|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 N- l, @$ N# @$ r! u7 B8 C
* S; w" T! B' V4 Y+ k4 D8 ^% l5 V: E: i( R v K: u1 @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 K5 x; C$ S/ M0 @( B8 V
- A5 }* X; W+ O! P+ n* {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! H$ n$ }& U3 X$ U1 S( Oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 R( x6 @5 B, p& ~# E# ~2 O7 P
We're this close together, just this bit close together, 6 X& v& v6 d$ e6 [" m6 [% Y& x, M
, F, O6 M" c: _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ b/ h2 y9 |" O0 j! o* Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) j5 S" \2 f, jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 A) i2 P( F+ g( o! s( E% [
2 D4 ?' C0 W+ d3 \5 z+ M: Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + I4 J( U6 N5 D; q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - k3 d! \3 r+ T' j3 M, h% ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 E% G! f- ]$ Y8 {, k$ C/ Z% l( A# Y9 |* o8 A: x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ V# z1 b: o( i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 j6 @. H6 ^2 ~ g" zDon't know why, and I never understand that.. m+ U) v, V$ S- P6 M& Y
- Z/ Z, F9 j A2 E
4 z! e+ a% ~4 r% e6 P4 Q1 {' c
% H3 x l8 \$ H; Aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) N9 W- E& p& P6 v7 ?" L8 Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 O' |# q& p# {8 c$ e' w" J& _Just only a inch, but it seems so far.
& r7 d* {7 \' u( k! d# h, k
0 c8 v" r2 h/ @; ]: `& e% Bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 E# e5 V; L( @& j% z" v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ i: s/ n% U7 S) jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
. l. l' Q, ]# H% A( X% t
+ J* {: X2 e" ?: j/ ~" Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
K, S# @6 H7 Y1 ^/ t2 Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 w8 x6 S% u! N5 Z8 I$ K/ FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 k( m: F8 {! ?8 A( _5 n1 r
6 [% U6 w1 E. z! I5 L t5 Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 p" P- k. [: E: T1 R$ \, Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ]; c& _* I0 H: w3 J9 `/ l ? }
However close to you, it's like without you.# W) ?9 `8 F4 l% T. h/ ], w# g# [0 `
4 y! M( v1 J% R7 ^+ V9 Q
# a( t( W* o$ O( B& ~+ j3 k. Q* x" i8 j0 ^2 j' f7 ]. f% m, s0 a8 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 ~4 H, S3 P8 u3 H& o/ g- V! @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * F, ?! {6 i. N1 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* ] B1 Y( a% j1 Q1 [
: W% d- r. o/ _ r$ ~# D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 ^( Y: D1 y! B1 S/ _8 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 B5 c6 j7 N9 x& G9 v+ \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 {" h$ e4 ^( R) U! ^9 u6 l _0 D8 p% s! Z8 }0 g; E, v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 {6 l+ E* U+ a& P3 E# p1 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 X& ?' C5 |& h; ~# N7 UYou wanted to revenge, and to torture me till death, - ]- A( r# O" H# @! U4 r
" j4 ^+ q$ t C* N. v$ Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 _" |; V5 \ H2 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: I9 E: y8 e4 y' q8 N% T/ |3 PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- P" j3 D5 d5 b8 ?2 Y# f
5 `" E. b: S& h& b/ s: _1 Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) i: [- _4 t( i* K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . ?) s& h' ]; F: y. w; ]% v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. m) I* z* [5 ?# `7 A0 X
; _9 w9 c( W6 z. L/ a1 Q& ~
: h+ Z: n: S7 W5 _# ~. Z* @
/ m0 u+ |4 q+ hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 j1 H5 R% \7 y4 e5 F' G# Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 K8 }& f7 o$ S1 a% q. jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 B5 p% b) q5 G+ e
( f+ V7 ?5 [. Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ U: F3 ^/ ^: a3 U0 d. @* }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 m' X. _ c+ dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# N3 C. ?4 o6 w2 u- v! ~8 g
' a; y5 G* i& z8 g7 F ~1 D: J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 @) L/ {9 X% \6 M8 Q8 Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 t- |" m o1 h' d& V
I only ask to have you to be like the same person as before.' Z0 g2 T& a6 y) d( I* `# m; h( `
. q: }4 _2 F3 z3 l+ a \! P
6 S- A+ R3 _ O0 _
9 k8 w# [3 _5 D; w9 ~+ W8 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & p V0 L& C- e1 F0 U" _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, P. U- O: l4 l9 q: TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; ^5 d: V6 G* ~$ _, T( y
5 {% h; m2 Y% ^- j1 i+ b% D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % d. v8 N1 e8 v( d" ~( H, ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , I1 ?7 k) t2 J0 s% F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 \) [& V# M2 y7 N
" B* r* Q( {& e6 N* R9 x+ bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 T- t% i M M. S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! l. O, L0 W, V8 H# S# e
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( Y' ^4 I/ ?7 k4 b! Z
5 y- v! n# c D J; ^7 k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 P# }4 Z* S! { @% h: Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , h) g/ h2 ^0 s8 a1 O5 ]6 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) B$ @! C% n! U8 f. V
( a+ \) L% _/ cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 _( i# g+ H/ U+ [; n: B9 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 T: w3 M. _# |4 W5 ITell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 ]3 b, O8 v! C+ w3 F5 P, e
/ `: j( e1 O# C4 r t# Q- U& h% oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# Y6 z5 b, P2 l& o @1 l9 Wter mâi rák kam dieow gôr por … ) w* K2 l Q i3 h @1 k( j# I
That you don't love me in one word would suffice... |
|