|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 G! _6 S+ Y5 ~! V' @7 A ^+ B2 E. t" U- k- D7 w# J6 I
, J. i% B: D, Z- B2 @' l9 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% H3 Z# V3 p# f8 E4 {* Q/ |
: F8 Z, G" G( W L: r7 Q( `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; ?1 ~. [, M1 B! Z, S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; d F9 {1 A7 B- x
We're this close together, just this bit close together, . t1 M. B* c: z" Q# Y
& c! E1 d+ d0 U# W# }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% J4 |8 l" r' C+ |6 G0 N/ Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) f( W- x( j# D% n! b" s" u$ i& [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 B2 w" a; [/ n" B
+ e% V5 D7 L( D; @! h: Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% P# B" E9 V' c0 P1 F6 \: v& G) }2 Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 j/ b* g0 p3 }4 ~# \3 M. h1 }However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 ^2 y6 ?$ W" R+ Z9 ?$ N f
: M6 h; c% m" vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) F4 v5 T; R: A; s: O& H J/ m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : u3 d" ~- H4 D) G
Don't know why, and I never understand that.
# c1 k0 `/ Q3 g( Y+ K: S# B$ a. U' ?9 L# [/ D+ R. P
3 q. F7 I7 I A+ t% C2 l3 a$ d: I U6 [9 _3 Y8 f; ]7 q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / N8 `3 ]- n* t! s& W1 U& i+ a p% C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - q2 w! Q- J8 o: J
Just only a inch, but it seems so far.
) E3 S2 j+ \/ [9 n& l3 v8 v4 b
* _* G7 M: s# E! ~1 k+ aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; ~( I. T3 T5 y7 M: X" b) \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 d% @% u! G$ N" @; a: [* ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
h- [% O9 l9 G! x7 B- i0 o) L& l' _; A! v3 W; S* \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 B7 Q% K0 u6 S6 `5 rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : Q/ Y3 r5 H+ v( V* R, i8 \" O$ C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, g$ {$ ]4 o8 S: j1 J; K
7 h) W2 W$ o( I5 ~: Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) I: p0 S! t1 b$ d( a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* g c* Y: ^7 [2 |5 @However close to you, it's like without you.
5 f9 t8 p2 T9 S2 U( k
" i8 I* R, ]$ `' }5 g: ? Z6 ], l" y5 V
M4 z( z4 r2 O; X$ z% Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# p# y" k* u# i' r3 ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. a/ e5 s% u' X( aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 c" l7 b2 ~8 `5 `+ m
; x7 b9 e$ E5 t( {& M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : ]( e) _9 i* P+ z: L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# M1 l3 c. Z7 uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& Z* P5 K7 N# H. h
& Z, j# a' e% w* k# @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : U# N |, N0 V+ \6 X6 M0 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 m$ K3 P! Z, i. d- s/ c) ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! c) r) e3 B6 m* x) h
6 b. E0 _( \ [( e9 r, e4 ^3 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) e# a' B. D% G+ b: X5 w" r! ~8 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 F+ g) j1 h# z: ]7 `% m- PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ N+ f5 A" E* x+ U" z) D
: ~9 ^& X9 O" y0 w" C7 j2 pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! z+ K7 r* T0 V+ H) ~2 i1 B7 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 H+ c: t: g4 ~: [$ K0 y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' ?0 W* g( O g! z3 p, U& y/ x7 w( [+ P# v
8 K# ?8 y' c! l7 B, d
4 A) u0 W9 \- m9 h5 |- c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% m$ F. z7 t( d- ~8 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 I+ Z/ K) b/ p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ d, D# _# G6 w1 f( v& \8 p( X* Y' l0 H5 a* t1 l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) S' k* v+ G/ vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ d) L$ y( N8 TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' R; n% a; ^- Z! o
$ ?* n l, z7 h% m6 i/ g; J$ T8 c" v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # @& J4 x0 [- Q0 v" l
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( o* o- P$ a7 p' m: c
I only ask to have you to be like the same person as before." x. s+ r5 n' ?
2 |+ A) r6 T( v, o L" z& w6 z7 g. ]: k* {3 |
/ l$ _. g$ n6 J) Q' w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) | r" o D9 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 \6 q) B. U/ |% n6 CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 j) |/ p) J* z; ?. k
% h2 s1 A0 ^1 \# v' [: ]$ |3 tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! u/ i$ O& u9 E" G% syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 _- _" \. b0 j' U: n. Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 I L3 i' T9 C2 z9 W) b/ I+ h/ ?7 X3 ~4 D4 p/ \1 N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 L+ w' j# J! H6 w, s" Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# N2 A3 k/ _0 }+ CYou wanted to revenge, and to torture me till death, * J. \* h, D3 d0 U' Y8 f2 i
6 m& l4 q$ {2 \: d) |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 T9 e- X) Z1 `6 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + w# g9 s2 P3 a/ G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 B8 g3 g4 m6 W, h) {* ?' i; w& t3 B1 x& E5 }, @7 R u" _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) `7 _$ X7 m; X: c' j; `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 v, L% W5 j+ R# W- g s0 W7 D. _2 \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 ]% A3 A1 C0 R* m* m+ b( ?
$ v4 d% u+ q3 n9 U3 f: M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! B, x0 W: p! u8 b( b
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 q8 S5 C0 t3 U7 _# Z9 U mThat you don't love me in one word would suffice... |
|