|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' t0 u9 y* s0 V) ]# e% j3 ^" u
8 f; A8 V5 k& e. b7 K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ r: O. \3 v h. J& B- p$ \8 }3 n
- D0 |4 Q3 Z( C4 f; B: `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 e S: O- B; H. B# x) r+ \. Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * A) ^7 V: F0 A4 B( J; ~
We're this close together, just this bit close together, 1 c! i5 E: N* r, s
+ i! X# S8 y- ~8 \( V1 r O) {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 r7 j, L; \1 u3 T* x [( p% i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % N, N/ v; a0 J6 ^7 L6 S# m) M, i+ ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - j% }& W' }2 ~6 n- f" W, o
/ P6 _- [4 f! |' h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( a% J3 A4 V6 u Q7 m& W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; n; _% d9 ~& {' B) U9 eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 R& \" u6 i$ u8 Z' r
1 T: b! V% L2 G5 y! W5 |/ k4 lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 N5 C5 j* Q' \/ y- D+ x e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# h" z" p. ~: M n k$ ^! rDon't know why, and I never understand that.
* c9 r5 C' ]6 E0 f ]1 L$ v; w* D% h1 [( h! p
, J% g# u/ A8 p7 Y* R# M c/ y4 O7 r; z; Q& H! e1 ?) v% [* T7 G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - u7 L1 o0 [/ I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) C) D1 ~- w( ]+ o2 X- J; ~Just only a inch, but it seems so far.
- I: Y2 B& I* S4 S$ z6 O& d/ ?+ e7 g
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * D( N' C" n1 b( s* I- R7 _% k( ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " \5 P! ~% ], R0 R) P0 R5 l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 O1 q; W7 S6 E7 |
* `) q6 @) `1 Q/ t+ V( O: `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( h6 S! K; l% [8 B# T5 fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + s5 {2 [( [% S! |: L# K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
X8 V! {& ?9 r) g( N& o! _3 s/ L$ j7 f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 C4 S9 S+ G0 C# t% W5 i8 o d+ y8 ]5 b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 Q9 M6 s7 ^0 X
However close to you, it's like without you.. I8 h }& d4 p! E
6 f9 u' ^! @ S; J
$ F4 A( S; L0 C. Z" V; [( ]) p
0 v3 q" O( b6 e6 Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; Y1 n$ I( [) e$ Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- S8 ?6 z( x/ B: b u: j6 ^. s- uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- \1 L2 l2 ^/ _$ _+ t
) m6 y2 B$ q. Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 b. H( z$ h2 Y7 A8 U* k( Z$ P& B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 O: }5 i( t5 b8 O8 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' i$ k' e: d7 E! B0 B8 f3 l6 h' F' o0 S2 {( I. E' k* L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 ]2 |2 t4 k2 x! ~" ]. Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& D7 S3 k/ W! _2 JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' Z6 p6 ^* w" l+ {
" W( I2 k9 ~" f. ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 y% S4 Z/ G" S, P( V+ F# Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " S/ i+ i7 j) ^- H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 ?7 b: l. i' U
4 z- S" w0 V( s+ Z a& R- [* pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 `5 ?- q1 q* w. \9 i5 G# X5 y8 z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 ]8 `' @) d; O" U. OTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 c8 l+ U8 N) A/ Q% J q
$ R/ ?" Y" V6 P) M$ l/ E7 u& s ? h; }, i4 T8 X2 A. `3 _2 p6 g
7 V8 p" X! K4 C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 T/ h& H& b" Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ R( J: S& V( J6 R5 e9 {9 lMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 @: }" @5 l& n) ~$ A- y. ?
, k8 n# Y3 ?4 N8 u! zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 x h- j$ Y! I# a' M8 }4 thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! o" _% ?" w4 [7 D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 x! @; _- Q) t& p
/ N1 p; \- A( B: Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: ~: w9 r; ~6 ]" }. G; Q- M* Nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 V. u1 g- p) w1 K* V0 @
I only ask to have you to be like the same person as before.( X7 i- F8 @" V' I' T
" [7 Q: j3 }/ p5 k( q
$ j+ ~ m" S4 Q$ A; k6 E
. Q5 Z: [5 A! g6 [8 U; Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' m: W6 K5 U. Z* r( @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 y; {6 o5 G9 h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 ]9 U$ E: a' S9 n N
- g- L8 d0 `; \8 c) k: v6 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - J' h5 X) @3 F% j6 u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 l2 A* C/ ]" e9 M. n: gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 _ ?7 ?# _; b% c$ d* n- k% V
' g; S* g: g& R8 Y" f3 s3 V4 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & ~1 \9 {- [7 d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" @: w C) o p( IYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 j8 t% t) P* K+ G) `6 y% L& `
5 I% Y/ @" ^: j+ ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, [. c% S) P0 p5 L! b/ k. p& K& Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 _$ l2 Z7 V2 n" N2 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 O( \: l2 c& O. U+ m D1 |& z. V# l6 I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& Y) _& t# f ?' Z. |( y8 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 b* c+ [- O5 l) \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% ~, E2 j+ v. C9 P
i5 U, R8 l3 e" G( x" {) U; rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: P% m6 N' M7 A' X' E9 A5 v# Nter mâi rák kam dieow gôr por … " x9 n: L( i1 n4 q) G
That you don't love me in one word would suffice... |
|