|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ G i) n4 m2 S' x
5 h" u* r# V1 H% E3 `5 p+ \6 R5 t4 k- i5 w- ~. j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ w4 i! I- W' R# M
) l7 _" u' c' {4 N- e% xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ C; f9 H; B7 g1 Q, Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) j s3 m" ?' `; s# F
We're this close together, just this bit close together,
) n/ V- x) z3 L/ |1 b& h
- {' Z! j6 {) Nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : f- k" W3 _! K' X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: `, a/ ~& {/ Z# i5 ?/ YBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
c) r: ^2 }1 K9 p2 F# Y3 z8 c
5 R8 F% p; D% i$ k4 [/ |9 G# L. hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 v( x5 x2 c" L" b7 Cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 S/ Y" _, |& C D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; D- J1 @ l* L& N0 C# f
1 Q7 Z* @9 p1 T! J. k, ~% M M5 `( o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . ]# @2 p1 y# c6 V" x3 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 U1 q, c& f' G7 K# {, s+ F! {3 L. c4 ^
Don't know why, and I never understand that.9 x" D! I7 t. m$ o. {" [2 G7 P, \3 F
. Z$ p% v% I. w/ ^: F( m3 I9 `; a) E. I( W0 A/ C
8 B; [$ v& D; Y" u) f! kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- @( ]- x* L4 A! Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! T! W7 y- W) |9 g7 ^ VJust only a inch, but it seems so far.
8 Y1 f6 j$ }+ D3 `1 S+ E+ R7 V3 v5 h8 n6 J+ I' `6 Y. z7 g g
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 m* g6 L8 ~, O' v4 }yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * m4 r# e1 U {$ K; _6 }7 {5 O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 K8 {; M: M/ j+ w
* a3 G! {9 ^7 Y, J2 [/ S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% ^+ F: T) Y+ a6 r$ C; jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 n6 P& R2 q- B+ R) X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; v7 H& v% \" s& C! C- K' b
5 W0 I7 q; C8 q4 t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 H# b9 B( C2 ^1 ]( r# G/ ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & x) ~3 s( o2 E \
However close to you, it's like without you.7 r0 C$ W% ?# v1 R$ f3 N1 A
) s" {# x& X/ t' l! t8 j3 X" ?+ Z7 A( K1 h/ q* {( Y
/ x/ ?) M% n" V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 W& q. _* p) Y2 D; _, E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 O1 |! E+ b4 L( q: B& T6 Y9 e% MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* q3 V; I5 H$ w! _! p8 Q- `6 G6 O M, i3 Z: U: o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 h, F" X4 u: k/ P; j" ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . [3 T J2 S% w9 O: R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 b: R) ^0 f& E- Z: d; p
. ?! ~4 f7 T! }6 u$ @8 f+ nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; i% p& v9 ~1 Y- M6 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ `( j! m& i! Y2 h% w1 CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& P1 L6 o% A/ F- L! }2 M# ?& Z- b4 s% \/ } S0 m0 X. Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. y5 k k3 i/ V; v' ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 I0 f$ x2 u9 @0 a2 J, ~3 uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* A( q" `6 M% y" Q- E
1 s- ]5 f( W3 ~' g. V& d( d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 m( W7 Y6 O7 f- q4 ^& t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' o' R) c! P/ j1 r' z- I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 `: F$ F! b* [+ L/ D
4 m! O, i/ k5 F* `$ d1 p4 _* d2 j. U' d9 o' p
; k6 u4 p2 f/ k# }5 Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! }1 g: y" w# S7 a% T% @& oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' N; a/ Z1 P& G- [7 q0 t7 F+ ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 x& `% x1 ~' }" H0 n
' w! k' C; L/ V& `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& E% ?/ G& T2 u4 u7 S0 dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& q" Y/ T, u$ @% U# r9 x; Q8 VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. p0 n% C; ?2 d' X
; o3 f! S# r/ ~; ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
~0 _1 m; W- n+ a* vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 q8 q3 x$ f2 s$ c- v2 l5 m! Z
I only ask to have you to be like the same person as before.6 z% ^; [+ o- r7 J( r3 b2 R! H
/ p2 N: V2 S$ K# z: o
( g2 O4 D I- u# d
, y4 l- z' I h1 |* Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 N; }6 D( K& u4 Q+ K. }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 K8 c C& ]# C) C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 P' ?+ x/ h/ F- D. G& ]8 q C3 z; ^& C! M: {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 r1 c# l; l- Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ c5 `! D9 b% C# ]4 l& lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 b, D0 [6 a) V# F0 F# J, G
, r6 U- s! _6 J; ~/ }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 p( T N+ u1 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - {5 `/ e; V1 _
You wanted to revenge, and to torture me till death, + e1 D4 u! g8 p+ Z. v
" l) M6 v, l7 k$ p& H. c. {/ |1 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / @7 I1 P4 ]+ q' C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( R1 S& Q9 t0 o; C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: P: Y7 R9 C. v* \/ S
: _6 }$ Q$ @, `" g% i; o. N) y7 Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , x M+ V" T1 B1 \4 G9 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 r9 H) ?& e" G! B6 r UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 ]: c7 O2 f( W/ g$ p8 h! d
* s0 ^/ | b5 v# iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 X2 A3 S* u3 e( X6 r
ter mâi rák kam dieow gôr por … " s. g) E! V" G, ]
That you don't love me in one word would suffice... |
|