3 ^" F! Y1 E. m2 _4 W/ MToi qui n'as pas su me reconnaitre
0 m) V) s! a& [9 V# `你,你不知道怎样来认出我
4 k L' ? A t) }- iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & j( Q4 Q" }7 n
忽略我的生活,我有的这个修道院 + }+ j/ {! n. B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 g1 q, @. R, ~2 @在我面前,是一道打开的门 0 }4 K" y( W, R6 O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# n0 v% z6 @) S也许 * v5 K5 t+ s: M% p3 J! y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
% X- m0 h$ L+ u# C N) J* p f即便我必须重新开始 ; e, t3 F% @2 r7 z) L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# _9 f$ T& T0 Q3 `; Z; F% L你,你不相信我的孤独
8 h2 a6 ^! G2 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ P6 g9 f; O# T7 {* g% T忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: c7 v! n, h" Y" g+ W8 ]Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: @- b8 n) o8 F' c$ _0 h在心中有一条细小的痕迹
! \4 p7 w, ^. Z# t$ R; q) SIn my heart,a tiny string Filament de lune % o3 ~& u( A# O/ W
月亮的“灯丝” + _/ M1 H7 I/ C" r+ H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 L" f: W0 U& j% \; g在那里支持着,磨损的钻石 ! [1 L& q# ~2 q* F7 Q6 ]8 k
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" g2 g5 Q# j7 v* W; @但是我喜欢 ' B) R" G$ Q2 J5 K- V* J0 A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 g8 c3 s9 e' ~0 J& B我没有选择必然
7 `6 |: R1 C1 F$ kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # a. u0 Y* n# G+ e5 {: a$ i/ ?& a
但是,这就是“迷恋”
" V: b$ b/ A' u+ F& {, r6 ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 I* g) f" E; H; I2 F
爱,死亡,也许 & @5 w/ g- O# e# Y* D4 r/ E) M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / c% i# j! |8 U3 \( E0 t
为了一句话而暂停时间 7 b! u2 x: m) i7 V) b% c/ p7 _/ g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- b9 I& ] a/ M& t所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 \/ g s: G: c/ n* d0 ]1 B( iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; A! h' |, X0 `# F& a: _4 n% l9 o! d这就是“迷恋”
+ y3 q/ `$ [ e4 \8 OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 `4 q2 ?$ W( h所有的他的存在使我们折服
% e2 ?0 X6 ]) c" v+ NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. A2 O& | Z4 ^" h最后发现那也许只是一个回音 / c* f8 i" m7 ~2 q) o
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* d2 z5 T) M; ~* W你,你不会看到另外的一边 . |% Z5 o$ m( _) T$ a3 \% E( ?: I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 x. x" n, D" _9 V: u5 g+ p我的记忆走向自责的大门
- L' ?; f. {% c8 N2 gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - {: @5 H$ O" W% {1 ~) P/ U8 c
埋葬所有,过去的财富 ' V: v. X6 W: |$ G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& V( E9 U, y+ ?许多年的伤害
8 z8 \" B6 u2 u8 VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) V' d z% V: a% O" E+ F: e7 w你理解吗,这将使我停顿不前
# S1 a$ j) F" |/ BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# u5 l) [3 F- l! O我,我已经不再望向天空
1 C! R. c1 L e' II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! g; J5 y& [9 x; g2 N) s
在我面前,这道打开的门 : m9 P0 p( x1 C) V( T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 I/ `' o# b9 l0 q; e这未知的东西只会伤害我的心 3 c3 E6 ~7 {, y% ^5 n8 d0 b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * k& F8 p5 N9 u5 q) ?* \" r5 {. |
以及他姊妹,灵魂 . s+ i m! q" I$ y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) j, g# w2 Q# z& q) ?8 I7 ]% @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 w( W* h+ Z1 J/ T+ l- x5 n# P, `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) S& J# W# T/ }; F, o但是有人爱。。。
( h7 I5 m3 }! jBut someone loves |