杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43048|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' j  f0 z, r  \7 G: p, }
4 {' C1 [7 J& ~0 U; x! C

8 f' H3 w: G0 F9 ~8 c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 F0 n0 C1 R4 C5 u
' o+ w# o! \; ]/ l- K" ]
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! H4 b0 h0 k4 [glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 J; V2 V8 g- a( j$ OWe're this close together, just this bit close together,
$ A  F. g( T/ y' N& d" B- F5 H- N' w  L% D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / q, i9 \2 [! ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( p7 A; y1 f* P$ ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * ]. ~5 b# X  u- R- p" [

6 A9 Y8 f+ U% u( j. F' Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + S1 }/ s4 z+ ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( A8 f6 o9 [; ^) H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 f( f2 _: n# g* u1 [) g0 C$ @" G- G- j! k
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . v  u8 v; C" J: t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 d( Y1 A4 l- R- S' l4 c" D! CDon't know why, and I never understand that.
0 Z0 k/ o+ M) o7 I" V$ T( R) B. x! g5 O4 ~; N1 M

& I" P- _+ R" d- j/ y' _" Q
: ~: ]% H% r- K8 Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, ]2 m3 O4 L3 P: Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- y& ~3 M) S4 h; i8 n( mJust only a inch, but it seems so far.
. M) J7 [+ b5 {# ~9 f! ^  T$ s- @$ \. t6 a% `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  A6 S. u0 }8 [: h7 syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; K* x8 D! ]0 m1 FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; U& q7 ^1 n* i  B9 }
, z" f+ A7 a% Y  [8 i4 b6 v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + b1 E: w& w6 J+ [% D' U
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 {( g1 b7 D1 s, i; j# W& |! p
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 Q" y* }8 P* p- P

  ~( e( h8 Y2 v$ @$ j% I! \' Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 ]1 f4 y% I  K" \3 [* {2 e4 ~; syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 U& K& |- B% L/ i
However close to you, it's like without you.3 @1 A, h1 j! o# b

7 E3 m, Z, s8 ?
: x0 g: ^* l" X% \' F0 Z' |. m6 j5 g% x! ^  F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # c; x: o. }: c$ ]' g) o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / y0 X6 f& x1 ^" W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 M  R$ n' c9 Y2 W: L
& V7 F' `/ _' s5 j; j! q" h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& w% y8 h% W: Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . Y% W5 ^( z! ?/ G6 A! Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" q0 o& O( w  W+ S/ m5 |, b4 N- @( `# g: X3 e/ S! |$ z; e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , K+ C5 C$ J$ o* ]! o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 O3 _+ F* h' _* k& QYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 Y9 c. [6 d" P' |5 t# g& ~
% N7 P; V+ ]' ]5 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 x( B# l- d' v1 ^- Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 L+ J6 \* x& G. ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 X0 T; D7 a+ V/ ?. }
" n" F* P% l. A( d. G, K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & M4 r1 {' b! {1 m3 i0 M, V& B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / m0 s, S8 t2 c5 m+ K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ k/ N: Q& v; i: T# }" _4 c* Q' P4 ]
2 d. K( u# D) \' T7 S  `& J

6 p/ O$ _5 L. O" T9 c1 s9 v& x
; H! N1 C% G! ]/ Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 x) @( ~6 l  O
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  l! M! q3 j  |1 E- t5 GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 n7 |5 w/ r" T: W
7 X7 A2 I' B6 m6 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( A3 D6 `+ Y* q3 a2 I  R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: I# C' w0 s5 ~, mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# h2 m! D7 S; B  V/ n# i0 s& [5 X9 F+ F4 |; Z- l( T' o: F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 t' \0 l* g* W% }% _kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " \9 K# S: E3 I5 b  N
I only ask to have you to be like the same person as before.
& m6 r& \6 p' B7 N/ S8 O" ?8 p1 S" L9 y/ ~& U; D
0 ]4 v. F# a, i& t' p

' J" W: N( s% p# m! sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . N- X% W0 B5 m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # y1 u; i$ G! K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 F2 g, K: r& w7 R
4 X8 O% M( q- @9 Y1 T- V- X: dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* @7 ^2 W7 {% `& s3 F+ m# ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 _- F+ P  a7 i: V0 I/ e6 n5 V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! g. X: R2 `) t" b

" F! v# j" `, q* J1 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 h( M+ L. K  _( ]4 x% T# e* P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- p8 ^& H& w. LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 G3 ~1 @) ^7 A4 ^3 n7 t5 k: N2 J* @& C# ^2 Y% i/ Y( u$ }& O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ k2 ~( `: O$ {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 x- ]3 h; |" j5 Z$ n2 O& \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" }" w7 S6 @( C4 X
( f6 T9 H$ @5 |! zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" k4 m, M, e1 f% B. Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) l3 l+ d, Q8 F1 [2 O, ~) C) e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) p) T4 z1 ^$ A# M0 w" P/ \
4 q$ m/ E  x& Z/ D2 @# nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 V5 h. L! y! h+ ]7 Nter mâi rák kam dieow gôr por … * M" E$ X* \. _* B5 t7 Q1 J0 g1 T
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-31 18:39 , Processed in 0.067419 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表