|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ v9 l0 S: Q' \7 ], o% {- ]
0 T9 D. W& q! j
- I6 N, D' Z/ |英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. ?- t9 z; u# Y8 \+ p2 l
8 H2 Q. a" ^! L$ d; a' Q: n) S9 Lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 P# u/ o2 x8 a; ~/ [4 o' R5 \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - a1 E/ _0 k" s3 x. Q
We're this close together, just this bit close together, 3 x4 v/ j8 r* L% ? {
; {* h! o5 i: P% [$ Z7 V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' A& t' k' H7 A% S P1 w, s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % _0 B2 h3 ^9 U2 q& ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
S; T3 ]: E4 d0 ^) T; t' G
1 C5 c, o) Q4 M7 ^3 ~) Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 y% L$ h2 R: j; N/ U7 Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . C4 E* F3 D9 K' P# z% U4 B9 x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ }" _+ n$ _/ Z$ ~0 p! J
- B! x8 A, c. A( }/ i z$ zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ H8 ?0 G+ ~8 S {8 w7 [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& ]; W: T& M. M9 j+ c2 T" b+ `! PDon't know why, and I never understand that.
8 O& A1 d: [4 j2 P% a+ K1 J% p0 R' c+ m8 H0 |0 I
* L' o. U+ U- ?1 _/ o4 Y, J5 Q ?4 d
+ l. i9 N. S, y0 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % R* Y4 O" Y8 y/ w ~6 N3 [* ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " z( |" j; R; N3 C" O* N2 C$ h
Just only a inch, but it seems so far.% c. w7 L4 n( l* A1 Q
E1 S: }" H9 P+ Z6 M& \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; C, O" N7 m7 |+ R( i v6 y6 d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 E5 \/ N8 `7 S% F6 z8 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( c/ p. X- c% K( j; u# |% g* v, D5 q4 L+ u2 x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" b) [2 R! _2 u9 I) ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) M, q! v* j- C- t$ W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 h# ?( J- u. G3 v, P: @+ O" r% b8 s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / l- B+ ?, m7 q0 M
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 b/ e& ^1 r4 c% G4 t( O" p
However close to you, it's like without you.
1 m* m0 g/ A* L. n) Q5 O8 o& A: U; x& Y6 ]8 U1 |
. v5 c1 Q8 x5 K& T4 D
6 H0 J; B B6 A( v3 i* Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( |$ @8 p9 C& X8 ^/ t! gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 u$ }8 b; k G8 Q( T, |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- I' f2 ?/ H: B6 c
$ w: n* K T8 Y4 D" |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! q; e+ K9 N! c$ e1 H* j+ Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . h' k7 h, ^/ E6 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 \& M! s( B4 t" `) K$ o7 V4 Y9 {
' r+ g! g1 t! G( tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; L7 R" [, D/ a7 o ?4 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# d/ @; S' s; r1 _You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 N5 A8 z. ?) A S' }2 z9 H
2 |' i" w! x( W' E: Z3 `5 X8 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 O! k6 I' M% L2 m' R# O3 _1 C5 f/ jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: o3 M$ a: V/ W2 x' NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( Z7 L2 d! ^( d' `0 f4 B9 a
& |% _% y; f% N+ w* f# a8 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " g3 j* C7 w# { i; v, l/ W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 E6 p* }7 H, w
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- [$ j0 F {6 q4 C
9 T$ j( I$ l& h" h; [. ?- e. O
% k2 a& b1 b% ]$ J, M0 c$ c7 d, N8 C$ z/ l& D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 u: q! j1 w3 @* Y1 o" L4 sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" }0 _- ~* d2 ?+ KMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) o A) i; ~- b; t0 ~5 V! L! u. h; z% y! ?* ~# E8 o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! l# P. [7 k0 J* w! D2 e% ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . N& F4 Q+ e' w# i2 M) k) s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 P. A4 v5 e6 p8 V2 Q' ^$ L# E; B+ m2 L- h$ y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 m9 M: I f( E( g+ ~4 Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / z! o) k. B; a* U8 u
I only ask to have you to be like the same person as before.
: g' F( n, W( I
; t) B; k7 I3 s: J% l& g
- ]& ^& f {" c, ? B1 Q
: O- I# X' S) H! X B# L# P. Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, n* @; |2 g- x& wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& l u+ A: K/ }& P( ]* TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' C5 E% F5 |8 p
. u% Q) |# Y& v9 K' O. o& x& T+ lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 B, i) }" V/ A- B! A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ U+ H7 v. Q& [: HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." ~# u6 r; d/ R1 ^8 T2 v6 @
+ o3 H* g# @ K: W6 @& I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 Q: U. c2 ]2 X3 E$ ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' ^3 W+ E, h; V0 d$ K8 |( v* @/ X
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; V2 z( |. z& |- x5 V9 \
% X# }; Q9 O0 V7 t+ z4 I. E- jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 c1 W) f* z- U7 D5 a: f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- d& s) H5 v2 v5 j) ~- P2 x9 C% EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! Y6 ~. n& M4 I* ` L: K0 C5 \( o! f0 b I$ y) q [ H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# v( U0 l% B* ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. D3 r N% l/ [* A+ C7 tTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 K% c, T1 D# X) H3 H. d+ r
* I3 S Q2 L. [4 K; A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# f1 l6 r0 ]4 ~" r. ater mâi rák kam dieow gôr por …
+ \8 a; b a4 E1 pThat you don't love me in one word would suffice... |
|