|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- N: M8 i' i, [' C7 J$ y
7 Z& ?- H! b# r% i& f) n& n; }; z" }5 d' `- l9 i0 [ L% F4 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 H) [8 Y3 O1 D* q3 D3 U) [5 W
9 J: k! N1 s5 Y# S8 l! q9 l, ]+ a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; n) A5 [) C5 y: ^
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * y: k* P1 O" ~& y8 c
We're this close together, just this bit close together,
. t( H* F3 ?% g0 f) H
4 T, `$ F- b6 e, A( N# B/ d2 Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 W( d1 M. m9 C* S5 h! R4 Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " z/ M2 g% x) v8 l& X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * z% Q6 H- E( [' V* t3 ~
' E! n& B" a8 P; \* aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / `( C X: a2 V2 ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 b3 l* k% q- b& n% {4 B1 Y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 x/ @7 {5 Z: v9 N. a- \; h s- y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 a% y' y' k! i! o. @! H, u c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 x2 i( z2 d, W1 ]
Don't know why, and I never understand that.
: |5 S4 |" k$ J3 G7 v, D9 x8 o+ v, z4 o* i9 u, c
! i5 E0 r V/ v, z+ `) x
% R8 W# r0 t; q8 j/ \; k2 U5 `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 K* n% h% o( H9 ~. Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* n$ }5 m2 z( P+ U7 OJust only a inch, but it seems so far.
$ b( V7 M# X8 I8 w7 N- l* |
5 f C4 I* ` k6 Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- t. v3 e; L6 v. z6 b4 h( m0 |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 K9 Q/ a O" S( Y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 R; n8 Q5 l* h* D) ~; ~
- m- t+ i; h2 o: L* {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" d1 H7 a' j" s1 h; Hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, K" {. K: N! P/ Q; a* i& eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* D! |% b/ K4 a1 J
- C& m7 O9 |; x( r! B; k! { D7 }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # N f& ~" Y+ a* U. k5 l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 o: l) ^: K' ^8 ^However close to you, it's like without you.
2 H$ n/ r: ?0 s) o. d7 D, k1 G5 z4 {% J
B6 ^3 [2 K$ C
' u j) p6 ~$ D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" Z8 [+ ^1 O% r1 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 }9 Q+ H) P( w( @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) P% J$ p" F* W; [0 ]: k0 T/ m" P
: O% {3 k; a9 \1 A& Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , p. Q% i7 p6 S2 y; u' i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ ^$ | Q" m s5 G0 x( m% S/ B3 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ \2 T; ~1 B- F" J3 x! j
4 B5 ]! T: z7 Y" [( B/ M/ eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' Z" _& c6 {0 O2 L% f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 c* t+ i) D# _( o7 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! A- ]1 R4 d! j( ?2 a& B; z7 ?! z8 C1 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* A/ j+ E) R. q; M w" D6 Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! N7 \5 `' d* o5 ~* S5 c; dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 r. |8 b/ x( `8 [4 M" O
0 ~8 v/ V& B* i' a" R$ @% x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 U& Z9 o& ]) l6 w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: [% v! ~' x6 d! i; qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: V7 k# T& h* {7 P) t3 S- b$ J
2 s+ g7 l1 U& `
! T1 W6 g) y4 }
* ^2 h# b* `. v- Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 J" j8 U) S: k6 ~/ Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' _- x b% s3 s- r N3 p2 \
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: ?3 g+ c( |4 J0 E& x& c
# y- b& {/ M V+ P' D3 I$ F- x8 gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ N5 v9 M( A' D- P6 Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
L; Y- h& m2 m7 _6 i$ qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! V3 E4 |* G2 l& F9 x/ }
+ P& J2 `) r) l" I6 f9 ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 ]4 O3 R1 o! e" Z3 a* P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% i. g+ S9 A* T+ ?I only ask to have you to be like the same person as before.
|/ m7 y$ Z9 P4 Z+ a3 \7 u M3 ?. i p0 G9 B3 D
0 l( s: G+ r1 ?) G
$ \& @, C9 i5 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & M( l$ |) X; e1 z4 z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , c# I3 a0 p) h8 m& t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 y+ y5 T X0 A! ^+ c& e; H. e
* @1 V# D* S: e \- Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% i) b2 {" {% C9 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * I+ ?; L5 B O( Q/ J# R; Q: ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ p- r# A6 T. ^
( e# F7 Z$ a- [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 o* ?7 ]% k& r% i2 x/ idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% h" X1 f8 h( o5 e9 BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& h$ ]5 L7 y. J" x0 l6 ]; ~
' ~/ H5 N& I5 zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& s r5 I- U7 Q# v$ f: hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% v5 P! ?; j9 ]- {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 \- @9 E8 C2 y5 L
$ q" G( I% E) Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; r- _- j7 e {1 f5 r# p: jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' f- y+ d6 u1 X" e) f' YTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 j6 n% _- o i( u) ~7 N0 \6 @! Z! F5 i% H# p+ x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 j$ W2 L, e; m5 r4 h# L" E- ^. cter mâi rák kam dieow gôr por …
; D# B$ D6 G5 d, OThat you don't love me in one word would suffice... |
|