U! D4 S* Z* V5 |, ^+ d# a  O9 U# h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 t. o3 r, n$ C6 Edtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. v. ^) z. r( d' _' I- h4 aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 W* \; J9 x# K
# |. r9 N/ P9 ]" l9 n+ r& q8 P; h! B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  T4 A! Q/ |$ g& v- lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 I! c: V2 a# q6 D( f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" x& V, M6 j; O4 j2 \9 C1 r/ }( {' W+ s3 P' w. f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + H' L$ ?6 A8 w5 M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ [! v$ k' }: ?% ~
Don't know why, and I never understand that.& F  U  ]! ^: S! G

/ t( t0 N( z: c( r3 l( z1 H
  Q6 v- l$ s1 w1 D) k0 d+ U
: Q4 }* d; l; Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 u" q: ^& H3 K, V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 L, X. A- G5 w2 @Just only a inch, but it seems so far., `* \: |. A* i4 \- x9 F: U
* ~0 C9 m# x% g
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 f% a4 y8 P# n+ n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 x/ e3 [/ B3 b8 J5 `+ qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 i" T7 r8 r" H& A6 y

! z& P! L: _' e" V) Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; b$ q. T5 e( W0 E& mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * |* i) N$ R3 H% v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! X- _/ _& c" q+ o* `/ q! a6 @
: i0 C& q  j6 F8 H# I: Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 T+ a  y( W: y/ G* \
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 O8 g8 Q# O: }7 `! QHowever close to you, it's like without you.  ~9 v1 t0 f! i' j! ^
+ Q' e& A% J( M: E4 M
1 F7 F+ S- C/ }0 }( D, {% |
0 E: ]( m) a# G; I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' a! I% ~$ S/ t: V2 C; l) Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ ]2 \8 \- ?& m: |8 e" ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  S9 U3 \4 g. H/ n$ J6 U' T2 ?6 o: W- d( i# E/ I4 l! s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, r8 A5 Q4 M& pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( V" \4 Y: t( x, Z" ~# w: E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 i4 R5 ?8 ?1 \9 {

$ h+ Y1 U+ v. h9 w. x% Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   t/ \! s7 |8 t' C! b# y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ ]5 X7 ?0 m7 Y% k  N
You wanted to revenge, and to torture me till death,
  z6 H% \! h1 l9 C! J8 d4 z3 t. \+ B4 S+ s: ]4 ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" n& V( t$ x  ~3 Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ [% }. P8 U2 r% nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 A+ Q9 C: }! a5 n1 q/ k' @% a" z' I' U5 x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 C& G2 z& w7 X5 T# kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & E: O  K$ H  R, {; ~6 K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 O5 F2 _7 r& `0 r

" C# V  g- l; t5 u! i0 L
2 d7 H) Z5 I9 a' g3 _9 ~% `$ P: c7 B
3 M; I  y0 l. Q7 H4 N. R" M0 P) n2 Q  Xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   L! g6 O/ G3 e7 h# f& Z$ F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  h# f% S$ S1 t! n1 zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 \, `7 z- j, @' g% q: X# }& u
/ m( X! D& }: @2 V/ Y2 p$ \& Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 H" J& R* G5 h6 |4 J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 r2 ^; u  j5 {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 k3 c3 s" ]9 k% a: L

; V; K0 F" W* Z! n3 I' oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 J" c4 k6 n; x7 j4 j. o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% ^7 n4 }8 h! x( T9 D, g$ sI only ask to have you to be like the same person as before.
: U6 P4 w7 [2 F+ E2 A
8 l: v" D2 G* X0 L$ x
* J( l. E% Y8 C; j/ `
8 m. [0 L; f* m  j9 }7 B1 aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 d- l8 J, @1 A! _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 H! x; A: h! n: X/ z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 v' {: h) t! w- M
- `: P  f1 N: B2 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % R. v) r3 E9 j- h5 ?* n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. X7 M, X4 Y# gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# E8 z( H" G- {  y
0 u( J6 |' O+ r7 X7 V0 O. v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ i3 h) Y- t9 E( h, `" Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / n8 s5 m) e2 ~* p& |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& }& M, s: H3 v, v) m
0 l, @( o7 b) Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ h3 F- B3 ?# x9 |2 B. [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 F6 V; Q6 h  \4 _, D1 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 X1 v2 a7 L, {6 V4 R& ~$ K. S  ]2 d- c! J# a. U# P! \1 _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' m7 Q' _/ G7 \% A2 |6 z" x7 X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 {. d8 X$ \0 qTell me frankly, that you don't love me in just one word,- k. B+ e( e8 d( B- a: p

- |6 c+ G% S2 Q7 `# P# Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 ~  ^) w$ h  f. z4 ster mâi rák kam dieow gôr por …
: Z7 D* B5 B" R' n! n- @2 ~6 oThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 20:57 , Processed in 0.066055 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表