|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ V: ^- C7 Q7 B' J* C/ J
9 c( l+ C6 q3 a% y, L
' n' H' I$ \$ I; W1 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( e3 w \& R. X! W# |8 C/ `, h3 ^) `/ |/ n: R' P+ f6 a& r! R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" ^1 [% O, A" F4 Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; Z' M+ [0 V( _$ u- nWe're this close together, just this bit close together,
7 @. D0 A# ~# Y3 b+ U, u# Z- Q1 e! |# @0 H* e( S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 A u7 s! U) h. C. L. Z4 Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 R7 u v1 U# T8 h% V+ mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; P. J+ {9 R& M9 X6 `1 Z! J
, b3 x9 f* d3 r' |( m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- e; ^$ w! y! n6 ^" |# Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 Q) R0 F2 l* s6 U, ?3 |' _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! o* w& R, o& D
; j/ t8 k; g) _$ {1 |0 z/ rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . J/ p: x5 o t+ U% }/ h) z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) _; m4 @( h% Y
Don't know why, and I never understand that.
; X7 `8 v- [$ ^- L- c8 U( n
& J! G" K5 I" H0 n/ P6 |! O7 Q5 G; l: s" T* }( y
6 w0 P! Z# _3 h7 a& _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( I' Y, C! ]% E; Q" v5 K. Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- o4 o3 D3 f% j+ K$ IJust only a inch, but it seems so far.# `5 k; i- Q0 b: A3 E7 a
0 g& f% u; }6 C. N: I1 ^5 V, `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. Y/ t. H6 c) J7 Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # |4 }& k8 ~ b; _$ k7 p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ t; I: I: X2 t% k8 p h6 O! U/ ?
% J6 A% n9 L# k2 h/ Y, H8 Q# Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 i, z7 y9 B8 c5 m a4 ~ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 @- C6 y# q! gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) k# X0 A. s( g- A) n
9 \' D) U: e9 E3 f. r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % X4 y3 v# Q* S& p, I/ C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 y) z* W- N; {However close to you, it's like without you.2 N' M9 W/ ~! W
( f$ ?( ]: b/ \3 Z* N& N+ ]6 c6 m6 k/ H
& q9 ]+ ]6 h4 U- O% c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ j3 y/ \ D \( j8 {( t5 ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 u7 s6 M, x. `$ {, T( U- @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 e! p0 K6 Y$ e3 ~2 Z- u" v3 p- Q) `, \2 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ o* z5 z6 {/ Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- i9 v. U$ y& N; P# _6 r( h- JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! n/ l( E9 N9 ~2 t8 a
% @3 F8 k. v8 k4 V- a5 Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 N' X! T7 M; |% S+ Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 @2 c7 \9 w! B0 ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; z7 l' H( _; A# R! u
, C5 `7 f+ u" d0 r( d1 \" Q2 m, M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ _$ l4 s9 C9 K6 H+ f0 |$ k! a5 R1 |" Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) y3 ?/ L# [7 U: u( {7 p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- P) S& |& C2 P, J, L. J# y6 f1 F+ J0 n) B3 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % o1 w5 v6 ?9 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 G6 z; h. {1 K+ [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! |1 T# L4 a% Z
, }4 c* n' H, t4 `8 D4 s5 N) s3 c
0 k# H ^8 d, W. Y! h" P
1 `4 C: F( C' Z( G I; qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 c$ Y6 W0 v9 w' K2 E7 R# d' Tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# M) `' f' a: @1 i! oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ `' X$ Y7 ]! p: l8 R2 W
8 v3 J- a# Z% N3 b$ W3 sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; m7 \4 ]. i( O4 {: `" [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + z/ N( I$ h. [. G7 h; @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 s' S& {$ ]4 w" e* [0 S6 n
5 E6 v0 `( m+ ]0 k/ w: Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- J0 D" f/ h, m m( O& A' Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ X6 q; |4 N8 h# N6 {% PI only ask to have you to be like the same person as before.
# {6 d- P( ]1 `( Q! W
* C7 j+ G" e* {6 ~4 i- T
9 ~3 U8 P9 }6 R4 L2 m) I* I" Y4 i3 j2 {; ?) Z8 {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 {# @+ ? Y/ r% H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, F" j1 G4 {& I; \& h' J5 H! |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. e3 `" z# I' a4 n; o8 x' Z6 K8 h% G9 P( A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* }, [% y1 x3 ^' I* Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 O% C0 c% f$ A. |% A2 {3 dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. V0 m8 g8 M/ p, h U/ a- b
+ T( k% u G+ D0 z2 t4 U0 {; aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 w+ b1 D5 v, _* D( u! Y2 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai }0 {2 L! m, U7 T8 l, w" R" T9 B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ?+ s K$ g8 U+ o t- k4 x6 I& \/ ~/ E3 f/ ~5 {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * R+ r1 ?, M" A& _% r4 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; Q$ e* l* S" Y3 n% W+ B3 H7 m& ^, QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 B3 @$ k' v$ z! A& {
4 G {4 r7 \. }& I j. f# d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & o, B( t) I9 Q3 d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 X( T9 a4 p+ L4 ^, X i
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 V! E$ X l% K1 E' F& d
9 j! i6 ]$ @3 X. t# N8 h+ iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' x: j% y5 v8 ^3 [( ^ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 D3 G8 _5 U1 v+ j- JThat you don't love me in one word would suffice... |
|