|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! P6 j9 c D& x2 y
) q7 m$ x5 x' I6 k* m) C5 X: T7 p* k9 k! e; h7 l+ ~. w( n/ n) M. {" N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, m1 | v9 ]3 o: X1 G* s# ~" b
) o3 M) L$ U r1 C4 E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( V% p% R% ]0 j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 G, N$ s, i' T+ XWe're this close together, just this bit close together,
2 Z! u* P. w0 A( M
. P3 ?5 b$ k" O6 i' N# R2 W) s, H# @" `) rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! ~, [* m2 Y' ]) J- ^3 j7 z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% S* S- _. h; X8 V/ _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! ^# h; }! {! P. ?+ Z. T2 q+ H
# A& P1 q; j: u+ b2 f+ Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . E0 R, u0 B, p- B+ _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 z X. {, e, v) [% P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 v/ i2 T5 G g9 {# C
6 _% W( F6 O# B |( x' e# eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 `: Z! `0 r: m8 }2 i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , n6 n6 h% ~, R. X
Don't know why, and I never understand that.
# H- I! w" X/ s2 C5 X9 _7 S8 F4 l1 G* E- G2 n' ?! U
3 X5 h& d' E. }% y c
& G+ e s' P$ h3 k( ?. I& {0 _8 t
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 H" A" m# d. w" w5 Y5 Y! rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 }, q/ O' {7 p! R- ~Just only a inch, but it seems so far." B# i# @' V% K( p
2 q" O, g9 w0 s; B i/ h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 C0 [1 Q) x8 T7 N* u! |$ Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & v$ M. P, y/ D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 T, |+ Y8 e. L. K- K! t
9 O9 V7 I9 _& f5 ~2 @7 pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 _& p" H- z4 v, `ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ C. C1 k1 W7 g5 z( d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. i0 H4 s* ]" L0 C- `: D
$ f& t8 @" {3 R! _ f9 L. i- Y- Fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 k9 [6 v. s( f1 p# I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 d1 t9 n3 W; E9 ^! BHowever close to you, it's like without you.6 }, v& L; }: G0 `- l5 x
4 M3 \/ I9 i% R
1 L7 R, J A# ^+ ^& _" t4 _
t) G+ O- e! iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 L; s) @) f4 [4 V, x5 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; p0 G$ ]! Y: |8 ? d1 S! ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; | [% D3 D2 ]. v6 n, r k0 I/ p" s3 @/ H: c7 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 t- X; l" c9 `/ Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 u4 A7 m2 K- `7 v$ ~4 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! k% `8 ^' Z8 i0 p7 t
4 u" N% ~5 U. o' Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' w- [. X% n) x# `, g% G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, r( k0 l+ E5 b$ HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# l/ P$ ^- N' y) H Q/ ~, d$ F* A. \8 _/ F4 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; F% e# N# E( N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : l- ^5 `4 U1 M& i0 I8 j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- u5 }& W; H( z$ e
7 O8 t `8 `4 l) t8 J' Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 t! ^0 e) E$ G0 t& K M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ c$ |0 [7 t6 c& ?4 y; K0 ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# N# D: D7 w+ I; W: j9 d9 L5 G4 P+ ?2 v' O" X
" M/ p# ?2 [% B' h+ M% A' ~3 Q# L
* a6 x; k6 w+ K: f, Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - W, H! k) B* P" t9 a6 I
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( D2 ?% ?; {( M# U: _+ D& W: N! q, i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 e i2 X: M8 e+ C+ G2 S; ]
. e. k4 ]/ J: Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( {) P. L- r, }. chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ^2 m3 f3 F. |1 D, R
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# \4 O& U, H( R E5 F9 n' c& ^7 v/ _3 X5 P7 _
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( _/ g0 p& I/ w- W6 y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) j( H# M2 V: t$ @" LI only ask to have you to be like the same person as before.0 k0 D5 v- c+ t ?; a9 l
7 o2 Q* n; R" z' ^& b9 w% o
, S4 U* T3 s9 q: E$ y+ k6 n6 \- W: Z2 B3 E/ x% c# S0 B# k0 ]6 k& }' }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% E w7 A4 b6 U6 e H8 k' C* R' wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 d: K h( k, c) E( S/ y" @' \# zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 _' t* \& S. m3 D% P
# ?; o6 @, B7 {' S! Q# lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ y+ S/ F! j) ~+ E/ x$ U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 Q' F0 G+ i% k+ D, ?& H4 I* K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ X) p4 `- B! ]' g' {( _ c" K' W) V0 w z, R [) k1 M5 \* l4 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 G& i6 m" z) O) Y9 C( h! `1 b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 N5 z" l3 J$ `, ~! B5 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 C; n, u- n( M$ l; r; v% E6 | E) m/ O* _" Z& j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 t. ^1 v0 W; v" d" S+ Z8 i' ]: N5 _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" C/ o" J4 y7 T+ y# eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; K9 Q, z! h. U! w& {! x: Q
" [1 @5 y( \6 A+ \5 Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# k/ F" y8 |0 {8 Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% [0 _' U! l" eTell me frankly, that you don't love me in just one word,; M" c0 I& y5 j: R# G
/ P) |: y. W- k" b" P- aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & ~$ }! l' T0 M: c$ a% a0 @9 J
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 ?% s* w; h2 G) q( n
That you don't love me in one word would suffice... |
|