杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44463|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" G  I2 s# Y, [9 |* ]

; r1 p" T0 `1 |" V- {. q2 _1 X6 M; S) A9 u8 r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, I! E+ ~' b3 L. }( |8 Y
, I2 K+ A4 m  e1 B' }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" M' t% N' C6 H6 e+ @2 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. x2 q) c: y# o8 m8 IWe're this close together, just this bit close together,   l- g! ]$ B; A3 f7 e  n  W1 l) N

4 N* t3 X1 Z' ]. y( m+ i* Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ ^4 f3 d( T7 L2 B/ a  Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# C) c/ f# v) l. KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& l. U$ N6 y) x! Q7 P( b9 L. i* z& F5 ^. d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 S6 G+ N! `, t3 {2 @8 l$ C! ?0 y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( J: t& m+ ^' n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % O5 G6 P; l7 {1 |9 E% x
. e! u3 s2 }1 O. z8 d3 H; P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 |* B+ G0 k" |# f% [8 n0 @: k
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; Y, u) P1 i" M/ w
Don't know why, and I never understand that.
  \3 Q, N& V/ _) F- W7 o9 |$ I4 _) s2 j5 M! ?3 [& d
4 z. V( U2 _5 `: C

9 c! v: V2 _) L9 Z1 Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 q. F" W6 w3 v% `% N1 f3 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' C* @6 p1 }4 E3 u" S! ~, ?, n* e9 r8 vJust only a inch, but it seems so far.8 E( s4 t6 c& s/ G! m2 @" J7 K

' M! P  U, o+ w! `9 R6 p3 F1 H( @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ {( p: [9 w" i4 H' Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: b9 f. A* M- h! S6 a9 KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. Z7 W" g* ~: s8 ]& L

+ u* g- y( J+ k6 mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 A; J( d- t2 `: s* N5 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 w/ x0 K! m, ~3 ^2 A+ Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ H2 U& K: f3 @) q8 O0 a/ S" V
- h( O' g" }1 N4 W6 Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % J; U, O6 N8 x4 e- O8 y/ m
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 y7 S' y* X4 _0 u- WHowever close to you, it's like without you.2 V6 a9 q' V0 l/ ^$ j
) ?. ]2 h4 W: P8 f2 o2 W8 A
# D5 F; E3 \7 p2 V+ [4 S
4 j5 I; y2 d# s5 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. L9 t( f8 w' r2 @$ W0 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! a* N% X0 a* G* i0 y, g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: r. R% }* R" a% O* ^

0 Q  H* a; T/ R% R* Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. V9 J* ~9 [: c: a* Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . Z; |" L' n) E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- y$ v0 a" J3 X) n, F( j& f% G
* l% ~7 I! ?( G6 U& [8 S! h- ^+ Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( h4 N7 k" t' J: L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & w) L' \' z. b8 u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ z- l9 D( ^  Z0 t
& S* h2 k( D2 L7 V6 J' n& Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / Z' E0 ^5 i' y# q8 j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; k/ ?. d* a4 ^/ Y% }! j  D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 _! T& G* G! f; u/ W- b% f; d
0 p& s5 i) K- _8 x$ i0 s3 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 w$ F, @! P# b0 I9 F" Y+ l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 M* E4 }. z8 ~+ D; rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ k5 c% k# S& v/ A. V- ]0 Z
3 d" W9 t1 i' v, q% a7 ^: e) ?( G  j; J" @
0 W2 M7 E% J9 k' @& G
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! t& E" `% N0 t* Q7 [+ bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; N, ^# i) k7 C; U9 o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' w9 }  F5 j3 X1 [9 ^" h

" c. h2 K' j7 o1 i  F7 \& k; L3 Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 `; ?5 R4 ~5 ]( M* s( shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - u- ^6 S- Q* ^' h  A) D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 I: e, ~3 Q( X. b1 l( u; P

& a5 `/ y/ `9 ?- B1 u% Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ s7 ?, \7 ]8 k* h, O% p) Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! }" `* w( a2 T$ X' k; \
I only ask to have you to be like the same person as before.5 _0 P  {: W8 w# T3 S7 g& N- J

' }7 I% A0 O) n, m5 J8 a' S; c/ \' p5 ]0 }: f/ c8 z; F
1 `6 {: b% x8 a0 R8 @$ E/ u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% @. [1 u5 l' w1 xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 M% E2 l; s! v+ t5 S5 t" Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  U1 H2 e" {, c; k- m" c$ n

2 B8 R: J( Q3 _+ j  S2 ?2 cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& k: j1 J' k9 {# Z# t: uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& P" _7 W$ P2 v- [0 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* X  w! W6 X  h7 q% x1 ?) S; a) L, r
* h; `. `: Z% Q3 I1 d& ~+ zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - ?4 k4 t6 q% L  @0 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ d5 a& G! k  V" H) O( RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 \6 _/ W7 n7 ]# I9 H% }
  E8 b# M, e( Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: m: d8 E+ u( Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! F& }. I9 [* t$ r+ z5 v. @% v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 ^/ I) y7 H5 b$ q
6 d. N1 }4 X- u8 i8 r: W& U$ v" ]* Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' p$ b; k- m' W% {2 |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# `1 f& l! d" W, }& CTell me frankly, that you don't love me in just one word,. `3 I4 P0 Y0 R) c3 B/ T2 I
4 D7 J' N# y) ^5 c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / b! j& I$ D  R/ H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, W2 I4 D3 c6 E" [) x! L/ ^+ QThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-25 12:18 , Processed in 0.049840 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表