杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39835|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 P; p4 h* Y  p' d* w! @7 C$ w5 S

0 d" |2 C' ]. w+ @& X  I% ?. q% j* h1 k, e( j% Q+ k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% c7 {. r  Z! ]- R9 ~$ q# \" g1 d0 z5 o( D8 ~2 X% q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 r. q2 m  j1 e" T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & O) p& L/ ~6 p  l
We're this close together, just this bit close together, : f1 [9 a" {5 @+ y

  ^' ]! F% s. E+ jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 e9 M4 }# r' ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, F# ]4 V1 a' B: v1 `( NBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. Y4 b# J& ~6 K5 a' S6 u
/ t/ h2 m# g  v2 f, E1 u( jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( s- v6 q4 M7 Q+ R/ @1 y5 }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 Z( L. Q. l$ H2 \" g' ?  B, s9 a
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
: Y3 F2 R9 z$ ^, L1 S, g
) W' W. n5 @/ x+ hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; L' Y4 N1 e' L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & j# l: K+ U9 W  z
Don't know why, and I never understand that.2 a6 i4 r6 L# K/ S3 g( x0 e
2 {3 Z  F" u7 _  a& i
7 N' l7 A& D( L
$ Z8 c/ G( a; ]8 f: X- r; M
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 E6 ]* A3 ?0 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : w% s6 H, M2 B! N
Just only a inch, but it seems so far.
+ A5 S. p* l9 y& q3 j( m; d' D0 B; Y* \! j. P3 h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 h0 ~0 O( M( Y, Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. n* X) M- ^) \4 v, R0 _Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! G, h; I( A) }0 p9 I  T' p
; p* @# t/ x% J9 n! |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . y/ y% ^- Z& [$ Y6 h$ ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 s! K6 t  n; q# u+ a9 T
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" V! a: v7 V5 |8 ]1 y  b0 ~2 R' K' ~& B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; L  o  g" E8 K: X7 Y) x. zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' X$ k( u( G3 C, _$ o, Y
However close to you, it's like without you.
% }( O+ ]9 K) J' P$ u; h4 [3 }" x' v, {6 N* {1 w0 j( X

4 a' m2 ]* G* P  Z( R, b2 b$ p& P: J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 f. ^# ~) o  `4 f0 E( C+ V6 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- ?: b: h% J1 z7 |' t% j3 hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 Y. P, d8 x" i0 G( K8 E! F6 W# {4 [+ \/ A, ~- M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & u! D6 R+ m' [) ?' }2 e' f  O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, v# ~0 J8 E1 E% CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 p% K" \% W; H# f% b8 D
& a; f! g% w& r, _1 e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' V" y6 u, ^( `- e4 [  D: e) odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ h$ x+ z# r" ?7 l$ X1 t4 `; {) E8 XYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( P0 @( f; X0 y
4 F, ~' F3 e5 g& Q/ g- h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 g( r0 R$ a0 ?" ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 }8 L5 T- p! q0 j0 b% D8 i6 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." C8 M+ ]4 B9 p2 ^4 A9 C
. ~: [% M4 p$ ]/ I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: ^& F$ B" D# |1 L3 U% n3 f  f+ ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ s0 o+ n- U, S  Y# n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. X+ t  v$ J( C) K' ~5 X
) e9 G5 R6 L1 M& T: B+ ?, b5 o3 e
) j' [/ J7 p- Z1 v' U
4 g  j, G+ f% B. lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# e& G; E/ m- o, q: f+ P- Mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - f1 l4 S/ T. _2 Y, w2 h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. p; F( y5 c% m! t0 M% ~' a! j+ J. U1 n1 c0 _
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* v; O+ I/ G7 M' t5 d1 B1 w8 }  ^/ Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ b! T9 q1 z  r, P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) v2 h( P) k7 F9 ^$ J0 D, w4 R
. Z( ?7 T8 \$ fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ H: s2 ?# e; k: P2 D: Z2 b+ okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 O" o: d$ F  ~+ u: E% P4 a
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ K: M; _$ u0 T- I0 y1 D! Q# h  H6 c# ?: G" E1 a# S6 L3 O: O& x0 \

. w2 c/ y. |- `" E6 ?6 B2 `4 A+ R' ~4 e9 r" B/ a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # I1 x' _! o4 Z4 @5 j/ |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% R; |/ V/ u: |* G, j; }! z4 l+ ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# ^4 t1 }, P) k3 @: i' n: o$ h, i- N& y2 e( a6 B# e+ H% j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 Y9 b# v" c, e& H! g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 D4 b3 d! F+ i" O/ H9 I. Q! @3 \, }" b, kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 k0 t: ?8 K. S2 u+ Y5 \# X& R" K$ s9 F! e# n. E% T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 i& B/ Z- X6 M+ P' P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; h/ W* ?* G6 Z4 }% z1 d: o7 o2 J
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 U+ e; @; G+ V, V1 f" I
6 k* Q4 N' `0 F( a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % C" p9 ?# P/ I- w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. k. R& u# r  g0 P8 B- HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* C; o' o! @; H/ t2 U! c( b% t
9 m' _- i( h9 s+ x/ Z/ k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# M# v( }4 S1 H% zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 P9 P) |; P6 a: \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,$ R2 U/ x. f7 k" j& Y: p: E! \

2 G# e8 r& r" M+ N+ ?9 [% xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; t0 x6 c/ B" r. N  J# {% bter mâi rák kam dieow gôr por … 0 d) K; r" l; B9 A" s" d
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 05:13 , Processed in 0.056154 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表