|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# I5 N" x" k- Y4 U' u! @
! r" A/ ^' w& R
) N; h. S' z5 J+ k1 \! o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ y0 _# V) H& {& a2 |- b1 M
) I& e" i1 o( f2 a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- M# V/ V6 e/ E0 {, |. dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
S4 b: q/ M( w& E+ |( eWe're this close together, just this bit close together, 7 D$ C8 J/ s: e. Z; C6 l& Z
3 ]$ l% X7 ~2 ~' K% j4 wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % S/ [( v/ ^5 H; W% x% r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. r% Z8 Z. G( ?9 D- _6 a gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : a8 y4 ]' |& M/ z6 D
1 Q2 g# i2 X+ ~9 C1 S* Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
?3 a5 p0 F9 W4 }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * T5 l8 d+ @- d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 y. C/ S8 Z7 b0 P- w1 \8 R
# S0 i- L4 K: V* i% G3 Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: P! j8 ?0 }/ O$ b/ [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 c9 E! \6 u5 T2 B; M3 GDon't know why, and I never understand that./ S$ N# i1 h* ]2 V1 v
+ d4 }* z, H* q& J# ~" k/ u2 [( M/ m1 t6 T: [+ C/ D( a% X
3 z* i; [5 W3 S- l1 {) vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! Z- s& U C! e" z' C8 J) O* pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ C: S0 s4 C7 i2 }5 @8 ?Just only a inch, but it seems so far.
2 S. Y1 o6 t9 Q, j$ V/ `
& i6 ^9 ?4 }0 Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) |4 l; J, V# I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 v! K2 K5 v* l9 q1 b3 u! G
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) o! z: ?3 o5 {
' j% n" M9 V9 I& ?; a: F3 J6 Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 r: F- }- T/ i, t1 v! _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " l$ g; G" I8 z5 Z2 H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, n" \+ ^# T+ ~% ]9 L* l, s; \9 n" P/ y% v5 ?( n# z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# I( Y! A8 T) G N/ z% Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
]0 ]* ^: H5 m+ D2 JHowever close to you, it's like without you.
% Q/ d$ A: _7 X% R$ _, {
- b0 c0 d4 I: }1 z, }* O5 R+ Q# u9 k, a1 ^! V9 V# z' b
6 t } Q, a* P5 ~% h( _9 R, x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, z( y% P) q5 @5 a4 t# Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 H( g% V% m' Y- q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., _2 x4 F4 C$ v: Z: v$ N" d" c" x
6 j' f7 g6 P6 C! d! Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : {. Q2 K7 _* w' r! I9 I7 ?/ z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ I4 d) |( n6 @% i% s! YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 Q0 k7 f1 d3 c, Y
! B9 c7 M; d: ^; u5 B+ v" ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 u2 m0 P! p, `5 Z7 I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! G5 C8 a! v* w1 N) BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' V: I) K+ O7 O) V K( e6 b6 q$ c; A, }8 f& b2 M; L' g2 M j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , `- I6 |- J- N+ G6 u, N# ^/ |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( J6 o; E) w: t9 M. I! KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 L) f/ a0 M6 t! H0 ~
5 v4 H8 d% ^3 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 B. ~- `: h( c; v. X/ f% I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 M. |6 h" e3 D. X% U; u. U3 k: q3 P7 cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ Y" G. w/ [" p0 I% G- b& R" H, C2 w8 k$ r
. }2 f# E5 Q4 r/ e
9 L: e3 D8 b3 y j& \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
i; t7 ?& O, là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 f' \0 f; }9 ^& X* ^% i) Z7 J. g0 o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- V% c) d4 s9 |
! W8 h, s- a1 j' Q/ Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 B+ Q q7 N. t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee z, V2 `4 Q1 |: M- k; X7 l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, Y, Z4 ]$ B2 q1 _: J( U; q$ Q) b& j: h4 O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 L: o+ ^- \- |0 M1 vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 e/ w. f. Q- {" l0 h2 J
I only ask to have you to be like the same person as before., Q* {! ?/ s! W. P( [
7 P% i5 T- O2 ^: K% r3 \1 Y
0 k5 N5 u0 t2 L
1 q- V# S% W+ v; C% S/ i5 }0 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' p7 h/ \- j1 ]- y- s1 u. Z# }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 q& T% X) o' O. Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ _+ A0 p( V# p1 ~
4 Z I* ~$ o( J: ?2 |4 J" E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 b$ ]# C; r4 t8 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 V# U, ?+ x9 ]2 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. N/ t) o. B! ]8 T( Y/ a6 A+ u
. s" u8 F9 V* V4 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 n$ O, L$ F( j0 W. Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 k/ h# _, C- Q. _0 R% T. b' kYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ V$ v3 w2 k( M5 D& `5 }
- l7 q+ M1 f0 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, ^' U% ~& a8 t* xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! a1 ]* R. a6 O7 [6 A! |5 ` p5 V6 ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 k: G. P/ l$ V8 P5 f5 W0 m: L
4 I2 s2 @3 a' e) ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น p8 O' o9 Y1 s7 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " K" j( l P n5 {8 k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 _$ S# i! E |6 x) X" f% J
" c5 m" s0 e$ _3 q! V/ R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 O# c P0 s4 K6 z2 I- A$ f3 H# o
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 n: F8 J8 A' c0 R. ^
That you don't love me in one word would suffice... |
|