|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 `2 ?; Q, L! o% \: ]; Z, J
" t8 k1 R: S6 G& E) Q/ K6 c
- d; h0 x8 K; h" ^* o% ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- ^( y9 c* i" v
& B) J0 c! u. o$ X0 R% m( pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 P% w. z# j- fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- k2 s. a( g0 K8 pWe're this close together, just this bit close together,
, `' M4 U* m* m2 v
3 N7 X+ u# E, f; w0 ^" Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 x @% W6 O4 u* j$ H6 K4 {5 w# }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - O+ O0 g) \( h* d! Y0 d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 [- N" [+ n$ E
7 | }- y8 ~, q8 { M8 k4 Z, U. c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & [7 c% \( t, i( Q9 X7 A% |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' n* ^- Z: ]; e6 j% v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' z4 v+ l/ l- S; n
+ |, \4 R- j* _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, `) `! @. S3 z; \* ~0 `: omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* A( c( q& H+ w9 F0 U' _, i! DDon't know why, and I never understand that.
* Y) H! s7 `' \5 b2 O4 V
* P3 c7 m1 o% ? V) R: C( Y, P2 s1 O- h+ L" {9 \8 q" j7 l, _
0 J9 l# b+ B" f' Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 ]: a6 b' i7 Y. Z" W* ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 w2 }- O5 z' ?% E% A
Just only a inch, but it seems so far.6 E# ?% Q; I6 v' h- G/ L
1 e( \1 }3 }9 J( @/ N
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 m8 G/ Z) j0 _3 m, pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 G. w' Q# c6 [7 f# x0 D# t
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 u; d! D+ |9 P0 _2 e
( }) A7 I) V+ D5 R( Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 B, I0 Z2 m9 [1 ]7 Hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 l; p: i9 E% k1 }1 UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
D N. r4 E) o
4 k/ [ O2 J. d+ m6 Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' w7 v- ^, r l! B6 y3 byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + U9 y) @; e) [6 n0 e
However close to you, it's like without you.6 [$ R- Z ?" [, @
5 k$ b" S/ J2 c! x- V1 h+ H; @$ x7 b1 \
8 O/ s4 V6 D1 l4 P- g9 y1 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; n8 I& ~4 a0 G* y1 E" x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 y" ` T1 J% X1 C1 C' l& ^& iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' p2 `# g- I" e
8 h/ q5 J5 i7 k8 m( aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! H" n# I; X4 r F G2 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 Z# d" ?) @* q7 c6 L0 R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- }7 @, H8 U9 ]. A0 u9 H
# @2 Z; |# l" {! [0 U: wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; |6 l0 {& i" d k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * T8 j' \- D0 W( ]7 k" ~4 w
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ N9 z: n. |& d6 f' A7 U
! _/ S1 f& w; g- B* Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* m* z: I4 `" W7 {7 G7 nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ n$ X$ w- s! M4 c6 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 T4 H4 F3 l( l2 ]: k0 U) v- U2 N$ f" ?: K l' \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 G; K6 `+ I H1 S4 M& |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * }! z! l" ]" ~6 {. ~6 `# l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 p+ q- P& f; L- c' s K4 P, J. M4 Y" D- l7 ^, C
6 [" N9 {5 l8 [3 m
}/ {! X0 s7 {$ {) Q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 l: F- _) _/ và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& ?. q6 u. V; u) XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." J. R8 R9 F1 F' d7 g# _) G
! \& _: g8 X& h" q4 U2 Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 `! ]& I( b8 W/ g0 Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 E/ N! ~: c6 a) D/ q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) ?' O# i2 |: G' r+ X, l
. W, p4 q! U8 a7 t" rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. y. E- G8 m: |! R$ ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 @8 \( @. v; H) S* ]1 J! t
I only ask to have you to be like the same person as before.
: i/ c, I+ \6 z7 _ t- X! w9 A- N$ W' m7 i, c# K+ p+ w7 u
0 @ G. N; \0 P5 ^( D
9 v) |$ I' _( d! R$ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 w2 M1 [& q* X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - C# X8 {# `0 Q O6 b+ r4 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. _0 @0 y# K5 @+ G
3 D) [$ H. P4 L; Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' k8 P* m* m. k2 g; R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 h& {0 X x! U: @3 e- `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) ^' [! z/ {8 i. j( L( F' c
) |0 M8 a- S* ]$ [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 P! R) L7 e t' L, @7 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - u* q3 [1 X+ V D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( h5 A2 }6 q# I' T: @3 c( [( n4 _- i2 Z: y* D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' V7 R, g# I6 ~$ H4 g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 v- k& v1 a% e7 U+ L! W4 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." t. o( ^, z1 w3 y7 Q
5 s; Q! H+ w5 ^) X m: Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- i) `- X+ n4 b' w7 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: ~# |9 V! T" f4 T; [: B* oTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 N0 f9 e8 N- D0 f$ I+ @" c3 s1 L: p! A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 q2 x. ~" x& ?& i5 j
ter mâi rák kam dieow gôr por … - e3 U, ?' X2 s3 x
That you don't love me in one word would suffice... |
|