杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40116|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 U$ T2 Z7 \# S& D/ c
0 I% m2 [5 c" P8 C
" N6 S6 i9 [8 @" U# ?
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* [4 E# R& J/ M  S: U, i

. r! L% |' K0 q; u3 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) W/ p' i6 f% N7 w$ K& ?6 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 B; I- S3 D% ?# \, \" e7 E
We're this close together, just this bit close together,
( W- S( K0 W; G
7 p5 x, c8 P6 d1 F% u& Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * M/ A" c  K' U' |6 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % u/ E' b$ c# q. h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: P) v" v8 x3 y
+ P* o, k) h+ ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 H4 e9 t% f. a8 M) s$ c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- h. ~$ z. u5 t- @; X/ y1 dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& c8 ?2 O/ Y/ J. ?+ G/ }% e
3 ^4 k' F5 e, s  ?ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 w0 J  d( f9 G( X% omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ r) m" n/ U, O8 b; mDon't know why, and I never understand that.
% [; ]# S- j& ~; ^( k
; M3 i& L8 H* [% h! h* ?5 D& J2 S
' d" K) f& R; T. w, V3 M* E8 P
) ~. `4 n, F; m  K7 bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 D$ o7 V  g% V" y9 ^2 b3 p5 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, K( c4 ?. E# g6 zJust only a inch, but it seems so far.
% y: v6 p" I: `  {
3 `5 D, `1 w8 W, @7 ^; iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 k  |% K% s* ^0 ]- ]  s. D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 k, ~3 A6 S0 v4 v* o8 r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* q! n8 C! v! Y% z2 l1 k7 R
& N1 F. ~( P4 P9 a( Cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : |8 g- g$ y  L" \- V3 j  V- H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! ~, w& A& ^/ J* M- L
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ f/ m3 Z7 I7 Y: ?5 H# Y! b
  g1 V, P# o8 T+ g8 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 f2 W; x. P7 |- Z; e- \7 T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   J# i  ~- e# y9 w
However close to you, it's like without you.
5 {7 S. J0 Y0 _" w, w4 m
4 ?% g  P0 z: c: L4 {( j
& m- [* Q( M  E- ?  Y+ A
7 V2 d: D( F" O7 G4 V) z7 B# a  Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# H, C& Y% O2 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( B7 b* z# G# T" Z- x. [9 i  K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; g% }! k4 V) T, S1 I" ]
% m5 _" |% M- b" b, X% u" oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # \$ _/ S! ]$ [* r# N  u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 N: @$ f$ m1 N8 P6 I) i6 Z) {+ o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, C- Y5 Y* v! z, ]
) g7 V8 r$ l: e) Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! j% ~. ]- y/ {- cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , O) M- T: d) B( W# d8 z) W7 `8 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 i# }! O. w) Q/ n# u. S: B; }
* u: C- j4 ]/ |# U" ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * ?8 a" e- s9 p+ W7 j3 U8 U8 Z. S7 b) H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: _1 V* W/ w' [3 v% f7 |5 p7 S& GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 [  B% m7 B. A( Q

& `2 o0 [& P5 b$ f( O) u5 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 Q$ G+ K. r' Y4 R  D2 G$ Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 b+ P4 f% D" ]' p* K' U! HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" ^6 j1 L) D* B5 ]& Q& M7 W8 R
* l5 q9 S! w2 x: n3 w- }
# q3 \( P  [+ k, g4 S
' n/ P3 P( x6 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( u9 B1 s; u  l- s+ R: V) Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 {& D+ x8 Q, h" F8 F6 d6 qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 B7 i" W5 S: {1 d+ q2 M$ a. E  z" t2 ^/ ~' y1 N6 X- ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 z& E& V& \, w( E: _: Y2 M$ Jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 u, z) q# }8 TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 Y' _. D  k" u7 ~7 ~% N2 U/ O) [
( D% K0 `. R" y" @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 ^' m2 a) b: S# l: o2 s  W4 {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : S# b9 S* E' ^- L3 m( V2 @
I only ask to have you to be like the same person as before.) ?: s# g% M2 C5 ]& \
+ n' Y. y3 Z% s' f

  d! ^) k% P9 h8 \' S- W) l- i* d0 @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + [& a1 A* i) f# |1 f% f; K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * A& T$ Z0 H' Z# |- z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ @3 D' o; \2 ^; S2 c3 k8 q" A  Z/ I4 d- K/ S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : u7 C# _0 f& m6 v7 T- q8 z* C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " W  K$ M( Z& \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ r+ W- a3 p% W1 J0 `) n) `+ ~

0 d" r7 f' n& x) D+ O/ h4 Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- n  c* ~' x% P' O5 {% B6 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% B$ }' _9 r$ J, f, ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ {' p( Z/ e: ?: h
9 N/ K$ b/ W+ B, n9 M% Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% _5 ?# P1 G$ M! J4 d- ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 c8 [( H" M5 |! N& W3 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. T+ t& H6 ?' c. t! @9 }* i) @
. Z  |- M$ c- O% T) Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % h$ h/ z7 ?# m- O+ N1 t0 |8 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 s8 y% N) Q" o7 ~2 {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. q- K/ V% W, ^9 T# H

, x& S6 a3 D; P) jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , [0 M% m9 W+ w& s4 B7 a8 W* H) T2 A
ter mâi rák kam dieow gôr por … # s7 T7 c3 _/ n: G* [3 _7 h+ d) y
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 20:14 , Processed in 0.046945 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表