|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 G; K1 J3 l" \% c6 Y- ~
4 Q0 a8 ^ v$ W1 @' x. D, M
2 N$ R$ l/ U/ n% D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 N* o3 G3 c5 H z/ \; j
! n8 ]+ `1 f, o) Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 r2 l0 z; a6 Y% t! I; O
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ \0 b+ L8 v7 X3 K
We're this close together, just this bit close together,
' L1 ] v* t+ `/ s) _' I2 [* W, f* ^! T, e, B, I3 O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 V2 `* I2 O: A* {1 jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % E4 {! B% i. X# n% N- |$ d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 h' v* D8 r7 j$ X# b/ `6 S
7 G+ l) ^8 p9 G' f* [1 u% o; W8 gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! N4 p& o# v) e6 [7 Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 W& o- x/ V Y+ }# y6 R4 Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 v% H1 n/ U! [$ S- S
3 [4 o, ~4 m$ b# B. v/ ?ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 ]; f z, b: ^/ U, Z; r7 @" q( K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + d% l1 @* L' e, q% S5 C/ k
Don't know why, and I never understand that.
! \. u$ M+ E0 b8 w; \! N1 {4 N+ C) `9 I, b+ m% a( i% l
: C% w' }; [$ ?0 ~: T
0 P) ]- f7 n0 vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& d% ] y4 M- T' n0 h7 D( o$ Zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- P4 o# @4 ~& m& }1 [Just only a inch, but it seems so far.
: f+ m6 X5 }( B3 L& I2 @! i, d3 L( s1 Q3 i- A* P1 ~; M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 C; R" o( f/ d! C* b8 G
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 n- z# ?' } M/ v( |1 ^- M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 o" G' r6 a* ?0 n( K5 I' ]& v! b; p9 P$ ], l& O) G2 Z3 s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( F3 R! M+ v4 j, Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# ?3 `3 z/ q7 q; F$ r9 R/ I5 uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: J( x6 W7 o" s1 d& h8 T
/ _! Q$ v' d. Y6 iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ K* j' j; x5 J7 I% ?8 [5 A- Lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( L& _! a$ D" p& vHowever close to you, it's like without you.( ]1 g/ m# P) d' i
9 \0 Q9 x3 s$ l: n
, u1 X& s3 j" M" Q9 M! {( w
7 K% b0 M# w' \! C4 Z7 a* hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 E: U* Q/ r% Q8 A4 e" nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' W* r7 Z$ @/ ~, j0 x; E& bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 _9 H1 e$ w5 [+ w- w; ?( W2 h$ w# L; C9 l4 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ R! h( x( h: z2 {4 L, A% D3 Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) S: H! i5 ]/ b1 s" F* nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) g" v! X, P7 w8 t
# {3 C9 h7 y9 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' f( s5 i0 `# l- X7 G5 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 s1 t. e v/ p- j9 ~+ s
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) j, n4 d2 q2 ^- ^* t5 O1 S* }3 d$ e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , ~& {1 X( m4 ^% E! }8 ~; g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 Z$ f# Z9 e" }- i" ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ c2 @4 \+ v$ f; I4 e
" q& X9 a' p+ p! Z$ _4 @* j$ Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
T3 Z. Q# i8 x5 O3 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ n$ E8 {2 q( N8 s) Y/ R0 D2 G5 }3 Y8 z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., E: p( R$ Y( r! M, Z1 U0 Y }; O
$ m" x) A: x2 O6 ~; x
" f$ Y: Y1 N* j$ j0 }+ K& d* I# X. v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
_- a: B" [9 P ^à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 k# u$ f6 q% zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ Z2 e* B5 n1 _7 l; s% s/ d( k/ a- N
; j- R# I' @2 \# N3 G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' f A. a1 b: v: K l+ g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) @/ t% j, V9 p: H2 ~( G( xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 y4 `, n5 C) A, S7 e% O& ~
: w5 V5 k& o* cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" S% S" ?+ j' T" F. f2 b) Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( }+ j. h9 s$ f' TI only ask to have you to be like the same person as before.
( T; \& W# I& a, I+ U
: h! \0 z' i% @2 T0 Z* t% n! c5 L9 }: n: c& _* ^1 `7 S
: s3 v6 z) ~- d& C4 x. M5 dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 u% e, q/ Y C7 k gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . A4 V9 y) q% G. l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 C9 ~! ~$ Z! {1 ^% Z. z, I
) Q7 y) R" A" R( G& y1 G% Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 S8 Y# T, X# u* }3 @1 w& U2 |3 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - B/ Q/ `! z) k( _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 I" w2 }" l4 ?: O) m7 ]; j% ?4 B; k2 b u# p' \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - H9 @1 X% c- _5 x% u! \, p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 \% j8 f8 A# q2 f, [You wanted to revenge, and to torture me till death,
* r4 q. ]2 I3 Q& J) N6 Q& O! \" t; { M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 Y3 \, r# n1 G1 L+ T$ B4 F) C- |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por T$ ^' s/ S6 a! J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' b9 q: F5 K$ ?. r# M8 p s( `: o+ X3 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: X& I* f! }! l3 b3 D3 Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 J* }3 i& n* {3 ]% f8 lTell me frankly, that you don't love me in just one word,. G- S* u) a' U: b; T3 W
' R# y `" n h2 x; W' E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 q# Q4 P- B o# [8 p
ter mâi rák kam dieow gôr por … " K( I6 i; @+ K
That you don't love me in one word would suffice... |
|