杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45345|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: l$ e+ D  g. n& ]; a: g0 O" ~

7 }; d, Z, l  M: @; L* a8 K% ~9 m" \/ r% k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, e$ g. B* |3 G2 @7 X
: P: R4 ?! y8 A+ k5 @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 m. X+ }1 c  W- z8 v4 Z! g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ W3 Z; w7 S+ A. g5 Y6 z
We're this close together, just this bit close together,
! P' P7 a- _) h4 d& @, i8 X9 E3 E+ s6 _  D% b
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" `& U: a9 e* adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 @( B6 d. V% g3 F% t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 ~4 f, @0 E- g" q7 T

" ?$ U" N7 T3 }2 `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 y9 y4 B. M1 z  V- H- E+ k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - g" s% Y3 L, h. ]4 o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% K2 Z7 F- R: ]) B  h: g3 E
( Y2 B( {+ L2 aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 \( A  N" Z- s. V! x, xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 ?5 |+ p# y" L8 u" Y
Don't know why, and I never understand that.. V( i% T. g0 G- f, K4 p; I
- n+ Y: z; C$ o/ y
  d& y/ n/ Z1 w3 e. N$ F) P
6 C$ [0 l7 o0 l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# T* ~$ I( W8 v+ tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 p" I. J9 b! |/ V3 t  C1 h  j( T
Just only a inch, but it seems so far.1 j; K8 T" r0 U0 f

2 |2 p% Q% b& [$ Y4 T! a1 bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* ^7 Q3 G, E2 I7 G+ E& e# Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 v" e9 f* p6 S3 F1 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 t" z5 ?+ @/ A7 h2 M) b9 q- O
" k1 m6 I% L  M$ {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # V$ U* n6 k+ v9 l, S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) }3 ]) {+ @9 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% U  k* y: U. K7 v7 j* O2 P) ]
" t9 l9 w% i) Q8 ~  j% x1 {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: e% U0 X* q8 e. o$ A9 N9 lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, |; r, A' f" C% n$ f' f" {$ FHowever close to you, it's like without you.
9 \* w3 |2 N" C2 u# E
  \0 a, k$ g3 D
) W9 |3 L" q2 p1 t# ]; k! g% c) o4 k; X" c, n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * _  c, L( w+ n9 g, n4 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : |; o4 r& a7 J: l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; {3 m" r! N9 w7 L7 ^# u: S
( k: T) p9 O+ l6 Y% i7 m' I: d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& c2 H5 ~8 [& L) Y, Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* f4 Q: q9 H. o' h9 ^0 W/ [) dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 }3 p( U# e0 J( u6 E# o' H/ j# z
4 {% c4 P/ R* @& z2 x! S9 [( o7 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 V9 A* @1 t; `2 w( {1 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 U4 u: i9 F% j
You wanted to revenge, and to torture me till death, , k8 ?, ^4 A# c

- W; a, _* j. G' f8 E7 d8 h2 C0 Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 |6 J3 i' h+ @! O1 u6 n6 N- Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( p) G2 O; B- JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) c* l, L8 ]& F# e
  j3 P! L- }4 |. g! s! D7 D+ D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 u$ h# t* v% P1 _# C% {. ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 R1 R( j$ Q" s1 h. f. `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 ]( ]' Y) F0 Z: r+ l  k
/ Y0 q% j3 Q' K( h1 c: n

0 h) U7 F0 m$ p3 |2 V: m2 ^/ ^9 ?, ]8 V6 h0 x- k( z  @- w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) R! b/ _, i8 j8 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- B! a4 y3 e- f# AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: Q! g0 j% }. j: h* Y7 N9 [# d* ~' p6 D7 n' m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 C8 g+ C' O7 {4 t& x* Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& T! @( H  W  u* _9 JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 G( z! O7 i) B# G! {

2 g: c6 j, u# B1 M( N2 Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; Q/ l9 c' r# \* V7 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ \+ M2 k7 E  u! V6 ~I only ask to have you to be like the same person as before.
/ f1 V9 Q1 `! ~# z, c" ^. D! k" z% r

: k6 ]0 L  a( G% O* [$ ~
9 g1 L- T6 @: ^  v4 Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / J+ ]3 u& Q0 \* n) M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 Z5 }) o6 R6 e0 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." \4 ]) m. a+ o

* F/ h! W) D% ~! n* fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! y0 R% N% c5 V/ v9 tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / }5 U, K' s6 x$ a# |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" {) k" A' ?! c6 P) o5 j& C# ?, `* |# {- ~7 [3 e) I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& B' [; }4 S% L( s2 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 }' N" ^5 Y! y1 I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ U' @$ a! I4 i2 ?3 @& n+ i( g, e3 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 j- s! E: X( p. F0 U- Y' b$ P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) i* ~- \8 H" x% ~# V1 ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 g1 X5 q% h/ Z! z! C
# m. ^- u8 J, j& ^. Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 G0 g4 |6 [( {9 W7 o  f2 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( Y* y$ g+ P+ r" a& |
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," J9 f+ J" ^  P) ?" d! j- E' U
0 `7 u9 V5 v. M: A( m3 k3 Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 H  r( @1 |/ x6 c7 H6 C; g
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 [- j* b0 B7 k0 OThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 03:01 , Processed in 0.054842 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表