|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
E3 \$ [3 ? W* }8 Q- e# j
; ?' g2 T* n. X& O4 I! }# U" H# u+ z" o3 x* w$ a8 j9 B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ k9 q/ M$ v. ~2 c, H, S9 U: E' t9 p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ L2 ?9 T0 ^6 E
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! H7 U. l) h# o- F' u9 eWe're this close together, just this bit close together, : u1 B `: n8 b, D% |0 Y0 Y
# I! a! m) V' m6 Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 |5 | R* [( I# K! B' E( H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 P! L% d' G8 @, ]; N8 k$ {+ P& uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, b+ ]2 w. c4 Q! H$ p# a7 V; Z, T& Q" `; S2 y7 z0 h* F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( }2 F* Z1 j+ i+ E8 S0 l" Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! L5 K) D* ^5 m! w. a1 T7 s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ X# F, S0 J T9 v- e- o6 O
* I) T* N+ Y, ^, @; M# W! xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; p6 Z) x! c' N" F* Y: {6 ^mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; G# t6 N! ]5 z P$ R
Don't know why, and I never understand that. M# y. Q( L5 Y3 `) Y
- e7 ~$ Z9 l; g) C5 t3 B! Y, h, I
4 t, f" E0 f4 t7 @
/ o. D1 `" C+ Y8 P2 O7 L s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . m9 ]1 j& O) B2 z! Q t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! Q/ Q7 V7 T# q) l& q! _Just only a inch, but it seems so far.0 D3 n- I, `5 b" f. |' C. i! \3 I( O" M
0 \" J" r b6 g& gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # Q7 g6 Z4 a8 @, Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + u6 t/ Y. B1 z6 t" n
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; b0 |* L2 v1 d7 @: K2 _( j
6 t( V/ P+ `; X' Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' u5 V6 l% {' @7 W8 _; Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' F7 S- {6 E' J" S1 a- ^ Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; _8 H8 I$ b( m% j* t
2 E! }5 u5 }' V" `6 Y9 [& wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# M, o+ A0 m4 t! G0 b; K& ?8 V! zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 |7 d0 F5 A B6 X& s- ?However close to you, it's like without you.
( F( t* x7 S6 q) c0 O( ?( A# o$ I1 \9 \% b `8 J Q# O/ n
% n2 o/ Z V9 i& s/ X5 Y; F; P' Z+ L
' f5 ]6 M3 z+ i1 h7 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / k$ I; ?6 U" ?2 L- @& O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
Z, M- K; C9 D$ K# WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ l: a' _" w; r( Y. i4 L
; l0 r5 V$ y' p! J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 P1 I# ~8 B) G1 g! Y' S, Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& R1 M& \+ I/ H4 UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 p6 P& n$ C G( k/ ~, e
# r& {: }1 H4 }8 z3 L0 bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 X" z4 ]: ]) p9 j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* X: \, }+ I$ w" ?0 A+ h7 dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ J( o9 `( J* j/ `" P8 D# Z& c4 x1 N2 i# @9 X( {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" l F- R! ?( x, g% Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: v: v& v& p# J: {/ LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 k6 P) x" c4 [; D- ?
# b! U( O( b% v, p. a }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 B* _5 Y {/ y9 u dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 l- m$ q: J* u }0 W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: K! B: `. Y) X
7 B( j8 z4 s% F$ \( o1 H) t1 Q" M: j
9 }( i1 E! N' l/ m7 s, {; ~$ ^5 F8 q) @
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! i3 ~! c( r% D" N/ z n# P" |5 j% P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 C. C' D8 o/ F `0 I( I2 m. J5 [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 @" M0 v7 h# ~, Z9 |
& l% h0 Y7 A, R, V* ?/ tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % E9 T. v( ~& |# x. m" C9 O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # t% F* u4 ^# d! L; T) E3 K
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 t; t' X" h n* O3 C4 z
/ l3 \! o, O3 T+ d, j* ~. wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 ]/ W4 P- y0 D7 N; i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * x8 D% [8 D/ ^2 @' v) I3 t" S
I only ask to have you to be like the same person as before.
) F/ x$ E/ L. O7 L% q' A- {( ]2 O9 [" G% Q4 L
: Z/ H% o" J3 |* O7 _3 _2 D
3 U. s7 K/ U/ }5 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + P( v0 B1 G: |' Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: @) {% c9 {* _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; N$ D% @- p! f0 L, ~
4 e2 n) n H" Q `' J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # r: K8 C+ ?6 A0 b4 D* t+ p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 s/ |, D* b. n! B7 r% VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( O& n+ U& m8 U4 a# Y8 Q: B) @9 ? t
. _2 Y5 e4 h% w# z7 d8 N! pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! v) H+ \7 h3 l |9 y P; m4 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; z8 ?6 v3 ?5 E' p3 a+ t; I6 f4 b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' e3 C% k0 S9 z/ x
+ P; v$ {& Z6 `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ b' |8 o, N5 G/ i; N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 C7 Z9 y) s: ^8 r+ wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 e; l+ b1 K1 X
- h; n& M, i q; Y. ]( Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * p( c) h5 _/ k8 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 F I% `. e4 S, z- O. ~- ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ D0 M* y. ?( ~; s7 I
* c+ ?) k, L8 z! C4 B; |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - h3 n$ g- {' G$ u/ E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% h, a: W" _& a! l* y% aThat you don't love me in one word would suffice... |
|