|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. S8 F: p* I7 o, r. ~# X
+ \7 f- {1 p q3 o- s0 M! \1 Z) Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" u3 u& J) n/ x( d# K ?! V2 A' z! {! N# {% B" l7 s. r) k+ u' Z. B
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - b) i3 h$ H3 @) X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , L' {) h4 F7 |0 c
We're this close together, just this bit close together,
) u( a+ t/ ` \8 B* @+ n. ^, `: w& @9 C) Z3 D+ P2 \3 u+ y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * o- `1 m7 B% g% K7 a% R, g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 g! x$ A$ ^- V9 m& p) o5 r* ABut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 H: E. R* g* ?4 [, R5 y$ ^$ N
0 l/ n9 ^; Y# sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % D4 H9 r1 f7 O3 ^8 y @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! c7 W4 W- _' s; xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" o+ s# R, I- R+ ^& s! {, N# Q. F1 @% s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 N$ o8 e5 R) c( Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 e' B4 @( n3 p* s a) i0 R) \
Don't know why, and I never understand that.) c2 O/ S& c6 e5 F4 e% V# r Q
' B3 b* l$ I. B: |
2 {1 C" A4 K `* c0 G- J
; i+ J+ Y+ d' \; |+ \5 Aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" ~4 X3 O. a3 W( L, d! ]/ ?' N9 \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 D' ` ?- p( O2 q7 V6 ?+ h
Just only a inch, but it seems so far.
0 o" M8 ?. \9 ?! X
4 m" E3 x: w9 C4 [( R7 Y. kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! A" A/ t( n5 a( O# L( ~1 v4 o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 Z$ U G* J% X$ B/ m) |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! V0 c8 P4 c/ u, _; V7 v
2 U5 l6 }3 z/ o; V2 Z' f _# M, a2 Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( L7 d: D6 s: g* A, L' Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) @( T9 k. O) ` YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 |0 i. m8 a2 f: I( G; d* W
|5 M! C+ }6 ]0 U, r/ Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& O2 L' _6 k$ C/ Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & r- l# m$ N" h
However close to you, it's like without you.
0 f% b6 T/ X6 ]0 V( t( v
1 F+ s' U0 T# I+ d
9 H: ~3 ]1 ^' Z7 w0 H9 v/ P/ {3 M2 I2 F& ?" o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 h* Z; `, u$ u) [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* H! O5 e# Z; x. |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 E5 }' n5 ^5 j9 Z! _2 J; |
3 ?# ?1 p8 D1 A4 ?+ C! o) @ C! mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 q5 x e( j& Y9 ]8 F6 X0 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 V0 W, W/ Z! w8 M" @$ [9 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& f4 |/ P3 O/ S6 p& t
- V9 G6 l5 m1 \0 D- s' ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ A9 V3 T |" T/ U3 q. x& p. M6 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) L. t8 h- l3 q! @( P3 X3 u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. y( ~, }2 x/ G- P; n I2 y4 s
; {: K, v$ j1 [! Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( n* D% _! E, K9 v0 q, ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 I. ] z1 ]2 ~9 S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; g7 R% a7 i9 [% z
, z4 d8 Z: J3 n; Y% rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' d# K: j- V, d1 V& Z+ zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 N. x7 A; l, y* _! a; M! iTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 ~& c+ ?" m8 o" M2 z0 T, p
4 U3 `. ~$ Z% I9 Z d8 [# W4 J. R. l+ U$ x# c3 O
0 A, Q0 Q, K; r+ z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! i/ t: t1 ]8 V W
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ i+ |$ x( v. i. ~9 j r. |1 t- n$ zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 @+ w5 e$ ]$ G1 `. j7 @
1 d" f$ K1 ~" h1 k3 d( Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) X2 k5 k7 z7 }1 i6 v
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - _+ ?" U1 T: O. K; f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# \/ L$ F I% ~. G0 U' l, _
# D5 B. T8 ?% N6 u: h# K" a. kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . @) [& E7 n- ^% {' c0 N. E% A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 o6 Z8 b; U/ R* G% |6 @
I only ask to have you to be like the same person as before./ _% x3 n A, e
* S$ J1 w$ t: \3 a
7 [2 u5 k9 m1 F" t; a3 s/ M, {( @; {" f2 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; K1 q. O5 e" m( `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ @) n5 `9 e a; C. L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ H" Y8 W/ [6 {3 S5 o/ c9 g
" }" r) O: n* g4 k1 v* o& qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . c G0 r6 |1 n$ j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 k: V" S; n: ]. E6 C/ u3 W- P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., a/ o; s9 C5 j) |. V0 J" g
' ]2 I& D `3 t5 |$ Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) `7 L K) u; m x2 I; ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 s7 Q8 q% ]* N2 C# o
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 b! E, K4 m" _% x3 h. l: Z
% t6 c) f9 q5 M# b4 M/ W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; u$ U; V( @" mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 h7 A+ w: z" h9 o, fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( ?6 B. y7 U3 v, G
" r' u( Q a, z9 V$ P: I6 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : F. n7 y& y( `1 _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) T+ U3 X) B& R" ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,: g0 L& S6 u6 q
' V3 Q& ^: {2 o Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
s7 Y0 O+ X& l6 g( n1 Nter mâi rák kam dieow gôr por …
7 b c) t* X4 PThat you don't love me in one word would suffice... |
|