|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ j, S: j* v) s! _7 p' D3 j3 q* \+ [- I9 [5 ~7 n
% [. }7 w7 t. _1 C2 J, m5 U# @英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: L2 ]6 H, u9 H+ U
4 t6 x! @+ p) n* Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 R7 }& E/ l' z% @, `) `# U) \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : o; y1 S' x V. C" [" _
We're this close together, just this bit close together,
8 z* \9 o3 {" f" Q) F/ f
i3 r3 G, k/ E' u8 P7 d+ Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 g" ^% `, Y; C* V* k$ |) W! o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 Z( {) w* u( W2 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 P# _5 i+ U z2 C4 p
* I4 |" [) j+ L; E" Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป o8 |0 U7 d+ P+ j
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , b2 l: T9 q1 f' n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 Z; v6 M) A' h( g8 A) ~8 a# W# h
( A$ M( w& G/ [; \% Y' C0 W$ s7 m# L- yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 h% s7 \6 u2 c6 h4 e# J& imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai G+ D* `+ _# L/ e
Don't know why, and I never understand that.' t! p' X2 c3 ]" J: T3 K
+ h# _2 T7 Z3 O1 Z
) {6 c. p- k) x8 o2 G
" i3 S% A a. Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล \# X- n3 k8 ^2 }2 i. h, y: ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- P- [, l* Y1 E- oJust only a inch, but it seems so far.
1 x. U. O% u8 I A! e* }1 |; V# ]: }, ?% d% \9 \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ T* l4 S4 J7 p- O2 ^. Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 Q O: J$ A D% K* b# p7 E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& v2 R0 P5 t$ [" ]1 m8 q) a( g- O$ B2 T/ w7 z/ @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 W; U3 H' J7 @/ r3 P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - j+ B9 s& C( S4 o1 a3 r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." k0 |! d( }* R' o& {8 |/ z0 Z, P
+ o/ K# c; ]3 k6 e% N* I; s0 m4 `! Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 N* i5 Y( b. ~+ ]+ Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* Y# [1 N) O" r) Q5 W. `& f4 PHowever close to you, it's like without you. a% Y( i1 |- |
/ _6 z7 t9 t8 u
, c0 D1 w6 g+ y- d- q% `
7 w/ E& c, \" P A4 Y/ [. o! B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 E Q5 t3 I# s; ^: M0 ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. `; B9 ]8 e( e! H1 w5 K2 {$ C. SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 {8 J1 I4 |% f% H& K, h1 X7 X
' D( B0 y/ q; u/ dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 K" q9 `0 I3 C% hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, B$ u# p1 q1 a8 D5 A( q& AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." T8 {9 @7 t* |1 v
* q4 Y$ B! U: a2 S5 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 H. o; u- S5 [+ pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * v# i7 P/ a3 d% ]9 G& r4 U3 U
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 V* ^; d9 @; b% ^, i( y7 D
& K) e' z7 }( q1 t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / @3 D, [/ L! ?" B+ L; A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / h0 Q- M2 }1 M" p% K# v- I$ A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
B, ~' v( T( b7 H9 q, g2 ^: E# b8 w
2 ?" e+ `$ W6 y I: f+ j! p, tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% j2 F$ Z! P6 D7 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , F0 n( y6 O5 r" U. }' W ?/ m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& M9 w, t- O4 K) u- T
, \9 O; C4 N5 c6 s+ _% X- @1 e
' r L" \9 O0 V( ^1 h) h% M& V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, ~! m% C' }/ a$ y% `; ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
n4 B( F2 w8 S4 j# jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" ^9 v; j% R" b" R; l6 i- {8 o3 B3 S5 I+ T7 M$ v/ y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 s1 `/ v1 E0 ?5 s8 ^) ^$ F8 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( D D( B5 @1 @7 U! V; vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 J! N t, D4 g3 b. [2 \
h8 d: O8 X% t+ |7 L
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
e' r( H# e$ C- j1 c6 o8 ]$ \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & E* _: t; i4 t, d
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ O/ {# W7 m' u% O1 c# Y. }$ K( D) W! a( m" j
; V# |* T: R7 ]. q. b# x! b
3 ]) c; D# @* g& w, Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ }* r" ^3 \! `2 n- Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 j# t: l! I% o/ Z1 K, y5 j7 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* s! i; } B2 J5 T7 x i2 U% K, ? j! v: F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) H/ B6 t; Z% E0 x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 n9 Q7 L: L. ^& e& d4 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 W _4 s. {! ` G7 J
2 D' f2 L! l1 F @# d( t Y$ }# a3 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 ]8 ~; p- E, l) q8 a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 K$ s* a8 G; D1 w- gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 ?" K3 G/ I( }$ X- U
) V% Q/ r% O7 a7 |6 ^2 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : @# x8 w4 K6 j9 y& t# K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + P7 N3 p. Y" [4 x& _2 x$ T! Y" T; m' \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." v/ N) c* D5 H; f6 h
# M7 d4 l- J5 k0 }) o/ O; H( Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 \# r. a4 P1 c* d, d/ D3 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' r6 |# `# Y8 h1 JTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 x( U) A5 w6 J$ T
- M% ], K* e& H# m9 X9 f( ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 c/ v% Z: Y2 E+ e0 ]8 Tter mâi rák kam dieow gôr por … 0 a' L' O9 B3 `9 H# x8 \
That you don't love me in one word would suffice... |
|