杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 82519|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& K4 p6 s( k# m. G9 h) N( _/ J0 l 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  y) A! x4 U* Z% B/ h  T; P

2 Z4 ~& \4 W6 z% x3 Y我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 k' }1 ?( q0 Q  U * Y' C5 G  c7 A* R  w# k
遗憾,我给不了任何回答。# ]: x2 f/ ?9 c  w3 M$ N* X

! \3 g' E9 L# E更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 ~: Q  d8 Q! y. A' i% J
* }  k; e& D* m' p0 t  ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 u/ C  V) }0 q. Q! T6 f' c- K
& E/ f+ ?& ?8 F) `; u
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
! w. g! c) _  g: i+ K4 B7 D
* B7 r/ ?, x% m) b0 l. a* s后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ r+ C' C" ?0 t% Z- J( \3 |
+ a! V+ r1 @- A
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 `( k0 I6 j. G. @+ _+ X& d; d
1 G! P- `& O5 e6 Q6 R+ f0 r
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" H7 g, M( B/ N' e; C4 M) l5 b9 Y2 X
9 m8 r% H6 p0 I' z" j
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
5 F) s8 a4 B8 ^8 i% ^% X! }; V 8 U5 _' P7 |; o
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! `. A2 H2 |- C8 x+ k
4 @8 f- q% a! G+ t中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
. ~, P  Z" a- V7 N8 g2 ~. X# ?
: m5 x2 q9 T1 W$ ]骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 A5 e5 Q/ J7 e# m) c; d# i 9 M- X5 }, B: @* a
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% z# I6 u' w- C' B

/ u: w; E* h! l, e1 {8 {警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  r+ K" @* w6 {- m2 ?, _* h8 s 8 J- N* Z2 S8 I0 g, K# G! l1 M+ j
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 s8 a* p$ V  \* r: [

2 {7 U$ S, h! Y* H) D要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, e2 `) f1 F% S
  n2 p9 e2 U2 m* g! a4 d
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! m0 ~: e6 i0 V8 P0 ?  K2 k $ W! p6 ?) G. d" k; d" a- j3 N. Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ O/ k8 S5 F+ H' v: T9 A! ~* R" l
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- D& V3 w% @$ N9 ]0 V
1 S. W; w/ e! Z7 M. z& ~
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-4 04:51 , Processed in 0.045523 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表