|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: X" ^% u- o% C+ e7 j* N
# n* |/ K' i( \
8 k% V$ q( x) P4 X. O9 A7 c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 \6 {2 x3 C4 @
F- {& W8 M' O% x& U8 Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' h9 D U. [, C! K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % Y- @5 t% c8 ^; g2 h4 M0 T
We're this close together, just this bit close together, 5 R2 B1 y' m; ?6 u3 t
1 |: c2 T. x) ~* I/ s7 z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 @: @" L Y, \$ y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) c- R' E/ D2 i$ L% m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " T- P3 S. b1 y# y. K1 V: o
- s! o6 U3 }! V/ v# ~เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 o+ ~" _- Q. ~! d( n8 ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ r) s4 r. c; G6 P, n; [9 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ r% e7 t m, Z# ]( p( G% D" y) b4 j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 j& Y# ^! M. m B e) j9 pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
q. O1 `" |$ O$ l% e3 rDon't know why, and I never understand that.. O1 y; s, g4 ^4 J
5 k- c" n( g+ V
) E o. Z* X, C$ o0 i
% X9 S# ]. M5 R6 y3 w2 }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ p4 B- i/ C, d% C7 e% S. ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : j5 T+ m: {+ {; R( G p9 j4 z) V
Just only a inch, but it seems so far." @: |$ q: r$ J) T4 T
7 h) r8 e: r% Z1 D* @ h8 @$ i$ B: ^
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) e S5 R1 u- p1 m6 {yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . L, `+ }( v3 k$ }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." e" Z3 a! t4 ^- Y
" }& `$ N- i# g3 @6 q% }เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! L# w& B5 u3 ?7 y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 w' j" ~ M& C5 P& {) {1 {; sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 W+ ~* Q4 P4 o% E- x) i' ]4 G
8 p- t9 ^) y/ Pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ u: ^9 V* v0 b6 j; [% syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! x f+ ^7 Y5 h8 V& J0 z; EHowever close to you, it's like without you.
9 x& l" {: E: F- B4 T/ ^+ P; |
4 [$ ]3 s2 v5 ]: R# m& L: j7 S
, E/ x( Y6 w m: N
, y! r/ F. A0 R& \* ^! cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) V& ?4 Z6 u$ E) s7 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: N$ R1 L2 f( U; S' {! oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 b3 F* P3 G9 p w, R+ `
Z+ H9 ~7 H/ ~3 g; J+ ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " ~* @0 @0 F6 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) W; ~4 Z* O5 w* G( Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ M+ w( h& m- j/ n/ [; W# R8 }
- K% T5 O6 e6 f! U. u. w( Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% N o) ^5 [( l" b6 r T* ]5 _ sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / K: U- o& g1 n, |: ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 [, x9 R& K! w1 @: O2 V. t$ M
/ U* t! I- Z9 R4 n. X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# k" e; m, ^* q7 [2 O& H5 Y) |& l* Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , h; m: b) I( {; [9 `% A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 o" t9 Y. [" N+ z, G1 x0 @% j( ]) B; T L$ Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 n0 m* K" m" ]* a, W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 J6 W0 A- E1 j- `7 w c, f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ j3 z5 t# Y) y) S$ u! ?9 f2 q ?
% ?" J+ [' f+ |; ^0 j
; P6 C9 U9 ~5 a5 j) s' C, X' N: a, K0 p; D- j7 k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ y9 ~6 L4 Y f& W: {1 G! w& Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ i+ h, V s. gMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! }, ?2 y' I- R L9 [- o
6 v! J1 O$ Q; `) vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
g1 p* L& f7 V% V' Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - ^' X( s/ h% Y9 a. M- i' }. e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( J( Y2 g; z# ?" Q
5 D( L1 B! d" C. J. C" d/ U* gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 n% Y/ q, T# u2 M6 Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " F. H6 T" X, k( Z1 W& g5 E
I only ask to have you to be like the same person as before.4 e* l. L0 T8 u% m5 c2 n9 e+ @4 A
# s, W4 K$ X! h* k
( I# t2 \1 S1 B2 K' Q: ?3 B
9 [" Z2 ^2 c- c0 H; E6 H! A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 X/ Y3 H& \+ f- P6 y& Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & M3 v6 Y; G; E6 T; \$ k& r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 c2 P9 H' b p( \% z- w2 P7 H
: T) |: u. L' C3 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% ^( w/ [3 @# c, Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 ?4 m4 k: U& n/ }( R1 L3 _. w1 jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# x0 N o9 z) M: t7 n s% M; i* b" j) W6 [# y: W- v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 S6 n, H! R$ S4 u# Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 Z6 M5 i- l' ^) ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 c) h3 R) I! }4 P% C
% A9 n6 x% `: r7 Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 W" O+ @. g. g( v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
W9 t( Z- v% {( ^2 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 ]. f( v# l& B1 v
/ s4 \* q$ e9 o0 G5 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + I7 j0 S! U6 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( X1 L+ O' s4 R( R' ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 R) k2 o' z; {. p1 `" s( g! l; |
+ f& p% k' `0 Z" T3 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& g; P# F4 K4 Eter mâi rák kam dieow gôr por …
: i$ W4 | D2 y- s2 r/ eThat you don't love me in one word would suffice... |
|