|
4 S! p7 p! N! E4 Z8 s) w
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
" k5 T( B' Q+ j, C3 n0 ]; G我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ) w5 s& P% B3 B0 Q; S
And I say things I don’t believe I say out loud
* `5 k9 b, I$ H3 y我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; ?# z; I1 I" h* B+ _& D h6 X
I get a wage from Monday morning till Friday night
' T; [: A2 P) a9 k* q我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 6 g5 a8 P, U' P
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
$ m* x4 v6 ^2 @: s f( j3 V一周工作35小时 我得生活下去啊 - z k# q" B* F
8 ]; ^9 ]* p/ O; m: C3 O★Then I’ll keep on dreaming 4 ^ R5 y6 G+ s+ F W8 W
我一直做着梦幻想着 ' s6 H6 D( {0 a. l v/ |
Till they say time to go, your day is done % D# N7 H B0 X L: ?! f. o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: \. {: Z3 N" h; Z" Z. Psee you back when Monday morning comes.
: g, O5 u& @& l8 |4 T9 s/ O周一早上见哦 6 k- n% c2 B" i$ y
@; ~6 P& _% K/ _! }$ @' G
★Two days out of seven
% Q4 d/ L% h4 M/ M. ]) r周末假日[周末那两天] : R' ~9 M& O& o( \2 r8 U' ^
that’s when I’m in Heaven # T2 t6 e# i; `, h
我仿如置身于天堂 # ]5 h0 q2 v7 \ M6 ^
that’s when I come alive
3 X3 `+ g# @' O# y我充满了活力
5 S, @; f0 @; X3 zTwo days out of seven 5 M, \/ a% V3 J, a/ ?
周末假日 / n1 V" a/ ]# j, R! L/ b
let me be forgiven
4 ]5 v9 l, M# G2 L" ]# d K9 N宽恕/放任我吧
6 l1 \4 G4 K: q# B* w; l6 ^/ a' hI just want a little peace of mind
3 R$ j0 V+ w7 |& I' |+ F; G, ~我渴望内心的宁静
6 u( H* ^; i vand it’ll be all right.
" M, m/ X: L6 d3 R一切会好起来的 7 Z6 X! J2 I% Z2 k
/ q. g3 T6 \3 E. l) J★I wake up and tell myself I’m never going back.
. D& B% j, O6 H( Y一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 3 N: V( [* u- u1 x5 @
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
! Y7 y2 u" S# J7 g但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - S& p7 a9 W/ u- [1 N) f) |$ P
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 6 }4 V/ f, N W4 W" C2 C6 @
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 O3 ^. G# I$ LBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. " L @/ [. V) M
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ) q3 Z6 D- ]& z0 s1 r% ?) u1 J w
( ]. h8 { b& }: n★And we’ll keep on dreaming 5 H. l2 Y1 S/ _4 a( @% F# d
我们做着梦幻想着 E& X; P; a, J* F, f `. v
Till they say time to go, your day is done
& K# [/ ?/ Y/ F% D2 I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , O/ L c; }# A. C3 f6 C
See you back when Monday morning comes. . O/ \. E i0 q! W$ |/ Q, m
周一早上见哦 : g* R* ~4 ?+ Z
' X# Z+ l4 }) Q+ \) D' t
★Two days out of seven ! k( p+ L% u* H4 I! G c
周末假日
& ~# N& M* T& p4 |" Z6 Pthat’s when I’m in Heaven 4 T# ]3 X4 b9 ^4 l4 i& c, ^
我仿如置身于天堂
! P# M: R$ a ~* l" T8 A/ Pthat’s when I come alive 1 M) y4 n" ^) `( {# A6 D/ H
我充满了活力
! i9 P7 n1 q* H0 hTwo days out of seven
. L9 i, T" {& S" ?" ?* |周末假日
- E. u- e3 L" c( N: jlet me be forgiven
1 o; u; a- n: A宽恕/放任我吧
% F, ]; R R* a2 }0 hI just want a little peace of mind
. |# S, b) W. {* \8 x8 J我渴望内心的宁静 9 @; \8 k" G6 f ?7 C, m
and it’ll be all right.
" n" _0 z- C. D! Y( J1 w5 w x' `一切会好起来的
; X- q+ ~* L# n8 w( A" n2 { W" o' ^
★Then I’ll keep on dreaming 0 K( T: D' w8 B2 H% d
我一直做着梦幻想着 : y5 A) y* D1 Q' s# n1 x0 \1 _; Q3 V
Till they say time to go, your day is done
4 w% f9 V# _' ~) q# }: G6 ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" `/ `7 j0 o/ R# v! t. Qsee you back when Monday morning comes. 9 F8 p( G9 _2 O" }+ U* s
周一早上见哦 3 }5 o/ i: b* Q+ E1 R# {0 X
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah : P" O: ?: Q5 [, R- Y
2 f: y& h E5 b8 W( i# }; t
★Two days out of seven
" j2 P: T* p6 }周末假日
5 I$ W1 T+ t5 b, [4 i% _* k" M: _that’s when I’m in Heaven
- |8 A+ J/ C2 ^7 a& ^2 h2 g我仿如置身于天堂
# h# a! n d0 U4 k# dthat’s when I come alive
+ f! r9 D) Y7 i5 R5 b我充满了活力
" A. r, T; W% G$ ]1 Y' v ITwo days out of seven * ~+ W, P1 v3 R* d- j; I, I
周末假日
' I4 r4 c5 q, _ B0 | \( {let me be forgiven
/ d2 w) Y) |5 b' z0 Q0 v# f' v宽恕/放任我吧
3 _- O& i# m0 CI just want a little peace of mind
0 l" o5 o$ B [) Z我渴望内心的宁静
# i2 `+ W$ ?! b+ k& c# eand it’ll be all right.
/ |, a# Q) F v$ ^2 o* m一切会好起来的
8 z* U" C% D! y' VIt’ll be all right " \! |+ Y4 s) U
一切会好起来的
X( N s% y8 n H9 L$ O
/ D8 S2 d' R7 I" _9 e! g" q歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
* ^) D7 w# t$ X" o( K5 v, \1 M自己译的不怎么优美哦 |
|