|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. J* [9 K! M' p' W$ O; [% Z
. V# f7 _6 \; ~& N
3 e' e8 y* W" B" c, w1 H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 ]2 a/ P) B8 F2 v
5 S: \! m% X1 j4 k$ A- v* G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ `' V) M+ T3 {8 p( n, `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! y% ~4 e- E' Z
We're this close together, just this bit close together,
- I0 {+ m! ~2 j" F
/ I3 W" R3 M4 B. }6 _+ A6 Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, C7 x# a; L& d9 B$ Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 s* ~3 q* k- l# C) rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& ^- X8 P& v2 I* t
, @+ Y6 [ g5 Y" Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( s/ g3 @$ d# i9 f" ?( k3 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- X+ ]: t+ q, G0 J, P' s2 sHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 w' p* ]' F- B) q) O0 q& I
( x0 n7 d) ^/ q, z7 @' |" |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 }6 l2 g5 ^8 g2 H8 hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. o9 l! \) L" P' `: T( \Don't know why, and I never understand that.' V5 T1 ]0 ^% I7 Q& d
$ Y7 }; D1 T8 s$ E+ }" p k0 \ |
: D: e$ X- I1 M. n L7 ^+ c# I& [. p& s2 K/ r
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 d) t5 [, o0 j9 k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * L; M% ~- a8 {( x6 R
Just only a inch, but it seems so far.
9 W9 ~) ]! ?8 I ~ j1 n6 R6 o4 @9 S/ ?7 P. ?2 q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ u& I- ^+ C8 byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - J6 D* g0 V! V0 U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 [0 `, z, P; K( f1 ?) k+ r
- _% X) i8 F& k$ ] Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 J7 K4 M# z. G8 t& }! x- b& X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
`' q3 p' E$ A @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" [) }3 w5 P% A
2 R' d1 { x5 ]5 u. M& sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - ^. Z" A8 [* L& b% H* T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- x- z$ @1 X) Q4 v( y$ |However close to you, it's like without you." ^. L" d0 w; E! F
# Y0 U3 e5 ~' ]# ^& ~$ P" g
6 v' q) \& m0 s8 G: p; P4 c' }5 f
- B1 E+ [) o* g1 ?! l% [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 [; Y1 C/ `7 j$ O2 q$ W/ E5 ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) H# f6 e! }. w+ I4 h8 i3 e1 J p' e0 hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 V4 ]; f% r, Q7 j: \2 _4 {7 T0 n; V# `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . G+ E/ [5 x! X- ` U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 r5 [4 X% R3 p( h. q* wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." d$ E+ Q9 _/ I' j0 W1 n' h
9 t9 a$ y4 W: n4 E$ d' U$ Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ A3 m! {* ]* |( G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# f- d7 {% p8 ?/ ?) eYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( F: a6 _# U4 i$ C( q2 X1 I L% x1 f. x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' J. M# ^: G9 t& M8 U) lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ V: h7 ]* @* A; }" b# p: eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 h. b( f/ j- @, `. k1 b$ j% d2 g" m3 L; `# F8 k, v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 F% Y! s" ^ q1 m% U# R5 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& c, l* n: {0 p6 j1 V# {% c$ _* cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* h8 P8 h9 X g. `9 j- { ?+ X
9 c# _& J8 Q7 R0 R- U4 u: ?& _- h' R N& S0 {) I7 K; c8 o
; G# N; ~) T3 x; G- w Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; I0 n; g/ E2 D4 `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- |% ?/ ], M& r3 V& _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." u" ]: X/ R4 u* ~
9 r' v* F e2 H$ n' j2 A8 v( j8 Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 K# ~# I; N3 b0 ]8 X# `9 chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; K) P/ K) l! x2 R( O2 ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." t# p u: V4 @5 L
, T, m2 P! ?8 L! Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & h# r: Y! Z' z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 K2 G" U, o, }+ M% jI only ask to have you to be like the same person as before.2 X: O- t2 Z" A5 @! l
+ z0 R. n3 R3 p$ `0 m. f
( E* ~; P$ V2 l1 k
* Y1 }0 k* s- j, U' F; x. Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; H6 N) _+ Y. Z: [; b- Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' e" `& F7 j* }( r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! [9 Q2 y, R2 J2 M7 ^0 Q6 f1 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( y. }$ y. } q7 H) N V4 ?" Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 z# \. W. ]) o1 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 k- b# n9 I5 M, n8 P; C
& P/ c* y$ N/ p* R- j$ z* L9 W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* X2 N) I# i; h/ |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! L% i" D; }9 ?4 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, : ]/ |" w1 c( u' Q: x$ h$ V9 I
8 F# E; |' `6 \) Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 E, Y+ g0 [9 d/ mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % W8 i& y' H4 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. v+ S, q! f3 q, W! S* O u& Q1 ~! x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 X6 P9 a7 p% M5 a& a: Q/ [0 `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* P' j' t7 y: n% a8 Y$ w+ kTell me frankly, that you don't love me in just one word,3 g9 ~/ F5 }1 [$ g: M: Q) d; F
6 J9 q6 p! h. @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, c* S; K7 W. S# e$ O4 mter mâi rák kam dieow gôr por …
5 B& L f7 @1 L- |That you don't love me in one word would suffice... |
|