|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( ~/ j3 i: J ~* t
8 i7 P9 M6 D% X! d5 g% \% T! V5 z# @6 `9 N# [. t, T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# r0 J# t x$ m" e2 k% m4 |# S5 Y8 `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' s! R" p4 |. @6 b+ Q+ y- ^6 J
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: w5 x* p% ~" S O& P% ~( HWe're this close together, just this bit close together, 5 G8 H$ N4 N( a7 T e- a. C+ Y
2 @# f4 d/ C! \2 C/ ]1 n; y9 S! \0 }แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 N5 k% H' J; ?) b' G: o* M1 k3 Q5 _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) D9 }. h1 z4 u% C' Y6 ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
C+ S: F8 m( w1 X! x0 ~" ~6 G
# U S! Q& Q* h. D6 R! Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , y0 @" h7 v* O% L8 K6 P8 r* b, D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 r, g; `8 h# ^5 x: u3 WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 i+ [9 [/ Z$ X% F
, h/ W- R/ m! J% sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) O: T4 b' s% m5 k, T% {5 N2 {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. y9 W. x! q, m6 ODon't know why, and I never understand that.+ T+ D; @* K' X& s z
1 \2 p8 w$ }3 R$ k" l7 _% B
, Z7 D. Q0 R2 ^9 n) w& z
+ c; k6 c7 U+ b6 Q. y4 d. _& m, kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" [5 k! c& O. T, v- @% |9 s' B2 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% {9 X9 a6 [# ] h9 }Just only a inch, but it seems so far.3 a& N! X3 {" D w% H
+ J4 y6 P: g7 [ F- [) p0 m2 Q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% m0 V! J9 q' a: ~, S, t# u0 @yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% o$ N6 j8 _( xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; n. z. t! z& _# H5 D
8 j% `4 m! I | B8 G" g9 A# J0 Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
P& o1 b( y8 L) s; v/ y3 r, @0 |! jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. M) K, W2 y, G% @" Z- c5 [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! U1 N' w, w+ _
0 C C( V0 p, @' o# rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 ~* t! R% F3 {3 z3 H+ M4 e$ M' Q# I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- y I8 U; j% h! o; h d& DHowever close to you, it's like without you.* J, K. t9 v+ K
' M: m$ e+ i; L( J/ U! Q9 I2 h% B4 R& r
2 `$ P4 E& P+ B& L8 O% r+ M% R* kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) w: s! o5 _4 e0 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ O& X5 Z+ n0 H4 R% c; K9 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' w2 P9 J" _( M. p- u# G
/ R7 z9 u0 j& E& ^& N3 xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( ?: }) M% m1 Z( A. y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 S# n7 g0 m( U% j( l8 ?! i9 L: g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) p% U2 f4 `% l3 z9 S7 M
( P7 `) c* Q9 z' C. I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# {: u3 L* v D" u8 u+ ^" B' a) Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 A% Q" c# z% V0 YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ w* n: p9 S5 O d3 }& T: J, r; c* z& t9 O$ Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ N+ M5 Z3 m1 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 N+ A( \5 A/ q' T) CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 G4 t3 v! G3 [ Y& v8 C
" I9 N/ O) e7 q( l* }- R, fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( Q3 Z: E( B$ ?8 ?/ P- e1 C; t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " G' u+ O4 c5 [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( y/ B& L. J& Z
# t4 n$ s+ k8 Q% ]& q1 i
7 x/ R% p- z: x- ?, b7 T
' _) W; n2 B4 S3 f3 j2 iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # S* _9 h9 v0 L8 a* E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 k/ j; e' k9 X/ T* Y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ |* S- M- j9 ?8 @
0 Y1 b* `, E5 o' k& Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , P1 Q+ I; l% \8 j5 e, s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ z6 p# i! F& A1 X: v( T4 C8 }8 tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. f0 F, G$ Q; `0 I, f, N
* K' z: Y. A2 t' J' Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 @# ~; T2 g. |* D! L* `4 w* U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 v5 O* n5 G8 K1 L8 _8 J$ }1 Q7 LI only ask to have you to be like the same person as before.! ^+ T" V& E7 Y6 E8 l0 Z' g, {
: |# h. L8 H" |# H
. ~1 F P/ h- s* s& D. q+ ^& h) h. }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 d! h( v- Z5 N6 W z7 ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' S( x9 y+ u& N' _( g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! F. j0 p( v6 R& \1 K
3 X/ e) H: ~5 {+ z$ g1 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- q3 d% K8 e3 U$ U& kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; z' a/ y% l! F/ o, l: T0 W7 P: aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ A9 S" I# s$ H6 y% R' w, S: J2 r9 c6 h( H3 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 T9 U/ f6 ^; {0 `" o0 O+ |4 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 i; Z0 t9 a4 v, F# d6 d$ Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, . N4 A! q+ V2 a! m# c3 g7 V
& \8 |/ ]3 X$ R8 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) m1 r" u1 |: E& ^5 p' F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 K3 }; M; u1 O; ~9 \8 @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& P7 k+ g+ S: ?: L# Q3 ?4 ]" T, @
6 @6 j6 h/ B3 h f; ]- H- e- {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - ^& v6 c9 Q( z1 t" ?& g! X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 ~4 b7 a( R6 o1 N# r& x
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 Y) {& x1 X# ~. |
0 E3 k0 u& T' Y& _. M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. `* o U* q W2 m" |1 pter mâi rák kam dieow gôr por …
" \7 C b! h0 [1 U* L5 ]: N/ WThat you don't love me in one word would suffice... |
|