杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45059|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" p( A; H  B4 p) K, Z$ K! p* J7 p9 u7 Z3 L+ n
& T& |/ m$ Z$ ?! N: U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 q1 q" F( E9 i
8 \9 X# O# F+ V" r1 N& Z3 ]8 _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ ?9 ^4 k% L# O% D3 K) jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- N1 [4 o/ P4 ?, d+ B) s4 xWe're this close together, just this bit close together,
! V2 u3 J  C* Y( C1 ^. {2 Q5 E
0 t8 `5 a* F* J) p9 b8 C! P; c% eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& ~9 k2 E1 o( K+ udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 D4 U$ t* n  [$ Z2 k& o% t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 t* e! y; v8 e9 I

. \  D" d4 O0 W3 Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 F  G5 M6 J1 [& O$ Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ m: f% s! \) x* V2 l* }7 W- z5 ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . p6 u, c4 |6 G$ J" \' S9 l
& V0 w5 P! H* J; J% p8 c, U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& L* H! B4 J9 b  B5 A- fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& u& m% y) G+ r  d% n, X5 xDon't know why, and I never understand that.
. s" m- o; F% P  {
8 V5 C% b. T. {1 z, F! n5 v* h
$ U  I7 b8 h$ P  L) E& j' P; v+ M% n( n2 T0 \/ V: F& l  |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 R7 U% X1 @. l2 _! X' U. ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- L7 }: l" @3 Y6 a( ^3 bJust only a inch, but it seems so far.- D4 n& X: N2 a. U1 G) j

8 K5 Y; l, _' X( Z" z% B: vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ G5 J8 ]) O; ?! M6 q0 r$ r0 ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : c* O! J; b4 _  C/ \+ g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 p( K8 |9 }: a6 e1 B
# X- S) e( W: @& p$ C! rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 x9 S6 E( Q) ~3 l% Y( H( i$ y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 U# G# G* R" H# J3 ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 z2 ^: S. y1 j

4 U4 M; h1 X* I1 @; @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# B+ X2 G( @" c, c+ D2 Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . ^: X& U# a2 c  M3 M9 ?9 |8 }7 |
However close to you, it's like without you.
+ e- J. Y$ i& Z2 x' L- l6 _: P2 q* A/ B) n5 Z
2 P+ k+ s# v( w  n- x4 {
) ]- c$ s+ N8 Y# B9 X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   j4 g0 h, X0 X* x% B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 J1 m5 ]# ^1 l) c* M4 r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* F+ v3 m' n8 c! t4 ?" M4 {; Z4 ^, T4 `" T9 K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 ^# K5 _- A+ H% P4 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 ^& Q8 l7 m* u8 O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 J4 B. l4 O2 d0 o5 e6 d& S
- x1 P3 K  r' B6 V; @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; s6 a- C- u2 }# ~( ]5 @% y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) H' ~0 F" n5 L; F; rYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 l4 l! m5 v' I3 e$ H
0 F! T  a* E  p' |0 H3 a6 i& \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 H6 L4 R. o# \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & I4 Q/ i0 I- p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) K: u& G0 D5 v0 D

8 d1 ]: k+ Q8 yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ A1 b% r' J$ h  x$ z% n# v8 r/ H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; A% W3 o  N& J; _' `$ [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; Z7 l/ H$ ?' ~' B8 c7 K0 Y
% A, b3 F/ D( x( q2 P& S4 B/ S  F# x) F

, e3 _0 s) t; k3 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 v' O1 q3 Y' {9 nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % x, t8 b5 r* H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 P! w: ]; y. p! W9 ]$ `
7 ?. Y1 S" Z) ^  B8 W! h( @$ n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # R, b; u( q/ u2 s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ C5 N3 H% O( Q9 l0 ~If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- c0 T5 d8 r% K. A

% |, {' P0 Y/ Z) oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ C0 J' S) [) n* U& _% |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- E5 j7 A% t8 MI only ask to have you to be like the same person as before.
. ~. r& H  b6 N/ ~6 G7 t% Z6 J9 E5 v; c8 _0 ^" [5 y/ n
+ q; Y; l+ m7 Z/ H) D, g
' K$ O- K/ n/ B; @! l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ c+ V3 e! u! V8 R& P" F0 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* Y* [' o( m/ R1 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' p) v; _/ T& o. {+ \( `
1 U3 _" d1 F: t' L: }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. ]/ ]! B* U" \2 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% l6 N6 R3 a' t, bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& g$ u0 Q( g: S2 Z, u5 T/ d% e* {- {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 G7 E2 O7 o2 E* A& p: C' edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 n  F+ h) U: A* F2 V4 ?- h
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 e+ n+ s" T$ T5 l. c) w' P4 o

: g2 S. |7 r2 t/ U2 H4 k6 x( Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" i# G# p$ p' L" ], G" Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , Z2 v4 _# ?3 x0 \6 A! e' H  n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 @( b. Q, K  L' I5 M

) w7 t4 N3 E" b/ X' _) |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ F6 U4 o/ N/ ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) s3 v- d5 u- F/ |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! A2 R" P; s" z( s$ |4 c

0 e, E: T; e$ A) Dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: I- a; {% H" fter mâi rák kam dieow gôr por … - t! g+ o* V+ d+ m0 Q
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-7 06:15 , Processed in 0.099247 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表