|
, o' ?9 k( C H7 [5 Q& i★I get paid to think about things I wouldn’t think about . ~* E. p: E. O) z
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! h6 Q. w2 i; n/ c8 k/ C% H5 j9 aAnd I say things I don’t believe I say out loud , p' |3 t1 }+ H' c! V& n1 L
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 2 c. S9 V( S9 K
I get a wage from Monday morning till Friday night ; i6 w( |3 G9 p$ V) l- w
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 3 j$ w$ }0 k$ H5 w: ]- g% A
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 B% e2 K$ F8 i, _
一周工作35小时 我得生活下去啊 ' R- ]) ]% I( j
: t. c) g, p+ d. K; t) a★Then I’ll keep on dreaming
+ m7 z& `4 i1 U我一直做着梦幻想着 - G& _ u/ g+ d2 z. q v8 t
Till they say time to go, your day is done ! \) z1 f3 j6 Y. Y7 S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 S) }# N, z5 p& i. P! f% psee you back when Monday morning comes. + o, W) I3 G1 P- B/ U
周一早上见哦 % {3 C" O( u8 k2 t: c' B* j4 n2 H
) S& {2 k/ v: I I
★Two days out of seven 3 R) M- U' Z7 P- m; @
周末假日[周末那两天] " O4 D6 ? }- Y: y6 ?
that’s when I’m in Heaven
; C% G8 t' C& }7 d我仿如置身于天堂
& ?0 T0 K8 X! l4 Z7 a% c& ^( |* e5 \) Dthat’s when I come alive ( D, E2 S b) q1 s. T5 c
我充满了活力
: U, Z) \! \: oTwo days out of seven
8 O+ L/ B" v) z7 K: G, @2 S$ Z周末假日
, f5 X D, r" X# G% Tlet me be forgiven % o1 u# [6 q: l
宽恕/放任我吧
6 f, L7 e( Q/ Q4 \' PI just want a little peace of mind
+ j; Q2 X/ N+ _0 ~. A0 E我渴望内心的宁静
' Y) }' F2 P+ x$ wand it’ll be all right. 8 [) ?5 ^ F! x) Q0 k
一切会好起来的
! f+ ^. n& W |6 Q( e/ _
/ v9 y3 n8 } ^6 \# J$ ?- r★I wake up and tell myself I’m never going back. . s+ w4 K# B: z
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , h1 s! d4 y8 Y5 R: `# X9 x5 `, b/ ]
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! j4 L* T4 [2 o" ~* D0 M" x5 ~
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 Y# J2 r5 v) B% r- `1 B" g( IPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites + P# G- g7 q+ y! W
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
4 V$ f( p2 h0 R7 | r) s; ~: ^8 RBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. & |" Z; e3 d# u5 h3 W
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
/ e" F0 N, q$ i' x( q! `- J1 _" s5 t! g- Z4 u9 `
★And we’ll keep on dreaming
. O1 }4 c( \9 L我们做着梦幻想着 $ \3 S3 ^/ a' E) e2 y
Till they say time to go, your day is done
. q6 K6 O/ v0 F* ?5 Z) e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: a* u5 v( b s" Y- zSee you back when Monday morning comes.
0 j. X& \- G7 s/ [. ~# x7 {, I周一早上见哦 + R6 I2 P0 m) v( i+ ~9 @
. A! S/ `" l N( d+ P% s1 q5 f$ C
★Two days out of seven
9 @7 Q8 X/ c2 k. G- B. x周末假日
3 j L) F$ G" t1 Mthat’s when I’m in Heaven 4 {: V* {2 I. J7 [0 f
我仿如置身于天堂 8 O& n( Y5 \ E o( d: K
that’s when I come alive
5 b! d4 r5 d9 Z" h) u& G我充满了活力
. H" U% s4 X& n2 R# vTwo days out of seven 0 p! P! G* i2 V- K; `
周末假日 ) ]3 y: {7 E( a8 p. M. |
let me be forgiven
/ Q; n m% d, g& G) n宽恕/放任我吧 & _0 H% Y5 k. J: S% _, D% l
I just want a little peace of mind ! Z5 G' b7 P. J! O* Z& ~. s
我渴望内心的宁静 0 U% U, u, ?6 l+ c
and it’ll be all right.
" ?1 A" d+ D7 G) @' V+ ~一切会好起来的
0 ?+ b% g' R h1 J' |$ j' u1 j! ~) R7 }6 e1 L1 x7 ]
★Then I’ll keep on dreaming / l; \! l6 X3 o+ t5 _2 U
我一直做着梦幻想着
7 H) R5 e" j# r/ BTill they say time to go, your day is done
2 I+ O% O' Y; U& y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + F* O% r, D4 ^3 M& E. e+ f
see you back when Monday morning comes.
- G- x9 O0 I. _4 O周一早上见哦 1 z* F7 O! S* c, a5 Q( n, U* p
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! O8 p/ v- `2 |; q$ ?/ a$ i7 Z; E: y; v
★Two days out of seven 6 P7 U- e2 a. d
周末假日 ( F! o0 q8 g8 d1 H: u- k: E1 @
that’s when I’m in Heaven
, Q b6 o$ a5 y6 l. ~; M7 ^我仿如置身于天堂
, l4 s7 C( h& O' M* F5 sthat’s when I come alive
* e" w8 ?$ D3 g z我充满了活力
$ h" P/ x4 l: f7 I& t6 NTwo days out of seven
" W; I: o+ S: N1 I: e' @7 b周末假日
0 D* E' L( H( p6 C+ U* Jlet me be forgiven % I/ B' B# u$ Z: E; c
宽恕/放任我吧
8 \' h; [7 p3 q3 |6 ]& ?I just want a little peace of mind 9 v/ t0 z0 U& i! M2 X
我渴望内心的宁静 % d Z7 A0 ?% r' s0 ~1 G
and it’ll be all right. 9 ?) D' n1 j! C- } x+ D' p5 b- t
一切会好起来的 # t& C' d/ c6 Z' I* u
It’ll be all right
0 p# w' w* s9 w3 h* G% ?一切会好起来的 5 g: [' i1 q( k3 \5 l/ K: c$ y g
8 W8 \" Y9 S# |0 @. g歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
+ B$ w& q! m: k6 ^自己译的不怎么优美哦 |
|