|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ v# T" A8 P& }" M( U3 ?
2 y, v1 Q% T- S
7 ?$ N$ m( F" _0 q. z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ \% l; l$ \+ c) q3 ^- ?; u |
# `: r: a- A- A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & a2 S9 z* [, T3 W8 V( r; X; x& ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 J* J4 d! d' L3 P$ ^( \9 A- [We're this close together, just this bit close together, 1 o% f3 { u# `' P/ x2 a5 h9 o v
) Q8 q1 g/ H3 k4 g) Q* G" Q5 ~9 v, U! ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 `$ Q" n6 Q) K7 m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 ^/ E9 B Y& d U a/ cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ O6 n. J( w3 ?, F7 u
1 D% J) e6 N. U+ rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " E: ?) u7 X) {4 Z" f
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* O% }/ ^. i6 W" `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! O' ?9 g3 h0 L/ q
. S) \+ x% @ I- Z6 G7 @ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : C( Q8 ]; N' p& a1 m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; y0 u$ r' T' f* P" W2 R
Don't know why, and I never understand that.
% ]: s% h t5 T1 X3 v1 I
) {2 l) }9 y: R5 A& y
- f6 S5 ~+ y8 [: ^* s5 X- b
5 c1 O1 V7 G$ Q3 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& r% {5 A) V0 j- C2 r3 xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) u2 u# A! O; T' Q- ^ _
Just only a inch, but it seems so far.2 e/ f8 B# K, M
+ K/ ^- ?, j9 o! ^9 m9 H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ L1 L1 o( x% v/ E- }9 v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , m$ R, j) s, s- Y0 t* j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
: t: o: [3 N4 p% t( q3 p! Q( r, |
* i' g2 X# L. {1 O+ Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # W6 W' R0 j! z3 ^ W8 @+ u$ E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, F2 T- ~+ U* E0 F5 t tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered. N1 ]* e. S: k( r( i' Q
; @& G0 l; d+ {, K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ a- J9 ?7 [8 [1 p) R0 J8 D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + t, P/ F) w' d: B5 m& g
However close to you, it's like without you. ?7 k4 p3 X1 w- y8 @7 w8 x k
/ p/ _' r2 Q, I& r; {( }2 x
+ T7 p0 e8 _* h
+ [% v, U, R3 M# N' ]2 ~9 ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' l* y9 n3 I8 N+ j6 j, tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 J- v; L1 o! u& a6 L8 l. Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
h0 O( z: Y+ g0 d! i" ?7 c+ B: ]% G0 B1 ]- B9 o6 {& P4 W0 W7 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 D/ ^' i7 `& E% {" Z7 b W1 o0 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / \7 X2 e. H3 Y {$ R1 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* [8 Y/ I9 E" O7 e
; N" F7 d- N7 x, Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / `! ^- P6 `; {: l+ b1 c. ]6 t5 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " p Z9 W8 p. q& y4 w; T& {% C
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 q- O b* ^9 i: k" ]. K
* G$ V/ [8 a6 T2 S3 V% Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 l- B) ]8 D; h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- K- l+ }0 p$ O- y! iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& U1 j' i) E* n I. F
, S0 T+ g, V: s2 e/ m& Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ s1 t2 H5 A# A# v+ [# t" y/ |. e) J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ P( ~5 r8 ^0 o4 t: Z# W6 WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' t! z7 `& d; M; I% ~
. [$ S6 h" {/ h# ^" }( x
& m: \7 T) a; x$ }; Y, l
P3 A- g+ |! k I; W8 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 N s" s% s$ d7 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 }! Y: e/ b. v; c+ h5 X! ~% C% aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 t0 H$ m7 S( `( k6 e
! Y; I2 w2 w, K1 S1 G/ h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ u% t/ v ]9 [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : O- h" b( g0 O N0 s0 }! j$ ]* _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& o Q) X) V/ I, g" u4 h
: X5 `; v& ?% L: I+ z5 U5 g. ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 X1 q1 R+ R7 I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 C9 C" X( O5 D5 ?( t/ V9 g0 M* Y
I only ask to have you to be like the same person as before.5 e# @% p. a8 ]6 i& k3 d2 ~
. v, S% Q1 _; f
6 C6 B/ P8 c2 S9 b$ J+ n" R- s' m$ [6 f- K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 v8 J/ w3 T4 k( U' Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 e, q5 s/ p, V2 ]1 _) S$ u1 f( k! ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 j9 `) Y) e# h1 B+ Z7 P" J! H
* V5 y& N' {; ?- k0 `4 V6 m- Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 d3 _% A) ~* C- w9 L2 Q( B1 q9 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' R( d" \! f, D; B0 I T8 t$ PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 |' f; g" F* \1 y/ K
3 y7 n0 N0 Q) U8 V; w5 f+ m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 s# X: c: D8 e3 Q$ W- d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + l" r, w2 T) C/ ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 i/ z) r4 T' n
' y5 |/ f0 L$ Q) Y8 W X5 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & F2 ~( _* Y' [7 F1 l8 U% X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " X& ~: }& c+ d* l5 B* Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ B. }0 Z! B( C: a% I# i
1 ?6 w2 b6 ?: A) c$ Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ Q+ X* N: S5 o' zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 r. h7 O) \2 w0 U7 n5 bTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 d; p8 A. u0 k9 u. {8 z. ~
! F, r* }( s; S% H j$ R( M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 o# e9 W' e# X9 n( `& A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ ^% c6 _0 B' s$ ]0 N; b9 FThat you don't love me in one word would suffice... |
|