|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: Q+ S; `8 _4 Q$ G$ b, \% Q, E& \& P
3 P) f4 M6 u, r: X6 [, m m: K6 C4 i8 X
& O. F* ~7 ?2 r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 D# X" w( _( x! |6 M; N# D# l* p7 W; h: i# \3 \# K% o; o- v
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' n# }( I& d( h! k9 O/ \( iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 f4 I! c/ \2 M# v& TWe're this close together, just this bit close together, - o' u ^( B- T" D
M4 q# M( F* u0 |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' [+ q6 s- V$ u$ m5 xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 T1 D9 J7 M" w+ y$ c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 o O6 C' J. w1 f* S; Y9 r& J
) Q( _: l! D4 u' ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 n8 y* |) g6 {% a7 q: c3 c0 u
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 Q/ M$ F0 S- b0 m+ P: _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; P* M) q/ q: ^5 p9 {+ p5 i9 H7 q( }6 C; e% g; q+ V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 R u/ z8 }9 R+ @" V
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % c6 N6 p( C$ B. i2 r
Don't know why, and I never understand that.2 t: m* ~: F+ j* S( ]9 _3 j
& q/ b3 }9 y4 E0 U- a
, V, ?1 T0 g: q, D! @
( I6 m/ d0 ?) Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 Z: {3 j" x# [& D% M6 a* G: Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 |; Z' J$ o( I7 |* x
Just only a inch, but it seems so far.0 M! ~2 t" g! {9 b; v
. {& [/ j$ i& T4 {+ t
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% ~9 ]* }. c# X3 }2 ?yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, z0 C: t$ i pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' h! e, j5 c2 q' s
! h& i# Q9 K$ O7 Y# M) Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 l4 [4 e* \( ?1 \$ {' n& s0 s9 C e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 V/ j6 G0 ^# V/ FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 i4 W( O. l; M8 H) t6 U0 r( y1 M# _& r* @6 F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 O. m! U( t e5 k( }' A3 Z5 @- F8 eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' B; o. c* h% G3 {+ s
However close to you, it's like without you." _) @' g: W7 g% ?1 y, w( o; V
F4 `- s# x$ t3 _
f& Y1 Z0 \1 E, s6 Q2 S. G* r+ j8 e! G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( o3 {/ ^* M/ G, ^$ Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 D6 d2 }4 ?5 ^3 W! YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. Y8 n1 D7 \; q% t
; o2 }* n, y$ d \1 r* [* ^& Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 }8 M: i) O U6 ^: z1 T( ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 l( q9 u( [2 z( S- x# ^7 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ I7 W( k* Z7 U* H& k
7 n$ T; |; T1 G F" y4 T% }: Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 j5 O0 D$ @- O/ t! I) g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # ?. j4 y9 r" R, y8 e
You wanted to revenge, and to torture me till death, & u$ S, d {5 C7 J1 e, ] R: C
; f+ m) z- Y, L% y. j( {: }4 O6 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ W" ?. `, b4 ? r) Q! s) v6 `) Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & A! q( a+ U6 |; c$ e( m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- l6 _6 A% v u5 {
$ t3 p# B7 B; {) z! ^# rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 s$ _+ u& M7 H5 z; Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 ^0 C# }( \1 A0 v& |$ p+ STell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 U3 h% y2 W, J. s( I) ~1 U' N8 ?$ @9 z9 J1 l$ b# R* @; l
" r0 ^+ A1 i8 R, G: a$ t* _
" U+ T3 p- B6 eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & O: a0 M6 b# Z Z$ u/ a2 b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 A; c5 d' S/ d' G( H" j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' c3 j$ [$ z3 l4 }- E# t8 o) p% F
- e8 F0 X, @3 s! c+ g; G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 ~3 _4 Y3 W" T- [- M E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 v, q: o- h; D. X, z- A& D* `/ L$ M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& p1 R: V" `: D s
! Y6 c" n1 f+ }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' O9 E& a9 t: _* @: T# V7 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - k) e" s/ C0 v" ~9 ^
I only ask to have you to be like the same person as before.( w$ ~2 T5 t% l1 N. R
' W) m. p; i/ n2 y! P( j- X
7 v. V8 n0 u }: E6 z: l$ U ^* Q: t5 u% c' O9 t! x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + J! a# g' m+ c& q {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " C+ Z/ n' A: Z* W: f0 T# s; V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, p5 X% I% ]0 h: K ^6 `, ^' s2 @/ c9 x9 {- K" K( q0 ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. X* r4 E+ Q) ~& g! J9 E, Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) _" t8 o f) N, z" I5 s7 c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." W y. Q R% s! `. D/ t
+ H1 i2 {9 S3 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: @ U! W% F0 c- u3 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Z+ q# b/ i, Z( Q7 f
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 U! O3 V. k9 Z- t$ ?0 t$ O
& ?6 P3 s( d! ~* U0 x6 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ p8 f# Q+ L0 H' [4 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! K/ v3 t- S1 b! a( ~, L; P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: y, h# c3 n; p9 x8 F2 {
; A8 z: v* u+ Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " T+ Z( A L; y+ @$ M7 M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + G: k9 [+ S; e' j" A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ y8 Y* O7 k( ?! g1 L
1 g- I+ Y: n' q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : m: ~6 k( H+ `; w2 S2 y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 N" i* ~/ d9 X% W0 wThat you don't love me in one word would suffice... |
|