|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" c* x }# R: D< ></P>+ g) @+ K: r" g+ C; F8 p7 `
< >down by the sally gardens </P># R/ B" U# H0 }5 V3 Q) ]/ K
< >my love and I did meet; </P>
" P7 k: C8 _' e. W< >She passed the salley gardens </P>! x+ R9 s+ R4 o r1 i
< >with little snow-white feet. </P>
4 x. e1 Q+ |+ y* ^8 M8 @( ~# r( }< >She bid me take love easy, </P>1 D @9 C, J1 t( s2 u/ V( x
< >as the leaves grow on the tree; </P>; l# I7 H9 |9 t# L8 |% _5 Z$ N' b
< >But I, being young and foolish, </P>
5 Y8 h1 o) a1 r< >with her did not agree. </P>2 Q7 j9 \# {8 w7 { u. i
<P></P>: \7 K3 E9 N: n$ o7 F
<P>In a field by the river </P>
# ]- n4 V/ f$ G" @; }; U* p<P>my love and I did stand,</P>
3 d D6 Y* V f' E<P>And on my leaning shoulder </P>
8 \2 i# D( B+ `# U. m1 q$ B<P>she laid her snow-white hand. </P>
, i' X1 s9 E! v& Q% o<P>She bid me take life easy, </P>
( E7 l! V! P# s9 _' i<P>as the grass grows on the weirs;</P>
" j* m. z$ {6 G# b0 f o<P>But I was young and foolish, </P>* n+ u; Z; S+ U# [8 _+ v# Q
<P>and now am full of tears.</P>
/ A7 ?7 q7 z+ s9 Z" c2 b6 o* ]6 p; A# r5 `
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|