杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36782|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( _$ H) B$ V7 l) ?# Z; g
( U! B" S. \2 I; E7 G' ^* y! a& B# E5 f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* ]+ G* U+ q# B9 v  B
- B9 ]- q  t9 |% C) f0 P: j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: H* O! f6 D' h5 ]4 iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 j4 j- f8 ^( l+ |% M1 e( k4 x. P' x. I
We're this close together, just this bit close together,
" V6 M+ X* j' T) n4 N
- ]. ^* B* S- P+ w" [; Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! F9 b% p  d$ ], V  `- i! pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai   U: L6 u  m9 C/ }2 P* T6 ?' D; u+ R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ s3 c0 s( F4 w* h% W9 t/ e
$ |% K$ R( V0 a' j7 }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% x( F1 ^0 ~2 t) @2 ]+ r5 Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; a. v7 _, k2 Z" L% ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 P. H4 F' j* c# E* \. t& T, v4 T" ?5 x! I4 }. I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& ^4 z5 ^1 U' D$ k* [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 W( [9 @& R1 R7 n3 M. `7 f# r: |Don't know why, and I never understand that.
; B& @& n* r: ?) u5 F9 w7 ^" \/ W! L* E

0 h) k( C& c% W# W. h* c: C  Z- L( @; F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) r' r  R4 ~' d0 I5 O' k% T* dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: I; u0 f+ s6 W3 O0 G3 OJust only a inch, but it seems so far.* m' f) S9 {1 [. l) S; f

/ g8 ^. ^* K6 X/ Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 H8 O0 f3 j% G$ k# l' y/ J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 [5 p2 q, k! [# t9 R+ J" {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 L. p$ J$ U6 h* T( y: X0 }# @2 ~0 ]: A: s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; H% Q9 X% h$ {2 H2 hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * ~! @2 \$ C' i9 o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& n, v% v( F4 |) k: I% u- l2 _/ W1 O/ S" f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) k' S4 M3 p6 p! qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 F- [( X/ M2 q  {( ]$ C2 HHowever close to you, it's like without you.$ W  K" y# q+ @$ c* ~* F- _! i) d' ~* H

: ~  g( v3 g9 |6 v6 D& ~! e% g/ a& {  h0 g

9 Q  L5 X8 Z, A8 w! kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   p4 L2 l( N, }# W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 ~2 U  g+ B5 M. Q( F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. \" f, P, N8 y- o. W7 l4 p
* D3 j1 t0 e& \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - L  X9 M: m2 f* m8 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 u( @- \& Q( @2 A- ?5 ^" n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 L# q6 z. k; s9 j2 A" O8 i! o8 N7 I: D) P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; k3 m- n( i2 o, \  h7 j' |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ C+ ?; ]( A2 U5 t% jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 L- Y/ n& S6 e  ^1 s) t0 y5 C6 y, Y8 t7 A3 ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) x' O% |: z5 Y& t5 C3 U7 c% P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' t5 `( t, p5 J2 f2 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  O( F7 H5 n! |7 t. F

( a, M( U9 _7 y' sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! N; y# C1 z- @% w( j% lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 \5 }, V# N1 T- n* h( eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 b7 @- T+ ~# u9 x5 S3 K$ e# {7 j

" q; }& i( P. @2 O% ?- J
0 v6 d+ A* Q2 s: j# X$ t& A$ ~# `, l8 j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # w1 ^/ G, e7 l0 y7 T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( E- f; c2 j- B! M$ U3 y) Q' @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 F8 I+ w0 r/ o: V

* e! k3 O& ~' `" f5 j, o" Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 S4 [/ I- j" _! B
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ D7 t3 [3 o; o6 DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. A) T6 x4 b( e0 F- F- B. @; W4 F& f, M: m: ^! e" K7 Z1 t* n' f, f
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! P9 ]! J5 D( {' U  _1 U" [! L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 A% f0 W) F( v1 P! {
I only ask to have you to be like the same person as before.
! i& H; @& Q" L8 v2 z& W8 o
/ z+ t9 u& ]4 V0 x7 k0 I( Q
. p0 N4 `4 I2 X
0 F" Y: @: P' K2 \) O# C2 B/ Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- u* `2 ^: u- `0 f, \  Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 a9 a) _3 J0 A$ j+ ]: W6 ^7 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% F4 F) R; O9 {8 z7 X2 r: I8 g% s

% p/ I7 \) |- _2 Z5 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # P) J8 w: y; b+ ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + d6 o. N4 w7 V9 R1 W8 _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: F  g  H$ p, ^3 H) p
% D1 I8 m+ q& P4 z" qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% R- L; P1 i% w7 q& Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 r" ~  O  T. b& }; h# aYou wanted to revenge, and to torture me till death, + I& Q5 ^' f% m; F
* j/ x% P- B+ |6 r7 M. v) Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( ]  }+ y; a# W2 Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 |. \! k! v8 J* n: D  [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. ], K; L) t  N2 {8 [0 w4 X: ?1 B+ \/ \1 v$ @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . C( V. G1 K# b# b% R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& X8 {6 t5 x7 n; A9 Q) y  U) K; gTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 |" D4 _3 ~; o. k5 b3 H* G% W
2 p+ c  d% V! Q! _4 ^4 ?" e4 U  S3 \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 n% w/ ?# D, V' Y5 @, `
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 @* l+ t" Y" ^7 i" A: {. H5 \$ VThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-25 22:16 , Processed in 0.047956 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表