|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 P& z" O0 ?3 _5 y
8 Y$ c) R3 k3 X7 O1 `# L3 ?
4 a) ^" I( M4 A8 \/ I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 ^2 D4 L4 K$ R6 e& V: h( c0 x1 `" \: \. e4 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% L3 C" d8 k# b( Y _& o Y+ |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + x3 H p9 O2 F" u$ b' J7 i
We're this close together, just this bit close together, 1 c& H" G+ m& P5 L
& D* g% e& g. U/ k. \( ~) w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 |3 U; Q- k, M$ S5 Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 m6 z, m2 D% E& J9 G; L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( K* N6 @$ y2 l( P/ t; U: y4 r0 T( S( w: @+ L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & q0 N# g3 {+ J/ [3 J% c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- ^4 E; X0 T, `% h6 S+ k7 O+ xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # i7 M/ h, v2 C+ O
6 D3 E% u, E* N1 e8 q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 s+ I3 J7 k% i g3 t. F {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ t! O2 K# U% S, }Don't know why, and I never understand that.; S. t' W! y' Q0 @* q1 L& g, Z
# I8 ~, S; l6 \! _3 E( z- y
* H8 Y/ p! `& ]
( S( D' z" }9 _+ h: K8 Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 N; ~+ X; R0 u; O( q) P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. c$ A+ K0 n, ?$ OJust only a inch, but it seems so far.
1 d& ~6 n% D' A& T! F9 K8 c" V/ T; i* t3 y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 I: z6 ]( z4 o- [& d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 |# x( {/ y0 T3 z$ q+ @- ]0 x$ G
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 t$ j) J7 ~: X0 m
7 L6 }. y: x2 a8 | G8 M3 G8 b4 P
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) O# k: \; L# u9 m7 _& c# K pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' @9 ^3 R1 @1 lExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. a3 f f' N5 J2 B1 m+ v/ k! D! a# h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ t+ U( N; O1 C% K m% e3 K: J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 |0 P9 j$ y( I
However close to you, it's like without you.6 B+ l) V8 F# I0 I. M& e
4 o4 F* i1 i- _ C
3 O/ X3 h, n5 e' T
+ ~! t( G X4 O7 ]1 G% X* T$ b7 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 _: U h J( O& Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 R+ {% v8 i& J) R8 S- |$ ?* D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 d; ^9 t) U( W+ P" P
; q2 M' }0 B, g# s% b m- ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 H: Z9 Z: w: X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* c9 s& f% W# o k0 r% M! G6 tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ g5 {* [% l# q' H- k h! d2 z+ L
4 B2 s" W; x, B$ V" l Q1 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ ^% s6 n& J( a4 U9 j, X& ^. hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - B9 g$ ^6 ^) |0 M @5 s, o% _
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! F3 v, W3 @/ h7 d# u. u( k7 f- F; n/ }% G* w. P7 h1 E) s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( ~" o! c1 ~2 ^8 J& ^9 t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% f4 R6 a0 S m9 \! X B+ yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! f. p( T2 t* v/ K8 ^- z
& d3 W7 K" s1 F6 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " `+ t; T* u; H6 k' b, R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * j8 S2 b. I/ M# _8 W+ Z, C* C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 K; E4 _* y+ p2 J
( T/ z$ E- P% C1 B. h* y+ U+ m8 z2 Z0 M+ Q; n/ r
6 c0 k& E4 J& N& R$ X, iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) M3 T! E0 A8 ~. ~. ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; _& Q% |& O3 i# \ {" P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 [& L: e3 k9 L! a' E' A; n, F2 P" Z+ W; B" @3 o
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + A a. ~8 I7 l0 b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( y/ j3 D! ^+ P: J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' a' t% T2 t9 ?
; m+ I+ { ]' @( Sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) O) h, F5 ~# v* b4 c4 H# _% e5 Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' p) r2 }; ?- m' x, c5 b4 J1 L
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ D) Y! J2 |. e0 ^
5 x8 C- H7 t3 t. c$ g5 }* Y G3 `- \, U U& G7 R1 U
u. Y4 Z1 B: ], [: Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 s% M2 K8 A, K9 b- R# \0 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 ?6 Y' l' t- TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* B* c* k& t: a! S6 v1 J! G. c, Z' n. R
+ Q: M: N0 Q$ P' U9 c3 Y' D% E; I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( V2 v5 `( P% \$ \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " m3 t6 P( @' f5 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 j( P x" C# N, E
+ P F# ^5 J# F) B" l( pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; z- p/ U1 a. ~- }# g( Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 D; l, z# p, f; Y" C- G1 {4 l: jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 U5 e( f/ }- y6 R$ g) ?. `( P q7 i E/ V/ _# B& }! @7 d( `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& G/ _6 D- Y( F- C& _7 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 l* l9 l% ?( bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 n e) N! S) I9 Q: X* E: d( ^* W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 t! T; g1 z3 _* I' a7 Y% ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 Y" J$ A$ y& Q1 uTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 P9 u2 \! H& v9 i: `, I% a# T# ?7 o$ p& V. V% O D$ q, I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 D/ L) }. r9 k; Kter mâi rák kam dieow gôr por … ' n) S& P- \3 S$ W. P
That you don't love me in one word would suffice... |
|