杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37505|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" W3 S& K6 t0 F/ k7 {4 L

! W0 t$ B# Q" C( ~  V
* f7 Y8 U, V$ j( O' A7 v3 y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* f( V, [0 e5 T) {0 i% W
. H  O8 }* b9 k* J3 s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& \9 l8 b$ H7 c5 i; Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 C7 j3 c' B9 u/ |  e+ v: fWe're this close together, just this bit close together, . A7 t: t/ X& i! y

' H. N6 K2 f  [, a! A, ?- z, P8 Iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 q* t9 E7 {  W  ]1 S5 @0 }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # N0 Q0 l' K5 p, [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( s" n4 m2 R7 S' L

" l1 F9 Z3 `( t! Dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / a+ s6 t* B5 }4 W2 y, Y( U4 t9 O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ r! T$ `8 R/ `; u, C8 p3 RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. }0 C5 N( i) P; U" C% i: g, Z, {0 z2 J. ], s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. s2 ~6 c4 N) f( kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- G  \/ q# \5 uDon't know why, and I never understand that.
( t% |6 g/ x% S8 M) M; B% |, A* a6 C' |

9 {: O5 z  U9 p6 m
5 g$ g4 H  a+ C3 q+ i4 [4 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ L+ S5 H" @( v3 H( akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* G! g0 \( v- VJust only a inch, but it seems so far.
6 L' B% @( A. Q; g8 P2 [1 [/ N7 x0 h/ g1 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) K) [4 ~# }4 a/ ^7 d( O* \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 c% L# s8 D9 Q% o$ }$ t1 h+ yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 l/ J8 q% W8 v% @
  g) N; Q+ Y9 e8 a2 i% kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 ~1 A* l0 U/ I7 y' ^2 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 e$ o% l/ @+ kExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- F. @* z- F" n! T) P: n, J
! ]) A/ s5 G  l0 Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# B) I. X2 O, F; f- e; a7 oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 M1 m  m0 `& G" W
However close to you, it's like without you.
5 R  q/ H* D' q2 k3 K' e) a' N; H
% \; I' c6 Q# C$ A; A% A
* I- `: I: ]/ C5 y2 i
8 l# \& K4 I0 ?5 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : ?$ d( e5 h) P2 m) a, R. n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 N: @9 _* }; ^( h' X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 n8 c# y5 C3 U  w
0 M2 U- I. ]0 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' }; _  E3 \. Z+ ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% b5 S% `! o+ H" {, p6 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% G! E. W1 F9 Y7 d0 W8 ]0 H
; W* D3 F3 b, \8 ?, w) mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! t- c; N0 k( }- S3 j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 J+ z/ g) R& P5 c9 p7 n2 \You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ f- H# z' a9 R5 k1 y4 s( N* y, p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( |& D9 ~# M6 m; Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  P' G! ?. v- W. T! nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. Y# @2 H, m) h  t) A6 \+ Z" A6 }( a* Z$ X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , y9 y4 R8 X& W% y1 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 q: R9 U: G7 r. u& {6 _Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  L/ O+ h: Y. E' I# l+ X

9 Q  G5 s+ t7 t$ p4 B# H! _5 D6 c6 R. q

  b" r2 h4 @3 x( L% P$ _, m3 w; i8 lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " q9 D' r4 `/ U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 b7 c& ?! S" D4 B  l; h0 V" mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# H# I, f# N. k$ {3 G1 D3 C3 |; ?6 A6 h0 S$ Y3 V2 T/ S2 k
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 ~% D- i0 s) q* Q; [  T, ?1 Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ P. A/ ^! H/ ~* e- p. JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ O8 v  A* ]& H3 E; g
8 [; q: g) a# L; n# f6 o  yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   }4 a1 H; W* F' c9 V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) [( S' a, ~7 x9 g+ C0 A5 b3 y
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 [2 e, o+ `3 [! x2 Z9 A6 s, p, [! ]  T  W' A
0 q6 \  w( t9 |( O; g% N5 @- l
4 C8 X' O" W6 |/ _* b- X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; a  Z: v" V1 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 k+ y6 N; z3 m1 i7 q: _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& W* \: z% D( [
3 x5 d' N8 Y# C4 ?: `: |6 u6 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   ]! M0 R* Q5 W7 K6 l7 |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) B4 x/ ]9 m) g" Y0 w) ]% q1 y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 g9 Z# G7 S) q" n4 X0 X
6 h( O; o0 T' D) L: [2 _4 rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* d& h3 D/ v# Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( m3 F3 z, r4 o) uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 L; J' L$ K! ]2 R3 z, J# \" H2 y. M/ a* d+ i) m# @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * ^2 Y" Y% y: l& h9 i, o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 H# R. s9 w% p( bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 y) _* y" C+ r5 g' T

/ I8 g: `: f' v: aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! E) G8 ?) ?. S1 [0 `  m2 q. |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . n  o) B, R- l3 Z) m: W, H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 f4 f* d8 P, o9 U' U& l; w+ a* f* f( X
3 X5 D+ O& h3 ]! B- rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & F% Q  m; w# ?% \' |
ter mâi rák kam dieow gôr por …
  q! C5 c+ w  p9 m$ gThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-7 00:22 , Processed in 0.049517 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表