|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" o' n4 ], b2 E; ^- A, A
* R; ?1 O- N+ d v8 q g
& p( H0 W3 s2 g2 e* @* `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# U5 h1 H; q& V! v7 `" P) e
4 f5 r$ W2 Y1 P/ s2 K/ oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 U; m& r. \0 z1 T3 W5 Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# j! ]9 }! M! B) C; dWe're this close together, just this bit close together, : U8 u4 Y, e) k' [& g- X) ?
( }) Y5 X3 g5 K, Xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : ^6 L( J7 ?/ ]6 `4 {$ Y& i( \2 v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* r( i! _, R [ tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, w# C) i7 R! p; _$ f) ?: }
/ z- W! X2 q( ~% F, ], X+ ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ Q7 B! Q( x: S" k. S8 p% @( Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 a/ w" g& X0 }9 v1 k3 X
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' N& `* a% w. S5 ^! i, M
. [% H& e: b0 d# u- k1 Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 m5 ^) s; R! ]4 e& Z h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 Y% O' U" C) J) sDon't know why, and I never understand that.
; c, R& R0 F e6 t: r7 ~+ p) b- ?1 l" |
% T* C) X7 T! _1 f! P8 l
* e, _5 [1 w3 Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # R" L" @% g1 |( \ O. D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) `' R. v/ _1 z! y
Just only a inch, but it seems so far.
8 t- o9 s' p% C( e+ Z1 w
1 o' a, a5 C7 z# g2 D9 j: T: iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 J3 m7 J+ A z% F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
N+ B5 C/ x* \; J I* N1 [) a5 yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; `; p' v" N8 J) C
- F6 W3 W8 u) I5 `1 Z# Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" N" z" {% W" ^$ x& s! m" ]& Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " _2 K% \ [; X& v6 U3 ]1 @0 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ U6 z2 @( \. f
3 M8 ^" @/ Q9 ~+ K5 n+ q2 a3 cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% a$ |5 a) t/ d% t* p# X' Y i% s) oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 M5 S$ y7 J5 I; K8 |6 }
However close to you, it's like without you.
- s! x" O: g3 y: J F- z% [- o0 D9 f* s' J; g
3 ~% [+ G" A7 Z. l% y7 ?' X
3 b) g3 M6 j6 Y/ {6 ? s5 e* V/ g; Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - M& Z K8 N9 B' v+ N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 A7 P- Y) ~5 t; p0 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' N0 ]2 f; d! U; |1 A
% j7 X2 }) P* t" Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * K1 S& ]/ e0 Q8 _# B, w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ f* h. b B% [& GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% R1 o/ z) r! R( X' y" w' o
/ p. [8 H0 T: @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: F1 q8 `7 W; v; ?6 U: }# | u5 Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . |6 t1 O9 o# q6 O" z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* Z, X: f6 M5 h; D( F& P; @5 {
( c7 \( Z8 ?# D2 V; N v5 E- ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 f/ l7 s; T$ N' r! v; Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 e" I; H. e2 n& m/ i+ A* [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 ]; H8 k/ R( v! h: z
, O( M, M* v# G; p8 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" L8 [! Z1 O* C) p; A( m8 obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ ~/ t7 u* G( P; e8 _/ [$ w
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 {& I+ H$ E4 U3 ^ P
' q! S3 y2 g; o- T* ]; W. U0 s& y1 c4 E
0 S m: g! E* G& s5 V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! ^( C' B0 e1 c9 R+ @% r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: `$ c; n" l' f, X2 G6 D' I* b1 vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& N3 |3 n' r& T5 |5 ^$ [/ W- m6 A' t; g8 ~" z8 c1 |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- L0 Q1 ^9 {3 f* Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* o7 w% o* w/ W! ~" L: ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., v; x+ a0 T9 d
: L) X- @' q: B; O+ Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % z; x8 T* {, w) x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , O) V: c6 W# @5 }5 E+ N3 F+ U: D( I
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ `: s I; Z, A) a5 E8 X+ G7 Z8 n |$ t! T. M' B! \
4 H U2 M: U5 u. M8 N& {! {
! M, R" s4 f' D( V1 }" i. Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 c4 u U8 p1 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa R( d* Z1 \" h! F, o, ~. }3 ?8 k, y' Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; v, O3 I- I8 g7 s4 K% W
" W! N) ~- \/ Y }( z0 b' {5 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# C: ^9 G9 _) ^0 P& dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 x5 s5 N* L+ JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) e/ g. ^( \& k" i/ L9 Q' g
& z. w8 M) o9 D- k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 u) |4 a6 {/ l9 Adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ k! n) B1 ?. W$ v: J9 z; HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ h* h8 @9 }: ~, N" y( C0 |3 D8 F! |2 S1 u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , j% f7 ?8 k% k G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 |1 i/ d' Q% h% M5 w) A! KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 E0 ~9 p, ?6 u. C; d* l% O
, B, v$ [9 G! j( J: v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
x" b3 c" Z2 [, ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : _7 W0 V: W _( M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,3 E* m, X% A% b/ {, c7 p
' b; A$ `5 d7 A& r% U# p* M- rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
M5 h' T2 _! s9 d7 h! q& |ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 R/ @) c$ v9 z! CThat you don't love me in one word would suffice... |
|