杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37790|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* Y% F7 J. l9 R0 v

; V1 t; c! @8 g: W( e7 W9 G4 ]9 n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. s8 U0 R8 d- Z1 ?5 J

9 ^1 D) G. A* i* Lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 K& _& H$ P3 s) Q; b0 s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 v& u3 U3 R6 n# D. L: CWe're this close together, just this bit close together,
& d% s5 G1 G, Y" r# ]0 [
- s# ]5 i+ w0 a& a( _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ p6 f3 @: u* s, @( i0 l4 ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / ^- Z7 e0 L. R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - K* S* q* [1 c- e/ z

- @8 d8 |7 `, x  U8 f" @* iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ A4 m3 Z) f* T, F" oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 ]0 `8 L. R  O% O8 M, LHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  r' ^! X1 f# u7 a
- A9 V  }. a( o2 F- r' t0 A- Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 t# U8 ^3 g, g
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : |9 \" u- _' C5 W" @$ ?
Don't know why, and I never understand that.4 \; N5 n4 C: P, v

5 Z) X; n# i/ C$ D
% C5 q, H) D1 M$ i2 S8 y8 k* `2 ^0 L& j$ |  L: `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( j) a& Q7 h8 j& K) W9 Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# j* Z+ \- s: C! M5 y8 YJust only a inch, but it seems so far.* \1 A, }% ]! H3 {4 d; S. \4 Z

7 Z& _0 i* U  C% z, A/ L% kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! _. D7 A# T$ A" S2 U9 ?. n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! G' N( i. U- S2 Z% ]$ ^7 C/ A# F6 W0 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.2 r3 D- A( j( [- P" r
1 \8 e) _2 ~$ J5 z0 q' b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - Q2 j  V3 }; d+ @- u; s& M( e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 L) w- s8 i( Z$ P; X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 ?% @. z. g6 t+ O3 e+ S0 u$ @7 s, T! u+ H: I& X. ^+ s: q' }) L
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 e( d0 p6 q" h- d) H: Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 Q5 \' v) d; H$ e3 l8 H  t
However close to you, it's like without you.
5 x0 Q, F' a0 s# O, v* f
$ W  K( \2 B7 A7 ~2 @/ u& C* ~8 j/ X+ {. M8 u
) A; N) E1 R  {# b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; R8 G/ x" U; x/ s# zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , n' [8 m' ]6 @! j3 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" N! a. ~9 c1 l/ o) m: a
9 n% f8 q% i) i% ?/ o2 o3 ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 h, ~: d8 [& P( R- |3 Y9 ^- J) D# z; ~6 Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 w7 o, ]% x- ^* P0 ?( n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; w( B4 }8 ?5 c- {# N% [# T7 B
9 D; O& W) x" `! Y3 h+ g1 m9 f9 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; B) F7 g% F' t0 u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 A+ C: _' U- b  Q( OYou wanted to revenge, and to torture me till death, % C( z' q2 J+ C) z9 W
7 `! ~# v" x7 d. ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 \1 q4 [* F, T+ R; _4 zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 D+ R8 P& }" R  V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. U2 Y  o4 z0 n( T: A% V8 B
# x* Z" H' E% }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % B5 t1 u# q9 }$ c6 b3 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por   k" t; r2 u; v  \% S  Y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 a; q3 E/ I+ G/ B7 `
0 d, z5 W/ Q  f$ ~/ B5 {* F6 B

3 s) w! A. |( C, Q
6 l; N+ Z; M2 O- Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . }& p  p% v# B) w5 U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% w& R5 H) X5 O; e6 c! wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., v+ Y% F2 E0 a& E. \

9 |# I- L/ Y# q. `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 j: o+ j! S$ `7 ~# uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & [% u; f  O; Z: o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 e" I$ y; s" P7 I
  ~: t! M7 m7 g% {; @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # c; R  x0 h# H( O+ P, K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) I. g; r% T5 |3 V, JI only ask to have you to be like the same person as before.
! X2 a% u4 j5 f- y1 E6 Z7 {6 S, {  i3 U+ e, N( E
0 [  P* j& [1 O  J1 k
6 o2 T' |& A/ G! D# j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 y. @1 G! L) _7 d9 [' myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: G' L* T/ O% Q+ XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ m1 [+ i; J0 n9 ]! N( B

/ I( {) C0 x. M7 r( i* Z! d& Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; ]# A! d+ ^& c% Q/ N3 Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 I" f, v/ ~9 F1 G- m8 ?* WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ T- l' J, G, c( Z; w: b; u

& F$ V! w1 Q6 W5 Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 O' |0 `! |/ E& Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 Z5 C! L3 Y5 ?3 K  `$ S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ J  e) Y0 L7 ?0 h. _+ Y! b( _1 S/ ]' _" Y" K' C) b& b6 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 @/ V) j6 H8 ~6 @8 J  F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ s5 d4 H* |5 a8 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& Q( s! z2 S& m" j
3 h( ^" u) g" f6 q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " ]7 Y, J/ s) ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ a$ b( L* d3 A! w+ tTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# G8 d6 @: ?+ V# Y& S' _# s+ F, N+ K) o. V- I) h6 a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, {! j. f( r  i; yter mâi rák kam dieow gôr por … . n9 U8 D8 v$ q0 L8 @
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 18:21 , Processed in 0.054532 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表