|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张; O2 d3 d5 ]4 O4 f* J' u
) C# a# x* Z; D6 ~, X
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" p7 C7 t9 u8 i1 ?' x2 j
+ {# o- d1 _2 w) L t& b
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 A0 I% a. \/ T: q6 X* D% W" e" w
3 ?$ Y: b1 R0 y" t" A' d* I 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。 {1 k! X5 j& J) Y& G
* t% R7 p& _. _4 Y# ^+ H- J8 |
苏:时机正好?
" {2 j) N! e& r' R$ {- B* W) v
4 E, G% q7 Q) x* r 张:是。& A- x6 ^: O+ y& @# G7 g% J: k
* ^) S% W, }0 q' P0 r. h2 u, u
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 j' r8 ]0 p" l3 p: u D: g4 b8 l, p1 ?/ }& ^$ m
博:公使。' A+ `: m- a2 d2 a% D
7 L# M! Y4 W* W' M! U* O
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?, J$ `7 _* S, M
7 E1 g% Z5 B4 ?' T8 U
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# G \) x' P; w7 V4 Q! j1 p; {
$ ~9 c. e( o8 Z+ U 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 j4 V/ }6 z0 r6 g. x8 @4 a3 p! Q3 d) Z' H% m) i; l/ f
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* [$ J2 v* }5 k* T4 [) d; y# u- }0 t# S, ^% B% B# j' O& n J
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
1 G. A/ _0 G9 t3 F* Q7 I* q8 e& h$ Z. F3 q! }; W1 I9 s/ L) C# G B
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
: x5 i5 e. @/ M1 \' o }6 S- ?# o/ a: n. l7 H U6 H
苏:哦!
$ Q9 l! a' ~1 l7 Z) s+ U/ {: ~. u. C. q5 @* L1 @! w- D) _
博:这位是真正的职业外交官!哈……* @/ h9 M+ _( n0 o5 V6 D
% O" p$ {8 x! u4 v0 c6 }% @
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 \$ C6 E: i& L! D/ t" o: y1 ]
7 i% B; w" }3 P' n2 {7 S
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 n( U' G/ Y9 i7 b; _6 ^6 c6 y9 x
3 F0 x* j9 e! i8 C$ `0 o$ s7 v 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?, T! b0 {+ B9 w* c6 M" Z
! ^4 g, w' G5 N1 L2 j; U; b: q
弗:是的,说泰语。
# R7 y6 |& `4 F: D- d3 p1 I, A1 E9 ?0 P5 {) U/ h
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
U( e2 t7 r9 q' E+ \; Z+ K) I# d* L4 d
博:还从来没有吵过架。' O! ]6 G, N5 Z' ]
7 o4 n# O) R4 P3 ^6 Y; m' g4 l 张:是,从来没有。
' @0 n" _: G3 u7 ]" D- {8 z3 U
F3 U5 l$ f5 R G5 B9 V. D9 S 博:用泰语说,就是“还没有”。8 W! X; }" q6 h: `' g$ [2 p8 g, J/ Q/ C
& r# }, U- v3 s) i8 M 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( q7 Y/ [" |4 ]! a7 K9 B- u' F, F4 g8 N( z% y) Z% P. t4 [& ?
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
1 w8 K% T! B" f6 o: n
; R' ~$ }, u# L 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
1 @' g) U: p0 N3 c2 \! O9 d
; F0 o0 W' Q: E& x$ a 博:从来没有在那个时候见面。7 w1 \4 K' ^" c
1 t# N1 m$ n3 A 张:哈……
$ z7 S; h$ ]0 J' Z* P6 b; f, ^" b0 H9 X+ z0 `9 [
苏:尽量避开,是吗?; E* F1 [: [4 `
# l9 p% L: l( D
博:避开。避开。
& q; X) t2 t! F( N E' P; f/ Z
" S, R! L* n* W" v A 苏:那英国呢?
+ b. L: J! E7 \$ X3 T4 m. L5 I' `3 I# K1 S+ R+ e" {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。3 u/ {2 L9 X2 i
% L, L" D& E; @+ n0 |/ M, q! w8 A 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ A( E2 n! y+ N* X6 V
! y! |3 r1 M1 J1 \; v4 ^/ j L# {; h# C 苏:要退休的大使说的就可以不一样?& n3 m/ p7 ^7 c1 X2 { G( h, {0 r
0 N( k& O4 _' F* i
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- k$ f5 W4 V! }. T& C, [0 k0 \ h# x8 w
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。0 S" L" ?6 y4 W
# u& c( G$ x4 R% Z( m% M% A
苏:那作为朋友,会怎么做?9 p. @; M6 o1 R3 t7 E0 d
% T+ Z$ E6 N; @8 r" C
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% E4 U: t7 L4 x( d* T" D* q9 L
, ^1 u* S) A0 O% O9 ~+ [+ T 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 L4 U+ A) p p0 v( b# h9 a
& l% v' U i- Y& N* D) X7 Y& S" O 弗:是的,会交换意见。/ X7 U T) H( j0 ]0 Z
! B9 s8 h g% \& c% ^
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
( E6 Y7 d/ T' H+ L2 Q( F( X o8 N* K
博:没有困难。
! x4 R( C- i, U
; a+ O9 s7 l( R" i. @* b$ p 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ x3 G, m7 U" b( e4 x& T
3 o0 X$ S+ j8 D 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 T. f9 d N' c
& ]- p5 ~9 _6 }( W# \9 T1 @4 v 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& c$ W5 c0 a& C; M6 R) Q
7 {# z7 w' o# D, o2 x K7 L# v* g. s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' ~) D. W/ A! M# v) G3 B5 F* ?- ? {6 s2 `3 L# w
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 h, C. G, e* h% X X4 D6 E$ c y. S/ U3 T& {
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。* e# P8 r& J9 @
9 Q/ }% N' I5 y8 p
弗:我们必须保持中立。4 i. ]* E( F% A% |
+ ]/ |0 @- x% v6 l
苏:始终保持中立?
+ e2 H4 c2 \7 W6 e! c+ Q2 C% i3 {+ B/ j- D6 D7 F! }" n8 j
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
/ h' H, x1 _$ [. l. I
Q- B4 N$ t9 e2 O. Z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 d( D4 a5 F7 l1 ?
- I5 u+ r2 G0 w3 n: F2 _6 y$ t 弗:但我们不理解啊。3 n2 f9 W1 a9 w) _2 u$ @
6 m* W$ a! u3 {+ p
苏:不理解?6 m7 z* j! p! J& y2 I. c
6 b: d0 |- N _% i& R5 ?$ ~3 x
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 E* N! Q1 \8 e& }
6 ]" ^6 d- O# |, m( Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?& f3 r& H$ j9 M+ M* C
- N4 C4 f1 h/ z- W7 { 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
/ k) Y* ] |% E- e/ V& z% J
+ M- I! e$ |' ~, f W$ c' \ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?/ H1 Z/ }$ Q9 c# h
7 [" R0 n7 f7 _- j; J6 q8 ]9 A 博:这要取决于“祝贺”的含义了。! Y) I2 a, w1 i6 h" r6 J4 b2 g5 |
7 `4 g' k6 @9 ?) b4 x) `( L
苏:中、美是同一天吗?
( y( M8 n; z, v$ l" k
: X+ N6 w5 u! J% U! R: J 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 ~( v; V9 W& W* n6 _# @
4 B5 [, Y( F- c- v
张:是。
. o; H- V: B+ v/ n$ A; m# _( W* A
2 v, X# y# l7 V5 M 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: |( l) r6 Y. S4 e8 K
% w. x" L4 Q4 b- E7 h/ o 苏:张大使介意吗?
0 k* d5 ?9 E7 g( `7 B f$ A) U. y5 ] |& W
张:不介意。
7 x5 F4 Z; f S! P j
" o5 ?/ l2 ^& `+ C) R 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( r- W1 ?7 z$ O* {; H
; x7 o* \ v4 E+ ]/ r. n 博:苏提猜,不要想得太多了。
; j5 b5 J# M. S' z6 Y. y0 i) v1 n/ w
* a, s3 O% k5 O$ H" @" d0 I 苏:泰国人这么想。 Q( `# c# Z; s2 t! T
; J8 i2 I( {/ ?' t 博:我们不这么想。# x& ~4 c* G6 t7 F; r3 Q! d
4 H5 o2 t! O0 M2 U# Y, C 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
* {$ L. i2 V9 g1 S6 [" {' r
! U3 O5 _+ P- F% j* |7 D; L8 K8 m9 Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变4 T' w, P5 x) D
0 D+ S' X: U1 x9 r/ g0 e 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- L" @2 ]0 H+ P; [/ C
9 j- f/ m/ C( `" r$ {+ C 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。& z- |- e# ]6 I F
3 j0 k0 P% ]% Q5 y/ w 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。* |9 g4 W6 P$ E3 d6 e
: T4 Y- V! {$ P2 O. b/ T 弗:是。 {( k" _5 t& i2 Y
4 |& O7 d. A6 U# B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- W( z4 |# c1 x' }0 ~8 ]
4 q3 J# x% T+ [9 j
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( E) q& P: q% {5 L$ A2 H! \ @$ T: X4 K. ~* `8 |
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?: N" F8 N, [) h0 }' s# Z- g
7 U! H, \2 @: s R
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。9 w- a9 g8 c' R* t
4 m5 k. U; i; v6 g4 b5 a
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' [, \3 _% n3 W1 H c/ N$ K8 r" n( E" r% ]$ V+ T# F. g. W" D" o
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 I s; k* i) @6 @9 Q3 |9 h/ T# e7 f7 k
苏:大使感到糊涂吗?
8 C0 q( _# H5 ?) @8 ]7 {; H* x/ P
/ i( r9 W% M) N' u) U 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。: C) l% g* A. p- h2 B3 V8 X) h
" G$ d/ h) G( r8 X5 ~ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ ?" I& W* b( @
( _( O% W) g; j6 `; U) X* e2 x; c 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% @& [; }. o5 E2 Z+ N/ m+ Q: W
) R# I% ^: Y' T1 R3 w" u 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% P' a4 |) F b0 I1 V* l5 D# k* u0 S4 ^* L
弗:哈……- R, Y# B- |; I4 q
y1 r' g# N4 l1 Q2 j2 z
苏:每次来都碰到了“革命”?1 u. o. {% L: g3 U! W
8 A( J" H9 ~% G3 D ?- z# k3 @ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。7 O. t2 U/ F! h
& Z# t: S/ P% u1 ^: e
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 O& d0 `+ x, L3 V+ ?! ~2 L1 ~; I3 ~; m
弗:那天我在英国。
- q9 e8 _! g7 E# E
H; ?( D& ?# p 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( U6 r I I- n/ I, m+ W7 y* z
' B/ W' ?# |" N' I 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 x! ?) z1 {0 E! ]) p6 @" f+ i2 ~0 Z% }
" \3 y; f2 Y5 B5 T6 P! c( a8 C5 y
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
0 S' Z" Y8 ]% c" N2 O: G
: u6 J. n7 N0 U# m2 V1 Y3 | 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。* H L7 U. Z8 l
! Q; ]5 B/ s6 ]+ z. j# ?7 f9 @
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# v: {1 H6 X( j) c+ A( R, u" ]% b! J5 \. T: J; i( B- I1 x
博:那你说说,有什么情报?
5 h8 H Z: l7 T6 S- f; S
1 Z) j" m3 j" y; s. l6 Y 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% M8 K2 ^ _/ a1 R5 u y5 P: }0 ^
6 J' A* R( C% d0 Z) u h& `6 V
博:不对。
* W8 }* c0 k2 ]3 F" N y' h5 A% q# ~/ V/ D& h/ E6 J3 b
苏:CIA,可能有什么情报……
% J6 I+ H4 c1 v: E
* _. s# H6 h0 h9 f5 a, r 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 I* y4 C% e' r' \+ M) V8 M/ w d- R4 x# G* Q4 k. ?+ O
苏:不是事实吗?1 b( |. ?# u w% c* `; T7 U6 Y
4 m4 O/ K P0 t) q: D" j3 R 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
x: w( \. `5 U2 d+ [
, M6 n3 M% A$ _ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 i: u* d. q" n
- i3 T% S/ U. } 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. L9 V$ b% B; u: J) r6 h3 |1 e0 s8 o0 g; }- b0 ]& L
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( [% H* x/ Q9 R9 r5 ]4 F# @7 L- J. Y1 f6 y0 L3 M/ n, ]: q
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ v. N4 ~ M* h6 G( c+ \1 }
7 S4 m" R9 p$ `7 E
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?: \- q7 d: U1 d# Z$ \4 n
+ A. n; H9 x; c2 i2 _ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。* W, K0 g3 H% Q5 N$ S% E
h/ ~$ ~% E& ^5 W
苏:为什么?损失什么吗?
5 f7 n4 q5 Y; M9 n$ u3 Y' m" `5 s( ]6 a U
博:是。哈……! `: C, F1 q: i; N7 |9 ?! d- D4 u$ C
9 }1 L* Z' K; [
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
5 j& y8 n! F) z" B7 H0 k4 {& Q( a; r0 U
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|