|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 P+ \7 V$ t# @+ Z2 u
; \! R2 t' D4 r7 j, I3 c1 v3 u4 ~8 b W: y. b7 Y. m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 f% e1 @5 x+ l4 [ F# F
9 Y) i8 @" \* e* ?$ m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: o, j9 K& o T6 c7 ]2 ?; mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ B3 Y7 v; x3 O4 g) N& @. w! W
We're this close together, just this bit close together,
+ E, G |$ A! n5 \- O- h; [6 P: X, c) n0 s% D% a6 J! p$ W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 F. t, F* p; a( v2 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 O5 N% v( z& M9 D9 a8 R/ a* C" K, xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 Y+ d- S# C! z7 o; B! c$ `1 v0 R6 J; C8 T8 `
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % O D" d: F* j B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" {5 [" G1 \, R1 k7 IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / n1 R( H5 i% Q. F9 X
+ V- b4 k0 f+ R& e. Hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 q" o& M9 o" O& ~; U' S2 p8 Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; T' D& n# @/ F7 D
Don't know why, and I never understand that.
! X) A$ i/ S; z1 w B$ K0 H. m; B2 h0 h1 R
" E/ X' Q, n; j$ A6 _: q+ ?
5 O4 S i7 A; C' r# P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! L) @7 _1 j; q0 l# p S( Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 |/ a$ m; y+ d4 ?# _ qJust only a inch, but it seems so far.7 i3 Q% Q/ m9 L( e1 s/ b
0 q4 A; n% @; L' sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 Y s+ ~$ @& r; W
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * @! [" H8 u' |4 i5 G9 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: q* w, ]. G$ U2 A0 V
) L4 L5 [6 ~# t7 dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 k0 u' y; p% x* ?( V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) u6 V! e0 p. r* U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) D" L* l. S S% L
' V0 S: b) M6 U7 Q1 W6 Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
k$ b% ]9 F( L) \9 G3 Q V5 ^ uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 \& d3 i" X2 q8 P
However close to you, it's like without you.
. F5 p5 g( j0 g c/ E: G4 Q+ J
; W, z" l' }* Q0 ^& `" P" p/ f8 q5 y/ Z' L4 H d, C. L9 X
& b, y; a% i2 t$ @& Y5 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . L3 e6 F7 ~+ q/ s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( q* g* }, V6 V4 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( T1 O$ j! S. ~
! r5 o2 x: f: pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 ~3 O- N# W/ s3 u ~* hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# z/ a" B' _- C: C6 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! Q/ I# V0 r+ x4 M% _8 M5 E! I0 Y7 T# q6 d5 R' \0 E- J3 u- ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. }- z7 g/ J, R* ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
m1 h' ~! J7 b# G( s! zYou wanted to revenge, and to torture me till death, * c* q) L! H7 X6 D* h
6 K C* F }8 G" ~0 sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' K4 I# c2 f, _/ z& C" O/ H% l2 p( [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 T, V8 w# s' S1 G0 c/ N8 Q# O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 @) I# o' {# ~' D# x, ]/ ?( i
7 v; q h4 n7 c5 Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 C+ }) @1 R7 A( Y2 c; B: lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " R: i9 j5 K9 b, @& F" t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# T2 n0 W. x! C) A6 x
& ]0 Z- R0 ~/ O! w1 [) j4 A. Z# P. D# G! z" e# |& x
" Y; j: u% r/ Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ I' `- _! W( k& i+ P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # ^/ P d j% I( R, K3 X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 L6 p: Q( c! s: i; T2 e
4 k2 Q5 i6 s* ?( _$ q, Kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' Y0 r3 q5 y8 Y- d( f' |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; t" f1 T/ {7 W! }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 w" j9 B9 U ]4 t
1 b0 l$ y; G# @7 O xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 y1 i+ u4 O# M1 M0 bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 W1 {0 f% Y8 F* y) YI only ask to have you to be like the same person as before.6 i4 |/ l1 z \
/ ]" s6 C0 p* C' P% R* r6 b2 M! i
8 K. a- S; ~9 g9 f: O# i/ ?, T
" ^$ W9 m$ u4 P, W2 j: i7 Z2 M' {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) X7 c. ^( H3 o2 n s Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, X9 Z, A1 |- a" L! XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& {, l Y: W$ l6 m- A7 K% x1 g2 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; ~1 `* C# w, X0 A8 _- K/ V7 l% k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) ~' N# _' } g) D, m; l) ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 c6 ?3 a1 w' Y* o5 b: N! \8 M1 b8 _' W2 A& f6 J: V9 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 m: T' E( W. h b4 l1 e# Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . V# P+ r5 m2 X) `& i' ?6 C1 q J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 t" ]8 X; l" \/ K! V+ m x) G
* u4 ?& @; r, i) C$ ~' |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, X9 P/ ~* z" Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - u5 w1 X$ B6 c- [, l! X( S2 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. B4 k( b6 M, y5 g- ?9 C; U
% J, v$ s' [" t4 Y. nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# k1 p A# R7 q# d2 Y: P. }6 m3 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 \6 M x ?' @0 M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 ~3 `. Z4 u2 s- L- d# @$ f' i' |- q) E% m# C4 E( n3 y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' t3 V" y0 B9 l6 c" N, d1 b
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 g. Z8 |( s4 \* GThat you don't love me in one word would suffice... |
|