|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
z' K. h( {3 f8 I0 w: f
4 L9 i1 U0 K% X+ E7 Z/ o9 C9 y6 Z$ {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( P f$ N1 W' ^% U1 V4 @; [) D( {5 P9 N
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . R+ k9 K* c- M+ m, ]5 N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! i6 Z( y" a3 ]8 L+ c' f6 ^0 R- r
We're this close together, just this bit close together, 4 J( f1 p! N% v' p
! d( e u% P- \$ j! Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 j" F5 s) G- \2 Y4 fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
4 w9 \1 n5 x R5 {! Q. \" G" bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! M4 L' A6 ^# e: o" {4 A( b
0 E1 U% G2 e$ i( @9 K1 J/ _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) x# ]& F6 x# R3 i8 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) k& D& f# o7 J% x" M* J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' c% Z1 j% [: O9 h" ?
- P' V' I( D2 U2 ] J+ T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " l% W& K3 p" \0 w
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * o F, S2 s. Y' n' A
Don't know why, and I never understand that.# H& X7 g% c' i0 `7 B2 v
( n& e. I. t, }- g1 Y$ W+ R9 ~' E. r
/ r* s1 k, h- w9 A$ S
+ w, T: D+ c |: T% jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* ?! T2 ] _" t0 q+ M9 |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 ]3 u% s" q6 {/ h' I1 bJust only a inch, but it seems so far.
, s6 z! }5 }, ^5 ?& M7 r
, t+ V1 m+ e$ uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 `. q' G" L5 X* {( L: O5 H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & s( ]: W% x- k( e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' t4 w4 r, ?5 X, J3 @7 @- V
. f+ ~: ^0 `9 ~
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" ^! K: m) s( X o. X# s! B3 o& Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 r' F5 I/ l* mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ @9 B" z U* S' \1 |; v( b' s2 ~8 U* `! F( f6 Y/ f6 I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ W" u4 I# i" W9 t4 S; u" I7 \
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ ]- k' g# E- i6 t5 O4 z. `/ K& FHowever close to you, it's like without you.
: \) @- B8 u0 \! n. M- k$ c
# W2 E" ]. D, n* Y8 [$ ~. K: ~# H- G' E6 V& J- j; Y0 |
# S0 d }2 c3 C8 W8 \. gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 J, G( |# f/ w) K9 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) T5 v7 b* R4 G) IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 ~( M5 ^% ?+ [) Y2 B* @1 @! t9 q& A/ {9 B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ z$ g. u6 j6 n+ V! z n# Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 E7 N( q/ D. ]% eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 q. h. p; a) M$ U: j5 Q& Z
0 W! j$ `5 k' J! P4 J+ a; A, _( \$ Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
C# E" x$ r' mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ X6 @. o- N& [* ~You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 t: L% q. M! z% j# j
0 B/ S* M# T: T0 C( Q2 G* K/ t, @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 ^2 P+ H/ X, q; k5 `/ p5 @+ T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ O/ c& w2 b: q2 T4 H4 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ h, h6 Y1 r3 `$ z7 J& j
# R( j+ Y5 g/ y* z$ U9 U# V" Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 Q) p' _5 B% M* N2 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- B/ j: r* j1 e: i* n- Y5 D$ L" k: `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* z+ R" `4 P5 `8 ~! X
! y, t4 i# f) ^* H
4 ^/ }" I' W$ N/ ^! ~7 g$ d8 R/ m4 j" ?
! `% D9 d" i+ V% }% e5 c: a7 Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 ?+ _- y U+ }/ B. q6 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) U! o0 |0 a' l* g( Z& \
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
* [6 [) k9 B/ z' Z) o5 P( n- D
2 n: \- _" }+ c3 f ]& }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( C- T3 t9 G7 a1 y" fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 M( E5 y8 n( r* | C6 ?( h( ]% X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. C/ f. J! h1 |- y% j5 v; K9 Y3 D, c4 Y& ~" S, H6 m! [. q9 Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# G+ d/ T2 L& ?. ]/ G: i8 T. n+ |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm d" @6 I6 ^" _+ D3 q
I only ask to have you to be like the same person as before.* O. l; }' g2 z" D( o
. P) M3 Z) i) {- q
a% w8 V. d7 H# {6 j
; r0 F5 I! r9 P3 c9 `7 hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& |8 S% r R2 ?# L+ pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% ]3 u, j6 b6 G9 B2 x, q. wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 n( X, W: L( F5 D2 V" D1 E' `6 O& \6 H* n+ [: p; n8 e9 \0 {/ m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 k8 O( A8 n+ ?3 ?0 P( M- ~: y4 e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' K0 O8 \4 n5 H& d( X' q, l. J( uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 a. L3 Z$ u# f4 u3 X$ d% c2 c
! {7 d+ y% p" @1 P! y9 Y; E0 `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 e1 e1 P, s+ o, b1 y4 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - f& N) o( e$ G
You wanted to revenge, and to torture me till death, " P6 @' V% O( J" V
* B% x* z O. k0 R: D/ Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 J) M+ Z4 F" q4 o! |5 v* W; `8 Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; w/ g( g0 s# p! N, h0 vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 x( T6 A$ e5 x! H2 f6 a% z
2 a! t, ^7 O& @' ~% z/ eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 X- S. l$ {$ N( r& `$ y, ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & J) d8 W9 b; @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, q. G6 h- [$ {, U/ R* h
k3 ^# D7 S! E* ]& h6 r$ r( m+ h
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " A( n; n1 Q1 z8 ~& b# h
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. x; J+ e7 Q, ?That you don't love me in one word would suffice... |
|